Arrêté ministériel portant exécution de la protection sociale flamande, en ce qui concerne les aides à la mobilité | Ministerieel besluit betreffende de uitvoering van de Vlaamse sociale bescherming, wat de mobiliteitshulpmiddelen betreft |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 7 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant exécution de la protection sociale flamande, en ce qui concerne les aides à la mobilité LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, | VLAAMSE OVERHEID 7 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit betreffende de uitvoering van de Vlaamse sociale bescherming, wat de mobiliteitshulpmiddelen betreft DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, |
Vu le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, | Gelet op het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale |
les articles 105, § 2, 107, 109, 122, 126, 128, 129, 130, alinéa 2, et | bescherming, artikel 105, § 2, artikel 107, 109, 122, 126, 128, 129, |
185 ; | 130, tweede lid, en artikel 185; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 |
exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale | houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de |
flamande, les articles 240, 253, § 3, l'article 262, § 3, les articles | Vlaamse sociale bescherming, artikel 240, 253, § 3, artikel 262, § 3, |
278, 288, 293, 309, l'article 311, § 3, l'article 331, § 1er, alinéa | artikel 278, 288, 293, 309, artikel 311, § 3, artikel 331, § 1, derde |
3, les articles 336, 340, § 3, l'article 341, alinéa 2, l'article 342, | lid, artikel 336, 340, § 3, artikel 341, tweede lid, artikel 342, § 2, |
§ 2, alinéa 3, les articles 353, 367, alinéa 3, l'article 391, § 3, | derde lid, artikel 353, 367, derde lid, artikel 391, § 3, artikel 397, |
l'article 397, alinéa 2, l'article 650, alinéa 2, l'article 651, | tweede lid, artikel 650, tweede lid, artikel 651, derde lid, artikel |
alinéa 3, l'article 652, § 2, alinéa 2, et l'article 653, alinéa 2 ; | 652, § 2, tweede lid, en artikel 653, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 octobre 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 oktober 2018; |
Vu la demande d'avis dans les trente jours, introduite le 12 octobre | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 12 oktober 2018 |
2018 auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'« Agentschap voor Vlaamse Sociale Bescherming » (Agence | 1° agentschap: het Agentschap voor Vlaamse Sociale Bescherming, |
pour la protection sociale flamande), telle que visée à l'article 9 du | vermeld in artikel 9 van het decreet van 18 mei 2018 houdende de |
décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande ; | Vlaamse sociale bescherming; |
2° arrêté du 30 novembre 2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 | 2° besluit van 30 november 2018: het besluit van de Vlaamse Regering |
novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la | van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei |
protection sociale flamande ; | 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming. |
CHAPITRE 2. - Généralités | HOOFDSTUK 2. - Algemeen |
Art. 2.La liste des prestations est établie à l'annexe 1re au présent |
Art. 2.De prestatielijst wordt vastgesteld in bijlage 1, die bij dit |
arrêté. | besluit is gevoegd. |
Art. 3.L'ampleur des interventions pour aides à la mobilité est |
Art. 3.De omvang van de tegemoetkomingen voor mobiliteitshulpmiddelen |
établie à l'annexe 2 au présent arrêté. | is vastgelegd in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
L'ampleur des interventions visées à l'article 308 du décret du 30 | De omvang van de tegemoetkomingen, vermeld in artikel 308 van het |
novembre 2018 est déterminée forfaitairement en fonction de l'aide à | besluit van 30 november 2018, wordt forfaitair bepaald op basis van |
la mobilité pour laquelle l'usager entre en ligne de compte. | het mobiliteitshulpmiddel waarvoor de gebruiker in aanmerking komt. |
L'ampleur de l'intervention pour l'établissement d'un rapport d'essai | De omvang van de tegemoetkoming voor het opstellen van een testrapport |
