← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office national des Vacances annuelles "
Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office national des Vacances annuelles | Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 7 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office national des Vacances annuelles La Ministre de l'Emploi; Le Secrétaire d'Etat au Budget, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 7 JULI 2008. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie De Minister van Werk; De Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, notamment l'article 25; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 25; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de |
mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité | uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare |
sociale; | instellingen van sociale zekerheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2007; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 avril 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 11 april 2008; |
Vu l'appel d'offres restreint, lancé le 8 mai 2007, et annexé au | Gelet op de beperkte offerteaanvraag uitgeschreven op 8 mei 2007 en |
présent arrêté; | die in bijlage aan dit besluit is gehecht; |
Vu les offres régulièrement reçues à la date de clôture de la | Gelet op de regelmatig ontvangen offertes op de afsluitingsdatum van |
soumission; | de aanbesteding; |
Vu que les critères d'attribution du marché sont le prix annuel global | Gelet op het feit dat als toewijzingscriteria de globale jaarprijs |
pour 2/3 et la qualité du plan d'approche pour 1/3, | voor 2/3 en de kwaliteit van het plan van aanpak voor 1/3 werden |
weerhouden, | |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.MM. Herman Van Impe et Joris Mertens, membres de |
Artikel 1.De heren Herman Van Impe en Joris Mertens, leden van het |
l'Institut des Réviseurs d'entreprise, sont nommés en tant que | |
réviseur auprès de l'Office national des Vacances Annuelles, pour le | Instituut voor Bedrijfsrevisoren, worden benoemd tot revisor bij de |
contrôle sur les opérations comptables des exercices budgétaires de | Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie, voor de controle op de |
2006 à 2011. | boekhoudkundige verrichtingen van de begrotingsjaren 2006 tot 2011. |
Art. 2.La rémunération maximale par exercice budgétaire contrôlé ne |
Art. 2.De maximale vergoeding per gecontroleerd begrotingsjaar mag |
peut pas dépasser le montant de EUR 9.950,00 (T.V.A. excl.). | het bedrag van EUR 9.950,00 (excl. BTW) niet overschrijden. |
Art. 3.En dérogation à l'article 2, toute prestation complémentaire |
Art. 3.In afwijking van artikel 2, zal elke aanvullende prestatie die |
demandée par l'autorité de tutelle, et se trouvant dans le | door de voogdijoverheid gevraagd wordt, en die in het onmiddellijke |
prolongement immédiat de la mission confiée, sera rémunérée sur base | verlengde ligt van de toegewezen opdracht vergoed worden op basis van |
des montants forfaitaires suivants : | de volgende forfaitaire bedragen : |
- Partenaires (10 %) : EUR 100/heure (T.V.A. excl.); | - Partners (10 %) : EUR 100/uur (excl. BTW); |
- Auditeurs seniors : EUR 80/heure (T.V.A. excl.); | - Senior Auditors : EUR 80/uur (excl. BTW); |
- Auditeurs : EUR 55/heure (T.V.A. excl.). | - Auditors : EUR 55/uur (excl. BTW). |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 juillet 2008. | Brussel, 7 juli 2008. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
M. WATHELET | M. WATHELET |