Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 août 2014 relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès du Fonds des Accidents du Travail | Ministerieel besluit tot wijzigint van ministerieel besluit van 27 augustus 2014 betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij het Fonds voor Arbeidsongevallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 7 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot wijzigint van ministerieel |
27 août 2014 relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès | besluit van 27 augustus 2014 betreffende de aanduiding van een college |
du Fonds des Accidents du Travail | van revisoren bij het Fonds voor Arbeidsongevallen |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, l'article 25 ; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de |
mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité | uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare |
sociale; | instellingen van sociale zekerheid; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 août 2014 relatif à la désignation d'un | Gelet op het ministerieel besluit van 27 augustus 2014 betreffende de |
collège de réviseurs auprès du Fonds des Accidents du travail; | aanduiding van een college van revisoren bij het Fonds voor Arbeidsongevallen; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 février 2015 modifiant l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 9 februari 2015 tot wijziging |
ministériel du 27 août 2014 relatif à la désignation d'un collège de | van ministerieel besluit van 27 augustus 2014 betreffende de |
réviseurs auprès du Fonds des Accidents du travail; | aanduiding van een college van revisoren bij het Fonds voor |
Arbeidsongevallen; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Considérant que Monsieur Patrick Van Bourgognie est temporairement | juni 2015; Overwegende dat de heer Patrick Van Bourgognie tijdelijk verhinderd is |
empêché d'effectuer des missions révisorales pour des raisons | |
d'incompatibilité telles que visées à l'article 13, § 2, de la loi du | om revisorale opdrachten uit te voeren om reden van onverenigbaarheden |
22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs d'Entreprises et | zoals bedoeld in artikel 13, § 2, van de wet van 22 juli 1953 houdende |
organisant la supervision publique de la profession de réviseur | oprichting van een instituut van de Bedrijfsrevisoren en organisatie |
van het publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor, | |
d'entreprises, coordonnée le 30 avril 2007, | gecoördineerd op 30 april 2007, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 9 février 2015 modifiant l'arrêté |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 9 februari 2015 tot wijziging |
ministériel du 27 août 2014 relatif à la désignation d'un collège de | van ministerieel besluit van 27 augustus 2014 betreffende de |
réviseurs auprès du Fonds des Accidents du Travail est retiré. | aanduiding van een college van revisoren bij het Fonds voor |
Arbeidsongevallen wordt ingetrokken. | |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 27 août 2014 relatif |
Art. 2.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 augustus 2014 |
à la désignation d'un collège de réviseurs auprès du Fonds des | betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij het Fonds |
Accidents du Travail est remplacé par ce qui suit : | voor Arbeidsongevallen wordt vervangne door : |
« Article 1er.Joris Mertens, réviseur d'entreprises, représentant |
" Artikel 1.Joris Mertens, bedrijfsrevisor, wettelijke |
légal du bureau de réviseurs KPMG, enregistré au registre public de | vertegenwoordiger van KPMG Bedrijfsrevisoren, ingeschreven in het |
l'Institut des réviseurs d'entreprises, est nommé, à partir du 1er | openbaar register van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren, wordt |
septembre 2014, en remplacement de M. Patrick Van Bourgognie, comme | benoemd, vanaf 1 september 2014, ter vervanging van de heer Patrick |
réviseur auprès du Fonds des accidents du travail pour le contrôle des | Van Bourgognie als revisor bij het Fonds voor Arbeidsongevallen voor |
opérations comptables pour les années budgétaires 2012-2017. » | de controle op de boekhoudkundige verrichtingen van de begrotingsjaren 2012-2017." |
Art. 3.La désignation d'un nouveau réviseur n'a aucune incidence sur |
Art. 3.De aanduiding van een nieuwe revisor heeft geen enkele invloed |
le montant de la rémunération pour la mission, qui ne peut en aucun | op het bedrag van de maximale jaarvergoeding voor de opdracht, dat in |
cas dépasser le montant visé à l'article 2 de l'arrêté ministériel du | geen enkel geval het bedrag bedoeld in artikel 2 van het voornoemde |
27 août 2014 précité. | ministerieel besluit van 27 augustus 2014 mag overschrijden. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2014. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2014. |
Bruxelles, le 7 juillet 2015. | Brussel, 7 juli 2015 |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. JAMAR | H. JAMAR |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |