Arrêté ministériel portant démission et nomination de membres de la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, ainsi que des personnes chargées d'en assurer le secrétariat | Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van leden van de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid alsmede van de personen die ermede belast zijn het secretariaat ervan te verzekeren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant démission et nomination | 7 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming |
de membres de la Commission de normalisation de la comptabilité des | van leden van de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der |
organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, ainsi que des | instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid alsmede van de |
personnes chargées d'en assurer le secrétariat | personen die ermede belast zijn het secretariaat ervan te verzekeren |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 5 mai 1993 rétablissant la Commission de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 mei 1993 tot heroprichting van |
normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la | de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van |
openbaar nut van de sociale zekerheid, gewijzigd door het koninklijk | |
sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 26 janvier 2014 fixant | besluit van 26 januari 2014 tot vaststelling van het genormaliseerd |
le plan comptable normalisé des institutions publiques de sécurité | boekhoudplan van de openbare instellingen van sociale zekerheid |
sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures | onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende |
en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité | maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van | |
sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 | de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en |
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité | tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, |
des régimes légaux des pensions, et des organismes d'intérêt public | en van de instellingen van openbaar nut behorend tot categorie D, |
appartenant à la catégorie D visée par la loi du 16 mars 1954 relative | beoogd bij de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
au contrôle de certains organismes d'intérêt public et attribuant de | instellingen van openbaar nut en die aan de commissie voor |
nouvelles compétences à la commission de normalisation de la | normalisatie van de boekhouding van de instellingen van openbaar nut |
comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, article 5; | van de sociale zekerheid nieuwe bevoegdheden toekent, artikel 5; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 octobre 1994 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 4 oktober 1994 houdende |
président, vice-président et membres de la Commission de normalisation | benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de |
Commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van | |
de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité | openbaar nut van de sociale zekerheid, alsmede van de personen die |
sociale, ainsi que des personnes chargées d'en assurer le secrétariat, | ermede belast zijn het secretariaat ervan te verzekeren, gewijzigd |
modifié par les arrêtés ministériels des 15 février 1995, 4 avril | door de ministeriële besluiten van 15 februari 1995, 4 april 1995, 5 |
1995, 5 octobre 1999, 18 avril 2007, 10 février 2010 et 2 avril 2012, | oktober 1999, 18 april 2007, 10 februari 2010 en 2 april 2012, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Démission de leur mandat de membre effectif de la |
Artikel 1.Er wordt ontslag verleend uit hun mandaat van effectief lid |
Commission de normalisation de la comptabilité des organismes | van de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen |
d'intérêt public de la sécurité sociale est accordée à : | van openbaar nut van de sociale zekerheid aan : |
M. DE BUE, Tom, inspecteur des Finances auprès du SPF Sécurité | De heer DE BUE, Tom, inspecteur van Financiën bij de FOD Sociale |
sociale; | Zekerheid; |
M. QUINTIN, Emmanuel, délégué de la Banque carrefour de la sécurité | De heer QUINTIN, Emmanuel, afgevaardigde van de Kruispuntbank van de |
sociale; | Sociale Zekerheid; |
M. QUINTIN, Emmanuel, délégué de la Plate-forme eHealth; | De heer QUINTIN, Emmanuel, afgevaardigde van het eHealth-platform; |
M. DE SMET, Tony, délégué de la Caisse spéciale de compensation pour | De heer DE SMET, Tony, afgevaardigde van de Bijzondere Verrekenkas |
allocations familiales en faveur des travailleurs occupés par les | voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders gebezigd door de |
entreprises de chargement, déchargement et manutention des | ladings- en lossingsondernemingen en door de stuwadoors in de havens, |
marchandises dans les ports, débarcadères, entrepôts et stations; | losplaatsen, stapelplaatsen en stations; |
Mme VAN HASSEL, Hilde, déléguée de l'Office de sécurité sociale | Mevr. VAN HASSEL, Hilde, afgevaardigde van de Dienst voor de Overzeese |
d'outre-mer; | Sociale Zekerheid; |
M. DOOM, Dirk, délégué de l'Office de contrôle des mutualités et des | De heer DOOM, Dirk, afgevaardigde van de Controledienst voor de |
unions nationales de mutualités; | ziekenfondsen; |
M. BONGA, Djamba, délégué de la Caisse auxiliaire d'assurance | De heer BONGA, Djamba, afgevaardigde van de Hulpkas voor Ziekte- en |
maladie-invalidité; | Invaliditeitsverzekering; |
Mme LEENDERS, Hedwig, déléguée de l'Office national de sécurité | Mevr. LEENDERS, Hedwig, afgevaardigde van de Rijksdienst voor Sociale |
sociale; | Zekerheid; |
Mme FONTAINE, Monique, déléguée de l'Office national de Sécurité | Mevr. FONTAINE, Monique, afgevaardigde van de Rijksdienst voor sociale |
sociale des administrations provinciales et locales; | zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; |
M. STROBBE, Bert, délégué de la Caisse de secours et de prévoyance en | De heer STROBBE, Bert, afgevaardigde van de Hulp- en Voorzorgskas voor |
faveur des marins; | Zeevarenden; |
M. COLLIN, Benoît, délégué de l'Institut national d'assurance | De heer COLLIN, Benoît, afgevaardigde van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité; | ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
M. VAN LAETHEM, Guy, délégué de l'Office national des Vacances | De heer VAN LAETHEM, Guy, afgevaardigde van de Rijksdienst voor |
annuelles; | Jaarlijkse Vakantie; |
M. BOMBOIR, Pierre, délégué du Ministre des Pensions; | De heer BOMBOIR, Pierre, afgevaardigde van de Minister van Pensioenen; |
Art. 2.Sont nommés au sein de la Commission de normalisation de la |
Art. 2.Worden benoemd bij de Commissie voor normalisatie van de |
comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale en | boekhouding van de instellingen van openbaar nut van de sociale |
qualité de membres effectifs : | zekerheid als effectieve leden : |
M. VERHAEGHE, Frederik, inspecteur des Finances auprès du SPF Sécurité | De heer VERHAEGHE, Frederik, inspecteur van Financiën bij de FOD |
sociale; | Sociale Zekerheid; |
M. VAN SCHELVERGHEM, Marc, délégué de la Caisse auxiliaire d'assurance | De heer VAN SCHELVERGHEM, Marc, afgevaardigde van de Hulpkas voor |
maladie-invalidité; | Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; |
M. GEUSENS, Peter, délégué de la Caisse de secours et de prévoyance en | De heer GEUSENS, Peter, afgevaardigde van de Hulp- en Voorzorgskas |
faveur des marins; | voor Zeevarenden; |
Mme TAILFER, Marielle, déléguée de l'Institut national d'assurance | Mevr. TAILFER, Marielle, afgevaardigde van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité; | ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
M. EECKELOO, Miguel, délégué de l' Office des Régimes Particuliers de | De heer EECKELOO, Miguel, afgevaardigde van de Dienst voor de |
Sécurité Sociale; | Bijzondere Socialezekerheidsstelsels; |
M. DE BLAUWE, Herman, délégué de l' Office national de sécurité | De heer DE BLAUWE, Herman, afgevaardigde van de Rijksdienst voor |
sociale; | Sociale Zekerheid; |
M. PAULUS, Bernard, délégué de la Banque Carrefour de la sécurité | De heer PAULUS, Bernard, afgevaardigde van de Kruispuntbank van de |
sociale; | