Arrêté ministériel déterminant la formation de base ou la formation professionnelle pour le métier de base, le contenu minimal et les lignes directrices des formations et examens reconnus pour les installateurs SER | Ministerieel besluit tot vastlegging van de basisopleiding of de beroepsopleiding voor het basisberoep, van de minimuminhoud en van de richtsnoeren van de erkende opleidingen en examens voor installateurs HE |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
7 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel déterminant la formation de base | 7 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de |
ou la formation professionnelle pour le métier de base, le contenu | basisopleiding of de beroepsopleiding voor het basisberoep, van de |
minimal et les lignes directrices des formations et examens reconnus | minimuminhoud en van de richtsnoeren van de erkende opleidingen en |
pour les installateurs SER | examens voor installateurs HE |
Le Ministre en charge de l'énergie, | De Minister belast met energiebeleid, |
Vu l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois de l'Air, du | Gelet op de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek |
Climat et de la maîtrise de l'Energie, les articles 2.5.6, § 1er, § 3, | van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 2.5.6, § 1, § 3, 1° |
1° et 2°, et § 4; | en 2°, en § 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
avril 2014 portant mise en place d'un système de certification des | april 2014 houdende de invoering van een certificeringssysteem voor |
installateurs SER pour les installations de petite taille, les | installateurs HE voor kleine installaties, artikelen 4, § 1, 2°, 4, § |
articles 4, § 1, 2° , 4, § 1, 3°, 13, § 1, 1°, 13, § 1, 4°, 14, § 1, | 1, 3°, 13, § 1, 1°, 13, § 1, 4°, 14, § 1, 1°, 14, § 1, 4° en 15, § 6, |
1°, 14, § 1, 4° et 15, § 6, 2° ; | 2° ; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, donné le 25 juin 2014; | Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 25 juni 2014; |
Vu le test genre sur la situation respective des femmes et des hommes, | Gezien de gendertest van de respectieve situatie van vrouwen en |
comme défini par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | mannen, zoals bepaald in het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 | Regering houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 |
portant intégration de la dimension de genre dans les lignes | houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen, |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 4 août 2015; | uitgevoerd op 4 augustus 2015; |
Vu l'avis 58.107/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2015, | Gelet op het advies 58.107/3 van de Raad van State, gegeven op 4 november 2015, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE I. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer l'article 14, |
Artikel 1.Het huidige besluit strekt tot omzetting van artikel 14, |
paragraphe 3, de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du | lid 3, van richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad |
Conseil du 23 avril 2009 `relative à la promotion de l'utilisation de | van 23 april 2009 `ter bevordering van het gebruik van energie uit |
l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis | hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn |
abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE'. | 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG'. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° « Arrêté Certification SER » : l'arrêté du Gouvernement de la | 1° « HE-certificeringsbesluit » : het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant mise en place | Hoofdstedelijke Regering van 24 april 2014 houdende de invoering van |
d'un système de certification des installateurs SER pour les | een certificeringssysteem voor installateurs HE voor kleine |
installations de petite taille. | installaties. |
2° « Référentiels d'examen » : questions et réponses des examens. | 2° « Examenreferenties » : vragen en antwoorden van de examens. |
CHAPITRE II. - Activités professionnelles pour la formation de base ou | HOOFDSTUK II. - Beroepsactiviteiten voor de basisopleiding of de |
la formation professionnelle pour le métier de base | beroepsopleiding voor het basisberoep |
Art. 3.Pour la catégorie visée à l'article 3, § 2, 6° de l'arrêté |
Art. 3.Voor de in artikel 3, § 2, 6° van het HE-certificeringsbesluit |
Certification SER, les activités professionnelles qui entrent en | |
considération pour la formation de base ou la formation | beoogde categorie komen de volgende beroepsactiviteiten in aanmerking |
professionnelle pour le métier de base nécessaire pour l'obtention du | voor de basisopleiding of de beroepsopleiding voor het basisberoep die |
certificat de compétences professionnelles ou du certificat de | noodzakelijk is voor het verkrijgen van het certificaat van |
compétences professionnelles au titre de candidat, sont les suivantes | beroepsbekwaamheid of het certificaat van beroepsbekwaamheid als |
: | aspirant : |
1° Activités électrotechniques; | 1° Elektrotechnische activiteiten; |
2° Activités d'installation de chauffage central, de climatisation, de | 2° Installatieactiviteiten voor centrale verwarming, klimaatregeling, |
gaz et de sanitaire; | gas en sanitair; |
3° Installateur-frigoriste. | 3° Installateur-frigorist. |
Art. 4.Pour la catégorie visée à l'article 3, § 2, 7° de l'arrêté |
Art. 4.Voor de in artikel 3, § 2, 7° van het HE-certificeringsbesluit |
Certification SER, l'expérience professionnelle de trois ans au moins | beoogde categorie, is de aan te tonen minimaal drie jaar |
à démontrer en vertu de l'article 4, § 1, 3° de l'arrêté Certification | beroepservaring, krachtens artikel 4, § 1, 3° van het |
SER est celle dans le métier de foreur ou de géologue. | HE-certificeringsbesluit, deze in het beroep van boorarbeider of van |
CHAPITRE III. - Contenu minimal et lignes directrices des formations | geoloog. HOOFDSTUK III. - Minimale inhoud en richtsnoeren van de erkende |
reconnues | opleidingen |
Art. 5.L'organisme dont la formation est reconnue respecte les lignes |
Art. 5.De instelling waarvan de opleiding wordt erkend leeft de |
directrices suivantes : | volgende richtsnoeren na : |
1° il suit les recommandations mises à disposition par l'autorité de | 1° ze volgt de aanbevelingen die ter beschikking worden gesteld door |
certification; | de certificeringsautoriteit; |
2° il utilise les syllabi qu'il ne peut pas adapter, et les | 2° ze gebruikt de syllabi, die ze niet mag aanpassen, en de |
présentations, mis à disposition par l'autorité de certification; | presentaties die ter beschikking worden gesteld door de certificeringsautoriteit; |
3° il informe l'autorité de certification de son intention de | 3° ze licht de certificeringsautoriteit in over haar voornemen om de |
compléter les présentations et lui fournit les présentations complétées; | presentaties aan te vullen en bezorgt haar de aangevulde presentaties; |
4° il n'utilise pas les référentiels d'examen lorsqu'il dispense la | 4° ze maakt bij het geven van de erkende opleiding geen gebruik van de |
formation reconnue; | examenreferenties; |
5° il communique à l'autorité de certification, qui a libre accès aux | 5° ze deelt de opleidingsdata ten minste vijftien werkdagen op |
formations, les dates de formation au moins quinze jours ouvrables à | voorhand mee aan certificeringsautoriteit, die vrije toegang heeft tot |
l'avance; | de opleidingen; |
6° il accepte le contrôle effectué par l'autorité de certification de | 6° ze aanvaardt de controle door de certificeringsautoriteit van de |
la bonne organisation de sa formation reconnue; | goede organisatie van haar erkende opleiding; |
7° il transmet annuellement à l'autorité de certification un rapport | 7° ze bezorgt de certificeringsautoriteit jaarlijks een |
d'activités dans lequel il décrit et évalue les formations reconnues | activiteitenverslag waarin ze de georganiseerde erkende opleidingen |
organisées, liste les attestations de présence délivrées, et déclare | beschrijft en evalueert, stelt een lijst op van de afgeleverde |
que la formation remplit toujours les conditions de reconnaissance; | aanwezigheidsattesten en verklaart dat de opleiding nog altijd aan de |
erkenningsvoorwaarden voldoet; | |
8° il propose, sur demande de l'autorité de certification, les | 8° ze stelt op verzoek van de certificeringsautoriteit de eventuele |
adaptations éventuelles qu'il considère nécessaires à apporter aux | aanpassingen voor die ze noodzakelijk acht aan de ter beschikking |
syllabi, présentations et recommandations mis à disposition; | gestelde syllabi, presentaties en aanbevelingen; |
9° il vérifie la présence minimale exigée des participants à la | 9° ze controleert de vereiste minimale aanwezigheid van de deelnemers |
formation et leur délivre le cas échéant l'attestation de présence | aan de opleiding en levert hen desgevallend het aanwezigheidsattest af |
reprenant la catégorie choisie et les différents modules suivis. | waarop de gekozen categorie en de verschillende gevolgde modules zijn vermeld. |
CHAPITRE IV. - Contenu minimal et lignes directrices des examens reconnus | HOOFDSTUK IV. - Minimuminhoud en richtsnoeren van de erkende examens |
Art. 6.L'organisme dont l'examen est reconnu respecte les lignes |
Art. 6.De instelling waarvan het examen wordt erkend leeft de |
directrices suivantes : | volgende richtsnoeren na : |
1° il suit les recommandations mises à disposition par l'autorité de | 1° ze volgt de aanbevelingen die ter beschikking worden gesteld door |
certification; | de certificeringsautoriteit; |
2° il communique à l'autorité de certification, qui a libre accès aux | 2° ze deelt de certificeringsautoriteit, die vrije toegang heeft tot |
examens, les dates d'examen au moins quinze jours ouvrables à | de examens, de examendata ten minste vijftien werkdagen op voorhand |
l'avance; | mee; |
3° il utilise les référentiels d'examen, qu'il ne peut pas adapter, | 3° ze gebruikt de examenreferenties, die ze niet mag aanpassen, die |
mis à disposition par l'autorité de certification; | ter beschikking worden gesteld door de certificeringsautoriteit; |
4° il n'admet que des personnes physiques qui disposent d'une | 4° ze laat alleen natuurlijke personen toe die over een |
attestation de présence à la formation reconnue pour la catégorie | aanwezigheidsattest beschikken tot de voor de betreffende categorie |
concernée; | erkende opleiding; |
5° il veille à ce que les participants n'emportent ni ne copient les | 5° ze ziet erop toe dat de deelnemers de vragen tijdens het examen |
questions lors de l'examen; | niet meenemen of kopiëren; |
6° il accepte le contrôle effectué par l'autorité de certification de | 6° ze aanvaardt de controle door de certificeringsautoriteit van de |
la bonne organisation de l'examen reconnu; | goede organisatie van het erkende examen; |
7° il transmet à l'autorité de certification, après délibération, la | 7° ze bezorgt de certificeringsautoriteit, na beraadslaging, de lijst |
liste des candidats qui ont réussi et la liste de ceux qui ont échoué, | van de geslaagde kandidaten en de lijst van de gezakte kandidaten op |
sur base du modèle de liste fourni par l'autorité de certification; | basis van de modellijst die door de certificeringsautoriteit wordt |
8° il transmet annuellement à l'autorité de certification un rapport | bezorgd; 8° ze bezorgt de certificeringsautoriteit jaarlijks een |
d'activités dans lequel il décrit et évalue les examens reconnus | activiteitenverslag waarin ze de georganiseerde erkende examens |
organisés, liste les attestations d'acquis d'apprentissage délivrées | beschrijft en evalueert, stelt een lijst op van de afgeleverde |
et les personnes physiques qui ont raté l'examen, et déclare que | leerresultaatgetuigschriften en van de natuurlijke personen die gezakt |
l'examen remplit toujours les conditions de reconnaissance. | zijn voor het examen, en verklaart dat het examen nog steeds aan de |
erkenningsvoorwaarden voldoet; | |
9° il propose, sur demande de l'autorité de certification, les | 9° ze stelt op verzoek van de certificeringsautoriteit de eventuele |
adaptations éventuelles qu'il considère nécessaires à apporter aux | aanpassingen voor die ze noodzakelijk acht aan de ter beschikking |
référentiels d'examen et aux recommandations mis à disposition; | gestelde examenreferenties en aanbevelingen; |
10° il délivre au participant qui a réussi, l'attestation d'acquis | 10° ze levert aan de deelnemer die slaagt, het |
d'apprentissage mentionnant la catégorie choisie et reprenant les | leerresultaatgetuigschrift af met vermelding van de gekozen categorie |
modules correspondants qui ont été examinés. | en van de ermee overeenstemmende modules waarover het examen werd |
En complément au point 4° de l'alinéa précédent, un organisme dont | afgelegd. Ter aanvulling van punt 4° van de vorige lid laat een instelling, |
l'examen est reconnu pour la catégorie visée à l'article 3, § 2, 3° de | waarvan het examen is erkend voor de categorie beoogd in artikel 3, § |
l'arrêté Certification SER n'admet que des personnes physiques qui | 2, 3° van het HE-certificeringsbesluit, enkel natuurlijke personen toe |
disposent d'une attestation d'acquis d'apprentissage pour la catégorie | die beschikken over een leerresultaatgetuigschrift voor de categorie |
visée à l'article 3, § 2, 2° de l'arrêté Certification SER et accepte | beoogd in artikel 3, § 2, 2° van het HE-certificeringsbesluit, en |
qu'un certificat de compétences professionnelles ou un certificat de | aanvaard dat een certificaat van beroepsbekwaamheid of een certificaat |
compétences professionnelles à titre de candidat obtenu pour la | van beroepsbekwaamheid als aspirant in deze categorie kunnen als |
catégorie précitée peut tenir lieu de preuve de l'obtention de | bewijs dienen voor het verkrijgen van het vereiste |
l'attestation d'acquis d'apprentissage exigée. | leerresultaatgetuigschrift. |
Bruxelles, le 7 janvier 2016. | Brussel, 7 januari 2016. |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |