Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/07/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation du président ad interim du Conseil supérieur de la Normalisation "
Arrêté ministériel portant désignation du président ad interim du Conseil supérieur de la Normalisation Ministerieel besluit houdende aanduiding van de voorzitter ad interim van de Hoge Raad voor Normalisatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
7 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel portant désignation du président 7 JULI 2011. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de
ad interim du Conseil supérieur de la Normalisation voorzitter ad interim van de Hoge Raad voor Normalisatie
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, les articles 23 Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, de
et 25; artikelen 23 en 25;
Vu l'arrêté royal du 9 mars 2005 portant nomination du président du Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2005 houdende benoeming
Conseil supérieur de la Normalisation; van de voorzitter van de Hoge Raad voor Normalisatie;
Vu l'arrêté ministériel du 15 mars 2011 portant nomination des membres Gelet op het ministerieel besluit van 15 maart 2011 houdende benoeming
du Conseil supérieur de la Normalisation; van de leden van de Hoge Raad voor Normalisatie;
Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 2011 portant approbation du Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 2011 houdende
règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur de la Normalisation; goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Hoge Raad voor
Considérant que le mandat du président du Conseil supérieur a été fixé Normalisatie; Overwegende dat het mandaat van de voorzitter van de Hoge Raad,
à six ans, suivant l'article 25 de la loi du 3 avril 2003 overeenkomstig artikel 25 van de voornoemde wet van 3 april 2003, op 6
susmentionnée et est arrivé à échéance le 29 mars 2011; jaar werd vastgesteld en tot termijn op 29 maart 2011 is gekomen;
Considérant que le président nommé par l'arrêté royal du 9 mars 2005 Overwegende dat de door het voornoemde koninklijk besluit van 9 maart
susmentionné ne souhaite pas le renouvellement de son mandat; 2005 benoemde voorzitter de hernieuwing van zijn mandaat niet wenst;
Considérant que, dans ces conditions, un nouveau président du Conseil Overwegende dat in deze omstandigheden een nieuwe voorzitter van de
supérieur doit être nommé; Hoge Raad dient te worden benoemd;
Considérant qu'en raison des circonstances, il est impossible de Overwegende dat door de omstandigheden, het onmogelijk is om een
nommer un président à caractère effectif pour le Conseil supérieur; effectieve voorzitter van de Hoge Raad te benoemen,
Considérant que le Conseil supérieur doit se réunir d'urgence pour Overwegende dat de Hoge Raad dringend moet bijeenkomen om zijn taken
remplir ses missions et assurer la continuité du service public, te vervullen en de voortzetting van de openbare dienst te verzekeren,
notamment en raison des projets de la Commission européenne sur inzonderheid met het oog op de projecten van de Europese Commissie
l'avenir de la normalisation; over de toekomst van de normalisatie,
Considérant qu'à défaut de président, les réunions du Conseil Overwegende dat, bij gebrek aan een voorzitter, de vergaderingen van
supérieur ne peuvent être convoquées, de Hoge Raad niet kunnen bijeengeroepen worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Georges Klepfisch est désigné président ad interim du

Artikel 1.De heer Georges Klepfisch wordt tot voorzitter ad interim

Conseil supérieur de Normalisation. van de Hoge Raad voor Normalisatie aangeduid.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2011.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2011.

Bruxelles, le 7 juillet 2011. Brussel, 7 juli 2011.
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^