← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 avril 1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art infirmier comme porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 avril 1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art infirmier comme porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 april 1996 tot vaststelling van de criteria voor erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde als houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleegkundige in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
7 JUILLET 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 7 JULI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel |
16 avril 1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art | besluit van 16 april 1996 tot vaststelling van de criteria voor |
erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde als houders van de | |
infirmier comme porteurs du titre professionnel particulier | bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleegkundige in de |
d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence | intensieve zorg en spoedgevallenzorg |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé, notamment l'article 35sexies , inséré | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
par la loi du 19 décembre 1990; | inzonderheid op het artikel 35sexies , ingevoegd bij de wet van 19 |
december 1990; | |
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1994 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1994 houdende de lijst |
professionnels particuliers et des qualifications professionnelles | van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwamingen voor de |
particulières pour les praticiens de l'art infirmier, modifié par | beoefenaars van de verpleegkunde, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 2 juillet 1999; | van 2 juli 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 avril 1996 fixant les critères | Gelet op het ministerieel besluit van 16 april 1996 tot vaststelling |
d'agrément des praticiens de l'art infirmier comme porteurs du titre | van de criteria voor erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde |
professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée | als houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde |
en soins intensifs et d'urgence, modifié par les arrêtés ministériels | verpleegkundige in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg, gewijzigd |
des 17 juin 1998 et 28 février 2000, notamment l'article 4; | bij de ministeriële besluiten van 17 juni 1998 en 28 februari 2000, |
inzonderheid op artikel 4; | |
Vu l'avis du Conseil national de l'art infirmier, donné le 15 janvier 2002; | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde, gegeven op 15 januari 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juillet 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juli 2002; |
Vu l'avis n° 34.056/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2003, | Gelet op het advies nr. 34.056/3 van de Raad van State, gegeven op 4 |
februari 2003, | |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Dans l'article 4 de l'arrêté ministériel du 16 avril | Enig artikel. In artikel 4 van het ministerieel besluit van 16 april |
1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art infirmier | 1996 tot vaststelling van de criteria voor erkenning van beoefenaars |
comme porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier gradué | van de verpleegkunde als houders van de bijzondere beroepstitel van |
ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence, il est inséré | gegradueerde verpleegkundige in de intensieve zorg en |
un § 3, rédigé comme suit : | spoedgevallenzorg, wordt een § 3 toegevoegd, luidende : |
« § 3. Par dérogation au § 2, les personnes qui, à la date du 30 | « § 3. In afwijking van § 2, kunnen de personen die op 30 september |
septembre 1999, répondaient aux conditions visées au § 1er, mais qui | 1999 beantwoordden aan de voorwaarden bedoeld in § 1, doch die hun |
n'ont pas introduit à temps leur demande d'agrément, peuvent quand | erkenningsaanvraag niet tijdig hebben ingediend, hun dossier toch nog |
même introduire leur dossier et ce, dans les 6 mois suivant l'entrée | indienen en dit tot 6 maanden na de inwerkingtreding van het |
en vigueur de l'arrêté ministériel du 7 juillet 2003 modifiant | ministerieel besluit van 7 juli 2003 tot wijziging van het |
l'arrêté ministériel du 16 avril 1996 fixant les critères d'agrément | ministerieel besluit van 16 april 1996 tot vaststelling van de |
des praticiens de l'art infirmier comme porteurs du titre | criteria voor erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde als |
professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée | houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde |
en soins intensifs et d'urgence. » | verpleegkundige in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg. » |
Bruxelles, le 7 juillet 2003. | Brussel, 7 juli 2003. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |