Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/07/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 février 2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, communaux ou privés "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 février 2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, communaux ou privés Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 februari 2003 houdende erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
7 JUILLET 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 JULI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel
11 février 2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, besluit van 11 februari 2003 houdende erkenning van provinciale,
communaux ou privés gemeentelijke of particuliere laboratoria
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1987 portant agrément des laboratoires Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1987 houdende erkenning
provinciaux, communaux ou privés; van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria;
Vu l'arrêté ministériel du 11 février 2003 portant agrément des Gelet op het ministerieel besluit van 11 februari 2003 houdende
laboratoires provinciaux, communaux ou privés, erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 11 février

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 11 februari

2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, communaux ou 2003 houdende erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere
privés, les mots « 30 juin » sont remplacés par les mots « 31 décembre laboratoria, worden de woorden « 30 juni » vervangen door de woorden «
». 31 december ».

Art. 2.L'annexe I du même arrêté est complétée comme suit :

Art. 2.Bijlage I van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

« - D 15 De heer De Wilde, B., OWS NVn Dok Noord 4, 9000 Gent; « - D 15 De heer De Wilde, B., OWS NVn Dok Noord 4, 9000 Gent;
- V 15 De heer Van Landuyt, E., Servaco NV, Tramstraat 2, 8560 - V 15 De heer Van Landuyt E., Servaco NV, Tramstraat 2, 8560
Wevelgem. » Wevelgem. »

Art. 3.A l'annexe II du même arrêté, le point 18.0, colonne b) est

Art. 3.In bijlage II van hetzelfde besluit, wordt punt 18.0, kolom b)

complété comme suit : aangevuld als volgt :
- De heer De Wilde (D 15); - De heer De Wilde (D 15);
- De heer Van Landuyt (V 15). - De heer Van Landuyt (V 15).

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2003.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2003.

Bruxelles, le 7 juillet 2003. Brussel, 7 juli 2003.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^