lors de l'achat d'une chaise roulante électronique, visé à l'article | bij de aankoop van een elektronische rolstoel, vermeld in artikel 311, |
311, § 3, de l'arrêté du 30 novembre 2018 est fixée à l'annexe 2 au | § 3, van het besluit van 30 november 2018, is vastgelegd in bijlage 2, |
présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
L'ampleur de l'intervention administrative en cas de décès de l'usager | De omvang van de administratieve tegemoetkoming bij overlijden van de |
entre l'approbation de l'intervention demandée et la livraison de | gebruiker tussen de goedkeuring van de aangevraagde tegemoetkoming en |
l'aide à la mobilité en location, visée à l'article 340, § 3, de | de aflevering van het mobiliteitshulpmiddel bij huur, vermeld in |
l'arrêté du 30 novembre 2018, est fixée à l'annexe 2 au présent | artikel 340, § 3, van het besluit van 30 november 2018, is vastgelegd |
arrêté. | in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 3. - Achat | HOOFDSTUK 3. - Aankoop |
Section 1re. - En dehors de la liste des produits - intervention supplémentaire | Afdeling 1. - Buiten de productlijst - bijkomende tegemoetkoming |
Art. 4.Le cahier des charges au sens de l'article 293 du décret du 30 |
Art. 4.Het bestek, vermeld in artikel 293 van het besluit van 30 |
novembre 2018 contient au moins les données suivantes : | november 2018, bevat minstens de volgende gegevens: |
1° le numéro BCE du fournisseur d'aides à la mobilité ou, le cas | 1° het KBO-nummer van de verstrekker van mobiliteitshulpmiddelen of, |
échéant, de l'entreprise pour le compte de laquelle le fournisseur | in voorkomend geval, van de onderneming in opdracht waarvan de |
d'aides à la mobilité travaille ; | verstrekker van mobiliteitshulpmiddelen werkt; |
2° le nom et la signature du fournisseur d'aides à la mobilité ; | 2° de naam en de handtekening van de verstrekker van mobiliteitshulpmiddelen; |
3° le nom et la signature de l'usager ; | 3° de naam en de handtekening van de gebruiker; |
4° la date et la durée de validité du cahier des charges ; | 4° de datum en de geldigheidsduur van het bestek; |
5° les données sur de l'aide à la mobilité demandée, au moins : | 5° de gegevens over het aangevraagde mobiliteitshulpmiddel, ten minste: |
a) le fabricant ; | a) de fabrikant; |
b) la marque ; | b) het merk; |
c) le type ; | c) het type; |
d) le prix T.V.A. incluse ; | d) de prijs, inclusief btw; |
e) le taux de T.V.A. applicable. | e) het toepasselijke btw-tarief. |
Section 2. - Interventions forfaitaires | Afdeling 2. - Forfaitaire tegemoetkomingen |
Art. 5.Une intervention forfaitaire telle que visée à l'article 308 |
Art. 5.Een forfaitaire tegemoetkoming als vermeld in artikel 308 van |
de l'arrêté du 30 novembre 2018 ne peut être complétée par une | het besluit van 30 november 2018, kan niet worden aangevuld met een |
intervention pour suppléments, aménagements ou produits sur mesure. | tegemoetkoming voor supplementen, aanpassingen of maatwerk. |
Art. 6.Une intervention forfaitaire ne peut être accordée pour |
Art. 6.Een forfaitaire tegemoetkoming kan niet worden toegekend voor |
l'achat d'une deuxième chaise roulante. | de aankoop van een tweede rolstoel. |
Une intervention forfaitaire ne peut être accordée pour l'achat d'une | Een forfaitaire tegemoetkoming kan niet worden toegekend voor de |
aide à la mobilité qui, conformément à l'article 241, § 2, de l'arrêté | aankoop van een mobiliteitshulpmiddel dat, conform artikel 241, § 2, |
du 30 novembre 2018 est cumulée avec une autre aide à la mobilité pour | van het besluit van 30 november 2018, gecumuleerd wordt met een ander |
laquelle une intervention forfaitaire est déjà octroyée. | mobiliteitshulpmiddel waarvoor al een forfaitaire tegemoetkoming is toegekend. |
Section 3. - Situations exceptionnelles | Afdeling 3. - Uitzonderlijke situaties |
Art. 7.Une demande présentée conformément à l'article 331, § 1er, |
Art. 7.Bij een aanvraag die ingediend wordt conform artikel 331, § 1, |
alinéa 1er, de l'arrêté du 30 novembre 2018 doit être accompagnée des | eerste lid, van het besluit van 30 november 2018, worden de volgende |
documents suivants : | documenten gevoegd: |
1° le formulaire de demande ; | 1° het aanvraagformulier; |
2° une prescription médicale ou un rapport d'avis concernant la chaise roulante ; | 2° een medisch voorschrift of rolstoeladviesrapport; |
3° un rapport de motivation ; | 3° een motiveringsrapport; |
4° un cahier des charges. | 4° een bestek. |
L'agence peut juger qu'une prescription médicale pour la demande | Het agentschap kan oordelen dat een medisch voorschrift voor de |
concernée ne suffit pas et qu'en tout état de cause, un rapport d'avis | betreffende aanvraag niet volstaat en dat hoe dan ook een |
concernant la chaise roulante est requis. | rolstoeladviesrapport vereist is. |
CHAPITRE 4. - Octroi d'interventions - facturation | HOOFDSTUK 4. - Toekenning van tegemoetkomingen - facturatie |
Art. 8.Dans le cadre de la facturation des interventions pour des |
Art. 8.In het kader van de facturatie van tegemoetkomingen voor |
aides à la mobilité conformément au livre 2, partie 2, titre 6, | mobiliteitshulpmiddelen conform boek 2, deel 2, titel 6, hoofdstuk 1, |
chapitre 1er de l'arrêté du 30 novembre 2018, la facture comprend les | van het besluit van 30 november 2018, bevat de factuur de volgende |
rubriques suivantes : | rubrieken: |
1° les données de l'usager ; | 1° de gegevens van de gebruiker; |
2° les données du fournisseur d'aides à la mobilité ou, le cas | 2° de gegevens van de verstrekker van mobiliteitshulpmiddelen of, in |
échéant, de l'entreprise pour le compte de laquelle le fournisseur | voorkomend geval, van de onderneming in opdracht waarvan de |
d'aides à la mobilité travaille ; | verstrekker van mobiliteitshulpmiddelen werkt; |
3° les données de la caisse d'assurance soins ; | 3° de gegevens van de zorgkas; |
4° la date de livraison ou, en cas de location, le mois auquel se | 4° de datum van aflevering of, bij verhuur, de maand waarop het |
rapporte le forfait de location facturé ; | gefactureerde huurforfait betrekking heeft; |
5° un aperçu des aides à la mobilité facturées ; | 5° een overzicht van de aangerekende mobiliteitshulpmiddelen; |
6° un aperçu des suppléments facturés ; | 6° een overzicht van de aangerekende supplementen; |
7° le montant de l'intervention dans les aides à la mobilité. | 7° het bedrag van de tegemoetkoming voor de mobiliteitshulpmiddelen. |
Art. 9.Les liasses de factures dont le nombre de pièces rejetées |
Art. 9.Bundels facturen waarvan het aantal verworpen onderdelen meer |
dépasse 5 % seront rejetées dans leur intégralité. | dan 5 % bedraagt, worden in hun geheel geweigerd. |
Les instructions de facturation numérique concernant la procédure | De instructies voor de digitale facturatie die betrekking hebben op de |
générale, le dessin d'enregistrement et la description des champs sont | algemene procedure, de recordtekening en de beschrijving van de velden |
précisées par l'agence dans diverses instructions mises à disposition | worden door het agentschap uitgeschreven in diverse instructies die |
en ligne. | online ter beschikking worden gesteld. |
CHAPITRE 5. - Indication | HOOFDSTUK 5. - Indicatiestelling |
Art. 10.Une liste de tous les fournisseurs d'aides à la mobilité |
Art. 10.Een lijst van alle verstrekkers van mobiliteitshulpmiddelen |
auxquels un usager peut s'adresser conformément à l'article 353 de | tot wie de gebruiker zich naar eigen keuze kan wenden als vermeld in |
l'arrêté du 30 novembre 2018 est publiée sur le site web de l'agence. | artikel 353 van het besluit van 30 november 2018, wordt gepubliceerd |
op de website van het agentschap. | |
CHAPITRE 6. - Fournisseurs d'aides à la mobilité | HOOFDSTUK 6. - Verstrekkers van mobiliteitshulpmiddelen |
Art. 11.Pour satisfaire aux conditions visées à l'article 367, alinéa |
Art. 11.Om te kunnen voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel |
1er, 1° et 2° de l'arrêté du 30 novembre 2018, le fournisseur d'aides | 367, eerste lid, 1° en 2°, van het besluit van 30 november 2018, legt |
à la mobilité doit présenter un dossier de compétence attestant que | de verstrekker van mobiliteitshulpmiddelen een competentiedossier voor |
chacune des conditions suivantes est remplie : | waaruit blijkt dat aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan: |
1° le fournisseur d'aides à la mobilité, l'entreprise pour le compte | 1° de verstrekker van mobiliteitshulpmiddelen, de onderneming in |
