| Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense nationale | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging |
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 7 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense nationale Le Ministre de la Défense, | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 7 JULI 2000. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Landsverdediging, |
| Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
| l'Etat, notamment l'article 84 §§ 3 et 4, | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84, §§ 3 en 4, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section |
Artikel 1.§ 1. Zijn aangewezen om te zetelen bij de Franstalige |
| d'expression française de la Chambre de recours : | afdeling van de Raad van Beroep : |
| a) en qualité d'assesseur : | a) in de hoedanigheid van assessor : |
| Mmes : | Mevrn. : |
| Ochelen, Ch. | Ch. Ochelen |
| Delattre, J. | J. Delattre |
| Thomas, Fr. | Fr. Thomas |
| MM. : | De heren : |
| Calbeau, P. | P. Calbeau |
| Drouguet, A. | A. Drouguet |
| Farina, M.-H. | M.-H. Farina |
| b) en qualité d'assesseur suppléant : | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : |
| Mme Gamache, Chr. | Mevr. Chr. Gamache |
| MM. : | De heren : |
| D'Hemricourt, J. | J. D'Hemricourt |
| Dumont, D. | D. Dumont |
| Henry, R. | R. Henry |
| Simon, M. | M. Simon |
| Van Hoeck, G. | G. Van Hoeck |
| § 2. Sont agréés pour siéger à la section de la Chambre de recours | § 2. Worden erkend om te zetelen bij de afdeling van de Raad van |
| visée au § 1er : | Beroep zoals bedoeld in § 1 : |
| a) en qualité d'assesseur effectif : | a) in de hoedanigheid van assessor : |
| désignés par la Centrale générale des Services publics : | aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
| MM. : | De heren : |
| Gurdebeke, Cl. | Cl. Gurdebeke |
| Verbrugghe, P. | P. Verbrugghe |
| désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : | aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
| M. Fauconnier, J. | De heer J. Fauconnier |
| Mme Roland, G. | Mevr. G. Roland |
| désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique | aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt |
| MM. : | De heren : |
| Lacroix, Chr. | Chr. Lacroix |
| Michel, A. | A. Michel |
| b) en qualité d'assesseur suppléant : | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : |
| Désignés par la Centrale générale des Services publics : | aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
| Mme Mathieu, N. | Mevr. N. Mathieu |
| M. Van Tichelen, D. | De heer D. Van Tichelen |
| désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : | aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
| MM. : | De heren : |
| Lambotte, G. | G. Lambotte |
| Pire, J.-M. | J.-M. Pire |
| désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique | aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt |
| Mme Butacide, A. | Mevr. A. Butacide |
| M. Hanocq, Y. | De heer Y. Hanocq |
Art. 2.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
Art. 2.§ 1. Zijn aangewezen om te zetelen bij de Nederlandstalige |
| néerlandaise de la Chambre de recours : | afdeling van de Raad van Beroep : |
| a) en qualité d'assesseur : | a) in de hoedanigheid van assessor : |
| Mmes : | Mevrn. : |
| Demeyer, B. | B. Demeyer |
| Loyaerts, E. | E. Loyaerts |
| Poriau, G. | G. Poriau |
| De Koker, I. | I. De Koker |
| MM. : | De heren : |
| Dewulf, G. | G. Dewulf |
| Vergauwen, J. | J. Vergauwen |
| b) en qualité d'assesseur suppléant : | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : |
| Mmes : | Mevrn. : |
| Coenen, M.-Th. | M.-Th. Coenen |
| Kinnaer, Y. | Y. Kinnaer |
| Stynen, M. | M. Stynen |
| MM. : | De heren : |
| Genoe, H. | H. Genoe |
| Saman, Fr. | Fr. Saman |
| Van Steenberge, E. | E. Van Steenberge |
| § 2. Sont agréés pour siéger à la section de la Chambre de recours | § 2. Worden erkend om te zetelen bij de afdeling van de Raad van |
| visée au § 1er : | Beroep zoals bedoeld in § 1 : |
| a) en qualité d'assesseur : | a) in de hoedanigheid van assessor : |
| désignés par la Centrale générale des Services publics : | aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
| MM. : | De heren : |
| De Coster, A. | A. De Coster |
| Floryn, E. | E. Floryn |
| désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : | aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
| M. Van Hevele, F. | De heer F. Van Hevele |
| Mme Verhoeven, M. | Mevr. M. Verhoeven |
| désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : | aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
| MM. : | De heren : |
| De Jonckheere, H. | H. De Jonckheere |
| Van Poucke, D. | D. Van Poucke |
| b) en qualité d'assesseur suppléant : | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : |
| désignés par la Centrale générale des Services publics : | aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
| Mmes : | Mevrn. : |
| Baumans, M. | M. Baumans |
| Tirmarche, M. | M. Tirmarche |
| désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : | aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
| MM. : | De heren : |
| Meersman, D. | D. Meersman |
| Van Waebeeke, Fr. | Fr. Van Waebeeke |
| désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : | aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
| Mme De Wit, J. | Mevr. J. De Wit |
| M. Croes, S. | De heer S. Croes |
Art. 3.Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur |
Art. 3.De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend |
| suppléant sont exercées respectivement par MM. Van Wouwe, S. et | griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door de heren |
| Cornette, A. pour ce qui concerne la section d'expression française de | S. Van Wouwe en A. Cornette voor wat betreft de Franstalige afdeling |
| la Chambre de recours. | van de Raad van Beroep. |
Art. 4.Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur |
Art. 4.De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend |
| suppléant sont exercées respectivement par Mmes Geubels, M. et | griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door Mevrn. M. |
| Goethals, L., pour ce qui concerne la section d'expression | Geubels en L. Goethals voor wat betreft de Nederlandstalige afdeling |
| néerlandaise de la Chambre de recours. | van de Raad van Beroep. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 4 juillet 1997 portant désignation des |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 4 juli 1997 houdende aanwijzing |
| assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et | van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de |
| des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours | griffiersrapporteurs en van de plaatsvervangende griffiersrapporteurs |
| départementale du Ministère de la Défense nationale, est abrogé à la | van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van |
| date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | Landsverdediging, wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
dit besluit. Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 7 juillet 2000. | Brussel, 7 juli 2000. |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |