Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/02/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le mode de subvention des services de travail social des mutualités "
Arrêté ministériel fixant le mode de subvention des services de travail social des mutualités Ministerieel besluit tot vaststelling van de subsidiëringswijze van de diensten maatschappelijk werk van de ziekenfondsen
AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 7 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel fixant le mode de subvention des services de travail social des mutualités Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 7 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de subsidiëringswijze van de diensten maatschappelijk werk van de ziekenfondsen De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Vu le Décret sur les Soins et le Logement du 13 mars 2009, modifié par Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, gewijzigd bij het
le décret du 18 novembre 2011 ; decreet van 18 november 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot
compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4
6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010, 19 novembre 2010, december 2009, 6 juli 2010, 7 juli 2010, 24 september 2010, 19
13 mai 2011, 10 juin 2011, 9 septembre 2011, 14 octobre 2011, 18 november 2010, 13 mei 2011, 10 juni 2011, 9 september 2011, 14 oktober
octobre 2013, 13 décembre 2013 et 17 janvier 2014 ; 2011, 18 oktober 2013, 13 december 2013 en 17 januari 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
subventionnement de structures de soins et logement et d'associations subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié par les arrêtés du gebruikers en mantelzorgers, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
Gouvernement flamand des 11 décembre 2009, 2 avril 2010, 24 septembre Regering van 11 december 2009, 2 april 2010, 24 september 2010, 17
2010, 17 décembre 2010, 23 décembre 2010, 25 février 2011, 16 décembre december 2010, 23 december 2010, 25 februari 2011, 16 december 2011,
2011, 23 décembre 2011, 22 juin 2012, 14 septembre 2012, 28 septembre 23 december 2011, 22 juni 2012, 14 september 2012, 28 september 2012,
2012, 5 octobre 2012, 12 octobre 2012, 7 décembre 2012, 21 décembre 5 oktober 2012, 12 oktober 2012, 7 december 2012, 21 december 2012, 22
2012, 22 mars 2013, 24 mai 2013 et 13 décembre 2013 ; maart 2013, 24 mei 2013 en 13 december 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 février 2014, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 februari 2014,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté ministériel, on entend par :

Artikel 1.In dit ministerieel besluit wordt verstaan onder:

1° l'arrêté du 24 juillet 2009 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 1° het besluit van 24 juli 2009: het besluit van de Vlaamse Regering
24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden
et au régime de subventionnement de structures de soins et logement et en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; gebruikers en mantelzorgers;
2° DMW : service(s) de travail social de la mutualité ; 2° DMW: dienst(en) maatschappelijk werk van het ziekenfonds;

Art. 2.Aux DMW agréés, il est accordé une subvention à condition que

Art. 2.Aan de erkende DMW wordt een subsidie toegekend op voorwaarde

: dat:
1° ils aient introduit une seule demande pour l'enveloppe de 1° ze éénmalig een aanvraag hebben ingediend voor de
subvention, visée à l'article 16, alinéa premier, de l'arrêté du 24 juillet 2009 ; subsidie-enveloppe, vermeld in artikel 16, eerste lid, van het besluit van 24 juli 2009;
2° ils répondent aux conditions de subventionnement, visées au 2° ze voldoen aan de subsidiëringsvoorwaarden, vermeld in hoofdstuk IV
chapitre IV de l'arrêté du 24 juillet 2009 et à l'annexe V, article 5 van het besluit van 24 juli 2009 en in de bijlage V, artikel 5 van het
de l'arrêté du 24 juillet 2009. besluit van 24 juli 2009.

Art. 3.L'enveloppe de subvention est calculée conformément aux

Art. 3.De berekening van de subsidie-enveloppe gebeurt overeenkomstig

articles 4 et 4/1 de l'annexe V à l'arrêté du 24 juillet 2009. artikel 4 en 4/1 van de bijlage V van het besluit van 24 juli 2009.
Lorsqu'un DMW n'a pas atteint pendant deux années précédentes Als gedurende twee voorgaande opeenvolgende jaren een DMW de
consécutives les indicateurs de résultat, visés à l'article 3, B, 1° resultaatgerichte indicatoren, vermeld in artikel 3, B, 1° van de
de l'annexe V à l'arrêté du 24 juillet 2009, l'enveloppe de subvention bijlage V bij het besluit van 24 juli 2009, niet bereikt heeft, wordt
de l'année suivante est réduite de 10 % conformément à l'article 8 de de subsidie-enveloppe van het daaropvolgende jaar met 10 % verminderd,
l'annexe V à l'arrêté du 24 juillet 2009. en dit overeenkomstig artikel 8 van de bijlage V van het besluit van 24 juli 2009.

Art. 4.Une avance sur la subvention d'au maximum 22,5 % de

Art. 4.Voor elk kwartaal wordt een subsidievoorschot toegekend van

l'enveloppe de subvention est accordée par trimestre. maximaal 22,5 % van de berekende subsidie-enveloppe.

Art. 5.Les avances sont payées avant la fin du deuxième mois du

Art. 5.De voorschotten worden uitbetaald voor het einde van de tweede

trimestre auquel elles se rapportent. maand van het kwartaal waarop ze betrekking hebben.

Art. 6.Le solde, qui est le résultat de l'enveloppe de subvention

Art. 6.Het saldo, dat het resultaat is van de subsidie-enveloppe

diminuée des avances déjà payées, est payé après que la « Vlaams verminderd met de reeds uitbetaalde voorschotten, wordt uitbetaald
Agentschap Zorg en Gezondheid » a reçu et approuvé le rapport nadat het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid het financiële verslag,
financier, le rapport annuel et le planning qualitatif. het jaarverslag en de kwaliteitsplanning heeft ontvangen en
goedgekeurd.

Art. 7.Lorsque les avances payées dépassent l'enveloppe de

Art. 7.Als de uitbetaalde voorschotten de subsidie-enveloppe

subvention, la différence est recouvrée. La « Vlaams Agentschap Zorg overschrijden, wordt het verschil teruggevorderd. Het Vlaams
en Gezondheid » communique par lettre le montant à rembourser ainsi Agentschap Zorg en Gezondheid meldt per brief het terug te storten
que de la procédure à suivre à cet effet par le DMW. bedrag, alsook de procedure die de DMW daarbij moet volgen.
Les réserves qui, au moment de la clôture de l'exercice, dépassent le Reserves die op het ogenblik van het afsluiten van het boekjaar meer
montant de l'enveloppe de subvention pour cette année, sont bedragen dan de subsidie-enveloppe voor dat jaar, worden ten belope
remboursées à la Communauté flamande à concurrence du montant
dépassant l'enveloppe de subvention annuelle, conformément à l'article van het bedrag dat de jaarlijkse subsidie-enveloppe overschrijdt,
7 de l'annexe V à l'arrêté du 24 juillet 2009. overeenkomstig artikel 7 van bijlage V bij het besluit van 24 juli
2009, teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Bruxelles, le 7 février 2014,. Brussel, 7 februari 2014.
Le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^