Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/02/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation de « SyntraWest VZW » comme institution de formation pour l'organisation de la formation pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée "
Arrêté ministériel relatif à la désignation de « SyntraWest VZW » comme institution de formation pour l'organisation de la formation pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée Ministerieel besluit tot aanwijzing van SyntraWest VZW als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel relatif à la désignation de « SyntraWest VZW » comme institution de formation pour l'organisation de la formation pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée La Ministre de l'Intérieur, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van SyntraWest VZW als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van
gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix,
et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en
notamment l'article 10; tot wijziging van artikel 119bis, inzonderheid artikel 10;
Vu l'arrêté royal du 15 mai 2009 déterminant les conditions de Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2009 tot bepaling van de
formation auxquelles doivent répondre les gardiens de la paix, ainsi opleidingsvoorwaarden waaraan de gemeenschapswachten moeten voldoen,
que les modalités de désignation des organismes de formation et evenals de modaliteiten tot aanwijzing van de opleidingsinstellingen
d'agréation des formations; en tot erkenning van de opleidingen;
Considérant que « SyntraWest VZW » a introduit, le 31 mai 2011, une Overwegende dat SyntraWest VZW op 31 mei 2011 een aanvraag heeft
demande de désignation en tant qu'institution de formation pour ingediend tot aanwijzing als opleidingsinstelling voor de organisatie
l'organisation de la formation gardiens de la paix d'au moins 90 van de basisopleiding van minstens 90 lesuren tot het bekomen van het
heures pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix »; « vormingsattest van gemeenschapswacht »;
Considérant que la Commission Formation Gardien de la paix a étudié le
dossier de candidature concernant la formation le 8 décembre 2011; Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 8
Considérant que la Commission Formation Gardien de la paix a émis, le december 2011 het aanvraagdossier met betrekking tot de opleiding
heeft bestudeerd;
8 décembre 2011, un avis favorable par rapport à la nomination de « Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 8
december 2011 een gunstig slotadvies heeft gegeven betreffende de
aanwijzing van SyntraWest VZW voor de organisatie van de opleiding van
SyntraWest VZW » pour l'organisation de la formation d'au moins 90 minstens 90 lesuren tot het bekomen van het « vormingsattest van
gemeenschapswacht »;
heures pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix » Overwegende dat de vooropgestelde opleiding voldoet aan de vereisten,
Considérant que le cadre proposé répond aux exigences telles que
définies par l'arrêté royal du 15 mai 2009; zoals bepaald in het koninklijk besluit van 15 mei 2009;
Considérant que « SyntraWest VZW » répond aux exigences légales, comme Overwegende dat SyntraWest VZW voldoet aan de wettelijke vereisten,
stipulées dans la loi du 15 mai 2007, notamment son article 10, zoals bepaald in de wet van 15 mei 2007, inzonderheid artikel 10,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1. « SyntraWest VZW », située à 8200 Brugge,

Artikel 1.§ 1. SyntraWest VZW, gelegen te 8200 Brugge, Spoorwegstraat

Spoorwegstraat 14, est désigné comme une institution de formation pour 14, wordt aangewezen als opleidingsinstelling voor het organiseren van
l'organisation de la formation de base pour l'obtention de « de basisopleiding tot het bekomen van het « vormingsattest van
l'attestation de formation de gardien de la paix »; gemeenschapswacht »;
§ 2. La formation précitée est agréée comme formation pour l'obtention § 2. Voornoemde opleiding wordt erkend als opleiding tot het bekomen
de « l'attestation de formation de gardien de la paix ». van het « vormingsattest van gemeenschapswacht ».

Art. 2.Cette désignation et cet agrément sont valables pour une

Art. 2.Deze aanwijzing en erkenning is geldig voor een periode van

période de cinq ans. vijf jaar.
Bruxelles, le 7 février 2012. Brussel, op 7 februari 2012.
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^