← Retour vers "Arrêté ministériel portant la prolongation de l'agréation des centres de soins primaires "
Arrêté ministériel portant la prolongation de l'agréation des centres de soins primaires | Ministerieel besluit houdende de verlenging van de erkenning van centra voor eerstelijnszorg |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 JUILLET 1997. Arrêté ministériel portant la prolongation de l'agréation des centres de soins primaires Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 JULI 1997. Ministerieel besluit houdende de verlenging van de erkenning van centra voor eerstelijnszorg De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van | |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes modifié par les | huisartsen, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 13 maart 1985, 12 |
arrêtés royaux du 13 mars 1985, du 12 août 1985 et du 13 juin 1986; | augustus 1985 en van 13 juni 1986; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 1982, n° 1891, fixant les | Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 1982, nr. 1891, tot |
critères pour l'agréation des maîtres de stage en médecine générale en | vaststelling van de criteria voor erkenning van de stagemeesters in de |
vue de l'application de la législation en matière d'assurance | huisartsgeneeskunde met het oog op de toepassing van de wetgeving op |
obligatoire contre la maladie et l'invalidité; | de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 1993 relatif à l'agrément comme | Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 1993 betreffende de |
médecin généraliste en ce qui concerne l'application de la législation | erkenning als huisarts wat de toepassing van de wetgeving inzake de |
en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, | verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, alsmede het voeren van |
ainsi que le port du titre de médecin généraliste, notamment l'article 5; | de titel van huisarts betreft, inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1992 portant l'agréation des | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1992 houdende de |
centres de soins primaires; | erkenning van centra voor eerstelijnenzorg; |
Vu la Directive européenne 93/16/CEE du Conseil des Communautés | Gelet op de Richtlijn 93/16 /EEG van de Raad van de Europese |
européennes du 5 avril 1993 visant à faciliter la libre circulation | Gemeenschappen van 5 april 1993 ter vergemakkelijking van het vrije |
des médecins et la reconnaissance mutuelle de leurs diplômes, | verkeer van artsen en de onderlinge erkenning van hun diploma's, |
certificats et autres titres, notamment l'article 31, C), | certificaten en andere titels, inzonderheid op artikel 31, C), |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agréation des centres mentionnés ci-après est prolongée |
Artikel 1.De erkenning van onderstaande centra wordt verlengd als |
en qualité de centre des soins primaires pour une durée de cinq ans : | centrum voor eerstelijnszorg voor een termijn van vijf jaar : |
- Centre Médical Territorial, Leopoldsburg; | - Medisch Territoriaal Centrum, Leopoldsburg; |
- Centre Médical Territorial, Evere. | - Medisch Territoriaal Centrum, Evere. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 juin 1997. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 10 juni 1992. |
Bruxelles, le 7 juillet 1997. | Brussel, de 7 juli 1997. |
M. COLLA. | M. COLLA |