de laquelle le fournisseur travaille ou le partenariat dont le fournisseur fait partie, est actif depuis au moins trois ans dans la distribution d'aides à la communication, de dispositifs de commande informatique et de commande d'environnement ; 1° le fournisseur d'aides à la mobilité, l'entreprise pour le compte de laquelle le fournisseur travaille ou le partenariat dont le fournisseur fait partie, démontre qu'il ou elle dispose d'une connaissance de tous les packs de location proposés et peut prendre en charge la mise en service, le service d'assistance et les petites réparations, au moyen d'une description d'au moins vingt solutions globales réalisées. | opdracht waarvan de verstrekker werkt of het samenwerkingsverband waarvan de verstrekker deel uitmaakt, is minimaal drie jaar actief in het verdelen van hulpmiddelen voor communicatie, computer- en omgevingsbediening; 2° de verstrekker van mobiliteitshulpmiddelen, de onderneming in opdracht waarvan de verstrekker werkt of het samenwerkingsverband waarvan de verstrekker deel uitmaakt, toont aan dat hij of zij kennis heeft van alle aangeboden huurpakketten en kan instaan voor indienststelling, helpdesk en kleine herstellingen, aan de hand van een beschrijving van minimaal twintig gerealiseerde totaaloplossingen. |
Pour satisfaire à la condition visée à l'article 367, alinéa 1er, 3°, | Om te kunnen voldoen aan de voorwaarde, vermeld in artikel 367, eerste |
de l'arrêté du 30 novembre 2018, le fournisseur d'aides à la mobilité | lid, 3°, van het besluit van 30 november 2018, legt de verstrekker van |
présente un plan des personnels et un plan de gestion du matériel dont | mobiliteitshulpmiddelen een personeelsplan en een materiaalbeheersplan |
il ressort que le fournisseur d'aides à la mobilité, l'entreprise pour | voor waaruit blijkt dat de verstrekker van mobiliteitshulpmiddelen, de |
le compte de laquelle le fournisseur travaille ou le partenariat dont | onderneming in opdracht waarvan de verstrekker werkt of het |
il fait partie, peut garantir les délais de livraison visés à | samenwerkingsverband waarvan de verstrekker deel uitmaakt, de |
l'article 282, § 1er, de l'arrêté précité. | afleveringstermijnen, vermeld in artikel 282, § 1, van het voormelde |
besluit, kan verzekeren. | |
CHAPITRE 7. - Contrôles | HOOFDSTUK 7. - Controles |
Art. 12.La mesure dans laquelle les contrôles a priori ou a |
Art. 12.De mate waarin a priori of a posteriori controles worden |
posteriori sont effectués par la « Zorgkassencommissie », conformément | uitgevoerd door de Zorgkassencommissie, conform artikel 253, § 3, |
aux articles 253, § 3, 391, § 3 et 397, alinéa 2, de l'arrêté du 30 | artikel 391, § 3, en artikel 397, tweede lid, van het besluit van 30 |
novembre 2018, est déterminée par l'agence. | november 2018, wordt bepaald door het agentschap. |
CHAPITRE 8. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen |
Section 1re. - Dispositions transitoires | Afdeling 1. - Overgangsbepalingen |
Art. 13.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 268, |
Art. 13.§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 268, tweede |
alinéa 2, de l'arrêté du 30 novembre 2018, les aides à la mobilité | lid, van het besluit van 30 november 2018 hoeven de |
mobiliteitshulpmiddelen die voor 1 januari 2019 al opgenomen zijn op | |
déjà incluses dans la liste des produits admis au remboursement de | de lijst van voor vergoeding aangenomen producten bij het RIZIV en die |
l'INAMI avant le 1er janvier 2019 et vendues aux usagers avant le 1er | aan gebruikers worden verkocht voor 1 januari 2020 of die al worden |
janvier 2020 ou déjà louées aux usagers avant le 1er janvier 2020 ne | verhuurd aan gebruikers voor 1 januari 2020, niet te voldoen aan de |
doivent pas respecter les prescriptions techniques figurant sur la | technische vereisten die voor het mobiliteitshulpmiddel in kwestie |
liste des prestations pour l'aide à la mobilité en question, mais | opgenomen zijn in de prestatielijst, maar wel aan de technische |
doivent respecter les prescriptions techniques pour l'aide à la | vereisten die voor het mobiliteitshulpmiddel in kwestie opgenomen zijn |
mobilité en question figurant à l'article 28, § 8, de l'annexe à | in artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
et indemnités, applicable au 31 décembre 2018. | geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals van toepassing op 31 |
december 2018. | |
Pour les produits dont les fiches de produit ne sont pas conformes aux | Voor de producten waarvan de productfiches uiterlijk op 30 juni 2019 |
prescriptions techniques énoncées dans la liste des prestations au | niet in overeenstemming zijn met de technische vereisten, vermeld in |
plus tard le 30 juin 2019, une décision de suppression de la liste | de prestatielijst, wordt een beslissing tot schrapping genomen. De |
sera prise. Le cas échéant, les produits restent remboursables jusqu'au 31 décembre 2019. | producten blijven in voorkomend geval vergoedbaar tot en met 31 december 2019. |
§ 2. Les aides à la mobilité dont une inscription sur la liste de | § 2. De mobiliteitshulpmiddelen waarvan vanaf 1 januari 2019 de opname |
produits à partir du 1er janvier 2019 est demandée conformément à la | gevraagd wordt op de productlijst, conform deel 2, titel 8, hoofdstuk |
partie 2, titre 8, chapitre 2 de l'arrêté du 30 novembre 2018 doivent | 2, van het besluit van 30 november 2018, moeten voldoen aan de |
répondre aux prescriptions techniques qui sont inscrites pour l'aide à | technische vereisten die voor het mobiliteitshulpmiddel in kwestie |
la mobilité en question sur la liste des prestations jointe au présent arrêté. | opgenomen zijn in de prestatielijst bij dit besluit. |
Art. 14.Les dossiers mentionnés aux articles 650, 651 et 653 de |
Art. 14.De dossiers, vermeld in artikel 650, 651 en 653 van het |
l'arrêté du 30 novembre 2018 sont réputés complets s'il est satisfait | besluit van 30 november 2018, worden geacht volledig te zijn als |
aux prescriptions qui, dans un souci d'exhaustivité, doivent être | voldaan is aan de vereisten die met het oog op volledigheid vervuld |
remplies conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet | moeten zijn conform het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli |
1991 relatif à l'introduction et traitement de la demande de soutien | 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag tot |
auprès de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » et à | ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les | en het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot |
critères, les conditions et les montants de référence des | vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de |
interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration | tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale |
sociale des personnes handicapées, applicables au 31 décembre 2018. | integratie van personen met een handicap, zoals van toepassing op 31 |
Pour les demandes qui, par application des articles 650, 651 et 653 de | december 2018. Bij de aanvragen die, door de toepassing van artikel 650, 651 en 653 |
l'arrêté du 30 novembre 2018, ne peuvent plus être traitées par la | van het besluit van 30 november 2018, niet meer kunnen worden |
VAPH et sur lesquelles la VAPH ne peut plus se prononcer, la VAPH | behandeld door het VAPH en waarover het VAPH geen beslissing meer kan |
informe l'intéressé de la procédure à suivre conformément à l'arrêté | nemen, informeert het VAPH de betrokkene over de procedure die conform |
du 30 novembre 2018 et des documents à présenter à la caisse | het besluit van 30 november 2018 moet worden gevolgd en de documenten |
d'assurance soins dans ce cadre. | die in dat kader bij de zorgkas moeten worden ingediend. |
Art. 15.La dérogation visée à l'article 652, § 2, alinéa 1er, |
Art. 15.De afwijking, vermeld in artikel 652, § 2, eerste lid, geldt |
s'applique jusqu'au 31 décembre 2020. | tot en met 31 december 2020. |
Section 2. - Disposition d'entrée en vigueur | Afdeling 2. - Inwerkingtredingsbepaling |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Bruxelles, le 7 décembre 2018. | Brussel, 7 december 2018. |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN . | J. VANDEURZEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |