Arrêté ministériel arrêtant des modalités d'application dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins | Ministerieel besluit houdende uitvoeringsbepalingen in het kader van koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
7 JANVIER 2003. - Arrêté ministériel arrêtant des modalités | 7 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit houdende uitvoeringsbepalingen |
d'application dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à | in het kader van koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de |
l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de | identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de |
l'épidémiosurveillance des bovins | epidemiologische bewaking van de runderen |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd door de |
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999; | december 1994 en 20 december 1995, 23 maart 1998; |
Vu le Règlement (CE) n° 1760/2000 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de Verordening (CE) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement |
du 17 juillet 2000 établissant un système d'identification et | en van de Raad van 17 juli 2000 tot vaststelling van een |
d'enregistrement des bovins et concernant l'étiquetage de la viande | identificatie- en registratieregeling voor runderen en inzake de |
bovine et des produits à base de viande bovine, et abrogeant le | etikettering van rundvlees en rundvleesproducten en tot intrekking van |
Règlement (CE) n° 820/97 du Conseil; | Verordening (CE) nr. 820/97 van de Raad. |
Vu la Décision de la Commission du 4 juillet 2002 reconnaissant le | Gelet op de Beschikking van de Commissie van 4 juli 2002 houdende |
système de réseaux de surveillance des exploitations bovines mis en | erkenning van het in België ingevoerde systeem van netwerken van |
oeuvre en Belgique conformément à la directive 64/432/CEE du Conseil ; | toezicht voor rundveebedrijven overeenkomstig richtlijn 64/432/EEG van de Raad; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de |
l'enregistrement et aux modalités d'application de | identificatie, de registratie en toepassingsmodaliteiten voor de |
l'épidémiosurveillance des bovins, modifié par les arrêtés royaux des | |
19 septembre 1999 et 10 avril 2000; | epidemiologische bewaking van de runderen. |
Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3 '1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3 '1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence, | 1996; |
Considérant que la reconnaissance officielle du réseau de surveillance | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
épidémiologique des exploitations bovines implique la mise en | Overwegende dat de officiële erkenning van het netwerk van |
conformité, dans les délais les plus brefs, de l'identification et de | epidemiologische bewaking voor rundveebedrijven impliceert dat de |
l'enregistrement de tous les bovins, | identificatie en registratie van alle runderen zo vlug mogelijk op |
punt wordt gesteld, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté royal du 19 décembre 1990 reste d'application |
Artikel 1.Het koninklijk van 19 december 1990 blijft van toepassing |
pour le marquage jusqu'au 30 septembre 2003 | voor het merken tot 30 september 2003. |
Art. 2.Les associations sont chargées de procéder ou de faire |
Art. 2.De verenigingen zijn belast met de uitvoering of met het laten |
procéder par le responsable à la mise en conformité de | uitvoeren door de verantwoordelijke van de identificatie van de |
l'identification des bovins nés avant le 1er janvier 1998. | runderen geboren vóór 1 december 1998 conform de geldende wetgeving. |
Art. 3.Le document d'identification visé à l'article 16 de l'arrêté |
Art. 3.Het identificatiedocument bedoeld in artikel 16 van het |
royal du 8 août 1997, est remplacé par un document de notification de | koninklijk besluit van 8 augustus 1997 wordt door een formulier van |
naissance et par un document d'identification à deux volets. | melding geboorte en door een identificatie document met 2 luiken |
Le modèle du document de notification de naissance est repris à l'annexe I. | vervangen. Het model van de melding geboorte is opgenomen in bijlage I. |
Le modèle du document d'identification est repris à l'annexe II. | Het model van het identificatiedocument is opgenomen in bijlage II. |
Art. 4.Les associations sont chargées de procéder pour le 30 |
Art. 4.De verenigingen zijn belast met de uitvoering voor 30 |
septembre 2003 : | september 2003 van : |
- au retrait et à l'échange des documents d'identification en stock | - de terugname en de uitwisseling van de identificatiedocumenten in |
dans les troupeaux. | voorraad op het beslag. |
- A la réédition des documents d'identification portant des mentions | - de heruitgave van de identificatiedocumenten met geschreven |
manuscrites au recto. | vermeldingen op de voorzijde |
Art. 5.Le modèle de registre visé à l'article 19, § 3 de l'arrêté |
Art. 5.Het model van register bedoeld in artikel 19, § 3 van het |
royal du 8 août 1997 est repris à l'annexe III. | koninklijk besluit van 8 augustus 1997 is opgenomen in bijlage III. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur Belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 janvier 2003. | Brussel, 7 januari 2003. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Annexe I de l'arrêté minitériel arrêtant des modalités d'application | Bijlage I bij het ministerieel besluit houdende uitvoeringsbepalingen |
dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à | in het kader van koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de |
l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de | identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de |
l'épidémiosurveillance des bovins | epidemiologische bewaking van de runderen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 janvier 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 januari 2003. |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Annexe II de l'arrêté ministériel arrêtant des modalités d'application | Bijlage II bij het ministerieel besluit houdende uitvoeringsbepalingen |
dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à | in het kader van koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de |
l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de | identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de |
l'épidémiosurveillance des bovins | epidemiologische bewaking van de runderen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 janvier 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 januari 2003. |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, J. TAVERNIER Annexe III de l'arrêté minitériel arrêtant des modalités d'application dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 janvier 2003. Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | J. TAVERNIER Bijlage III bij het ministerieel besluit houdende uitvoeringsbepalingen in het kader van koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 januari 2003. De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |