Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des bibliothèques publiques | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de openbare bibliotheken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 JANVIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 7 JANUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des bibliothèques | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
publiques | de Raad voor de openbare bibliotheken |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | binnen de culturele sector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
culturele sector; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
l'article 13, § 1er, 10°, a); | 13, § 1, 10°, a); |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
des bibliothèques publiques; | de leden van de Raad voor de openbare bibliotheken; |
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
belge le 3 septembre 2012; | Belgisch Staatsblad op 3 september 2012; |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires, | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté ministériel du 28 |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni |
juin 2012 nommant les membres du Conseil des bibliothèques publiques, | 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de openbare |
il est inséré un 10° rédigé comme suit : « au titre de représentants | bibliotheken, wordt een punt 10° ingevoegd, luidend als volgt : |
de tendances idéologiques et philosophiques : | « als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische strekking : |
- Gisèle EYCKMANS (ECOLO). ». | - Gisèle EYCKMANS (ECOLO). ». |
Art. 2.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
Art. 2.In artikel 1, § 2, van het bovenvermelde ministerieel besluit |
précité, le quatrième tiret est supprimé. | van 28 juni 2012, wordt het vierde streepje geschrapt. |
Art. 3.In artikel 2, § 1, 4° van het bovenvermelde ministerieel |
|
Art. 3.A l'article 2, § 1er, 4°, de l'arrêté ministériel du 28 juin |
besluit van 28 juni 2012, wordt een tweede streepje toegevoegd, |
2012 précité, il est ajouté un second tiret rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
« - Agnès WEYERS. » | « - Agnès WEYERS. » |
Art. 4.L'article 2, § 2, de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 précité est supprimé. |
Art. 4.Artikel 2, § 2, van het bovenvermelde ministerieel besluit van 28 juni 2012 wordt geschrapt. |
Bruxelles, le 7 janvier 2013. | Brussel, 7 januari 2013. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |