← Retour vers "Arrêté ministériel portant interdiction de certains cônes et bâtonnets d'encens "
Arrêté ministériel portant interdiction de certains cônes et bâtonnets d'encens | Ministerieel besluit tot verbod van bepaalde wierookkegeltjes en -stokken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 JANVIER 2005. - Arrêté ministériel portant interdiction de certains cônes et bâtonnets d'encens Le Ministre de la Santé publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 JANUARI 2005. - Ministerieel besluit tot verbod van bepaalde wierookkegeltjes en -stokken De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment les articles 1er, 1°, f, et 6bis ; | andere producten, inzonderheid op artikelen 1, 1°, f en 6bis ; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que des analyses ont démontré que la combustion de | Overwegende dat analyses aangetoond hebben dat door het aansteken van |
certains cônes et bâtonnets d'encens libère du benzène et du | bepaalde wierookkegeltjes en -stokken benzeen en formaldehyde |
formaldéhyde, pouvant amener à des concentrations potentiellement | vrijgesteld worden, hetgeen aanleiding kan geven tot concentraties die |
toxiques de ces substances dans un environnement clos; | potentieel toxisch zijn in gesloten ruimtes; |
Considérant que ces éléments justifient l'application immédiate de | Overwegende dat deze elementen de onverwijlde toepassing van artikel |
l'article 6bis de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection | 6bis van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
alimentaires et les autres produits; | andere producten, rechtvaardigt; |
Considérant que ceci doit être communiqué sans délai à tous les | Overwegende dat dit onverwijld aan alle betrokkenen dient meegedeeld |
intéressés, | te worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est interdit d'utiliser et/ou de mettre dans le |
|
commerce les cônes d'encens DRAKE FLORALIS et les bâtonnets d'encens | Artikel 1.Het is verboden om wierookkegeltjes DRAKE FLORALIS en |
USHUAIA INCENSE STICK FLEUR DE VANILLE. | wierookstokken USHUAIA INCENSE STICK FLEUR DE VANILLE te gebruiken |
en/of in de handel te brengen. | |
Art. 2.Les cônes et bâtonnets d'encens visés à l'article 1er sont |
Art. 2.De in artikel 1 geviseerde wierookkegeltjes en -stokken worden |
déclarés nuisibles au sens de l'article 18 de la loi du 24 janvier | schadelijk verklaard in de zin van artikel 18 van de wet van 24 |
1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui | januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de |
concerne les denrées alimentaires et les autres produits. | verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het |
au Moniteur belge et cesse ses effets à la fin du sixième mois qui | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt en vervalt bij het einde van |
suit celui de son entrée en vigueur. | de zesde maand die volgt op deze waarin het in werking is getreden. |
Bruxelles, le 7 janvier 2005. | Brussel, 7 januari 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |