Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/02/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans des tronçons de la Lhomme traversant des bois soumis au régime forestier "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans des tronçons de la Lhomme traversant des bois soumis au régime forestier Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk toegelaten is in de gedeelten van de Lhomme die door bossen onder bosregeling stromen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
7 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la 7 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk
pêche dans des tronçons de la Lhomme traversant des bois soumis au toegelaten is in de gedeelten van de Lhomme die door bossen onder
régime forestier bosregeling stromen
Le Ministre de la Ruralité, De Minister van Landelijke Aangelegenheden,
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 14; Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 14;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
l'article 8, 1°; artikel 8, 1°;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van de akten van de Regering;
Vu la requête introduite le 18 novembre 2011 par la commune de Tellin Gelet op de verzoeken ingediend op 18 november 2011 door de gemeente
et celle introduite le 12 décembre 2011 par le Domaine de Mirwart en Tellin en op 12 december 2011 door de "Domaine de Mirwart" met het oog
vue de permettre l'exercice de la pêche dans des parties de la Lhomme op de toelating van het vissen in gedeelten van de Lhomme die door
traversant des bois soumis au régime forestier; bossen onder bosregeling stromen;
Considérant l'avis favorable du Service de la Pêche du Département de Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van het
la Nature et des Forêts; Departement Natuur en Bossen;
Considérant que, dans un but touristique et halieutique, il y a lieu Overwegende dat het vissen, vanuit het oogpunt van toerisme en
d'autoriser la pêche dans les parties concernées de la Lhomme, visvangst, in de betrokken gedeelten van de Lhomme moet worden toegelaten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het

l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale et sans uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij en
préjudice des autres dispositions de cet arrêté, il est permis de onverminderd de overige bepalingen van dit besluit, is het vissen
pêcher dans les parties de la Lhomme qui traversent les bois soumis au toegelaten in de gedeelten van de Lhomme die stromen door bossen onder
régime forestier appartenant au Domaine de Mirwart, à la commune de bosregeling die toebehoren aan de "Domaine de Mirwart", de gemeente
Saint-Hubert et à la commune de Tellin sur la division de Bure et à la Saint-Hubert, de gemeente Tellin (afdeling Bure) en aan de Kerkfabriek
Fabrique d'Eglise de Bure. van Bure.

Art. 2.Le présent arrêté cesse de produire ses effets le 31 décembre 2014.

Art. 2.Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014.

Namur, le 7 février 2012. Namen, 7 februari 2012.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^