← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre « I. Pneumologie et système respiratoire » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant le chapitre « I. Pneumologie et système respiratoire » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "I. Pneumologie en ademhalingsstelsel" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « I. | 7 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk |
Pneumologie et système respiratoire » de la liste et les listes | "I. Pneumologie en ademhalingsstelsel" van de lijst en van de |
nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin | nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk |
2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santés et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1° et § 2, 1° tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013 ; | 1994, artikel 35septies/2, § 1, 1° en § 2, 1°, zoals ingevoegd door de |
wet van 15 december 2013; | |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
médicaux invasifs ; | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; |
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et | Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en |
des dispositifs médicaux invasifs du 5 septembre 2019 ; | Invasieve Medische Hulpmiddelen van 5 september 2019; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 25 octobre 2019 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 13 novembre 2019 ; | oktober 2019; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven |
op 13 november 2019; | |
Vu l'avis 66.822/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 janvier 2020, en | Gelet op het advies 66.822/2 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | januari 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre "I. Pneumologie et système respiratoire" de |
Artikel 1.In het hoofdstuk "I. Pneumologie en ademhalingsstelsel" van |
la Liste, jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 | de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten | |
des implants et des dispositifs médicaux invasifs, modifié en dernier | en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het |
lieu par l'arrêté ministériel du 31 janvier 2020, les modifications | ministerieel besluit van 31 januari 2020, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'intitulé « I.1.2 Divers » est complété par la prestation suivante | 1° het opschrift "I.1.2 Allerlei" wordt aangevuld met de volgende |
et ses modalités de remboursement : | verstrekking en haar vergoedingsmodaliteiten : |
"180773-180784 Ensemble de matériel pour la quantification de la | "180773-180784 Geheel van materiaal voor de kwantificatie van |
ventilation collatérale dans des compartiments pulmonaires isolés, | collaterale ventilatie in geïsoleerde longcompartimenten, gebruikt |
utilisé lors d'une bronchoscopie diagnostique | tijdens een diagnostische bronchoscopie |
Vergoedings- | Vergoedings- |
categorie: II.E.a | categorie: II.E.a |
Nominatieve lijst: 38001 | Nominatieve lijst: 38001 |
Catégorie de remboursement : II.E.a | Catégorie de remboursement : II.E.a |
Liste nominative : 38001 | Liste nominative : 38001 |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
900,00 | 900,00 |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Base de remboursement 900,00 | Base de remboursement 900,00 |
Marge de sécurité (%) / | Marge de sécurité (%) / |
Intervention personnelle (%) | Intervention personnelle (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Plafond-/ maximum prijs / | Plafond-/ maximum prijs / |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk aandeel () | Persoonlijk aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
/ | / |
Marge de sécurité () | Marge de sécurité () |
/ | / |
Intervention personnelle () | Intervention personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
900,00 | 900,00 |
Montant du remboursement 900,00 | Montant du remboursement 900,00 |
Vergoedingsvoorwaarde: I- § 01"; | Vergoedingsvoorwaarde: I- § 01"; |
Condition de remboursement: I- § 01"; | Condition de remboursement: I- § 01"; |
2° la condition de remboursement I- § 01 qui correspond à prestation | 2° de volgende vergoedingsvoorwaarde I- § 01 die gaat bij de |
précitée est insérée, rédigée comme suit : | voornoemde verstrekkingen wordt ingevoegd, luidend als volgt: |
« I- § 01 | "I- § 01 |
Prestations liées | Gelinkte verstrekkingen |
180773-180784 | 180773-180784 |
Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance | Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen |
obligatoire pour les prestations relatives au matériel de | genieten voor de verstrekkingen betreffende het materiaal voor de |
quantification de la ventilation collatérale dans des compartiments | kwantificatie van collaterale ventilatie in geïsoleerde |
pulmonaire isolés, il doit être satisfait aux conditions suivantes: | longcompartimenten moet aan volgende voorwaarden worden voldaan: |
1. Critères concernant l'établissement hospitalier | 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting |
La prestation 180773-180784 ne peut faire l'objet d'une intervention | De verstrekking 180773-180784 kan enkel in aanmerking komen voor een |
de l'assurance obligatoire que si elle est effectuée dans un | tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien ze is uitgevoerd |
établissement hospitalier qui répond au critère suivant : | in een verplegingsinrichting die aan het volgende criterium voldoet: |
L'établissement est repris sur la liste des établissements | De verplegingsinrichting is opgenomen op de lijst van |
hospitaliers concernant le placement des valves endobronchiques | verplegingsinrichtingen voor de plaatsing van endobronchiale |
unidirectionnelles (prestation 180795-180806) | éénrichtingskleppen (verstrekking 180795-180806) |
2. Critères concernant le bénéficiaire | 2. Criteria betreffende de rechthebbende |
La prestation 180773-180784 ne peut faire l'objet d'une intervention | De verstrekking 180773-180784 kan enkel in aanmerking komen voor een |
de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères | tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende |
suivants : | aan de volgende criteria voldoet: |
Le bénéficiaire souffre d'emphysème pulmonaire et répond, après avoir | De rechthebbende lijdt aan longemfyseem en voldoet, na een traject van |
bénéficié d'une réhabilitation respiratoire et après un traitement | respiratoire revalidatie en na een optimale medicamenteuze |
médicamenteux optimal, conformément aux recommandations GOLD en | behandeling, conform de actueel geldende GOLD-aanbevelingen, aan |
vigueur, aux critères suivants : | onderstaande criteria: |
- Le bénéficiaire souffre d'une BPCO sévère (GOLD III) ou très sévère | - De rechthebbende lijdt aan ernstig (GOLD III) tot zeer ernstig (GOLD |
(GOLD IV) ; | IV) COPD; |
ET | EN |
- Le bénéficiaire a une tolérance à l'effort réduite (6-MWT <450m) ; | - De rechthebbende heeft een verminderde inspanningstolerantie (6-MWT <450m); |
ET | EN |
- Le bénéficiaire est handicapé dans la vie quotidienne (mMRC ?2) ; | - De rechthebbende is beperkt in het dagelijks leven (mMRC ?2); |
ET | EN |
- Le bénéficiaire n'a pas fumé depuis au moins six mois avant | - De rechthebbende heeft minstens zes maanden voor de implantatie niet |
l'implantation, attesté par un test de détection de nicotine négatif ; | gerookt, aangetoond door een negatieve nicotine-detectietest; |
ET | EN |
- Le poumon à traiter montre une hyperinflation avec un volume | - De te behandelen long vertoont een hyperinflatie met een residueel |
résiduel >175 % pour l'emphysème hétérogène ou un volume résiduel >225 | volume>175 % voor heterogeen emfyseem of een residueel volume >225 % |
% pour l'emphysème homogène ; | voor homogeen emfyseem; |
ET | EN |
- Le lobe à traiter a une intégrité de la fissure entre 80 % et 95 % | - De te behandelen lob heeft een fissuurintegriteit tussen 80 % en 95 |
sur base du TDM-HR | % op basis van HRCT. |
3. Critères concernant le dispositif | 3. Criteria betreffende het hulpmiddel |
3.1. Définition | 3.1. Definitie |
Pas d'application | Niet van toepassing |
3.2. Critères | 3.2. Criteria |
Le matériel de quantification de la ventilation collatérale dans des | Het materiaal voor de kwantificatie van collaterale ventilatie in |
compartiments pulmonaires isolés ne peut faire l'objet d'une | geïsoleerde longcompartimenten kan enkel in aanmerking komen voor een |
intervention de l'assurance obligatoire que si le dispositif répond | tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien het hulpmiddel aan |
aux critères suivants : | de volgende criteria voldoet: |
- soit être approuvé par la FDA avec une PMA | - ofwel is het hulpmiddel goedgekeurd door de FDA met een PMA |
- soit avoir démontré dans une étude clinique prospective incluant au | - ofwel is aangetoond in een prospectieve klinische studie met ten |
moins 80 patients que le dispositif peut prédire correctement, dans au | minste 80 patiënten dat het hulpmiddel in minstens 75 % van de |
moins 75 % des cas, si des patients obtiendront une réduction du | gevallen correct kan voorspellen of patiënten een longvolume reductie |
volume pulmonaire d'au moins 350 ml après l'implantation de valves | van minstens 350 ml zullen bereiken na implantatie van endobronchiale |
endobronchiques. | kleppen. |
3.3. Conditions de garantie | 3.3. Garantievoorwaarden |
Pas d'application | Niet van toepassing |
4. Procédure de demande et formulaires | 4. Aanvraagprocedure en formulieren |
Pas d'application | Niet van toepassing |
5. Règles d'attestation | 5. Regels voor attestering |
Pas d'application | Niet van toepassing |
6. Résultats et statistiques | 6. Resultaten en statistieken |
Pas d'application | Niet van toepassing |
7. Divers | 7. Allerlei |
Pas d'application ». | Niet van toepassing". |
Art. 2.Aux Listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté |
Art. 2.In de Nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het |
royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en | koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in |
invasifs, est ajoutée une nouvelle liste nominative 38001 associée à | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen wordt een |
nieuwe nominatieve lijst 38001, behorende bij de verstrekking | |
la prestation 180773-180784 jointe comme annexe au présent arrêté. | 180773-180784 toegevoegd die als bijlage is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2020. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2020. |
Donné à Bruxelles, le 7 février 2020. | Gegeven te Brussel, 7 februari 2020. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |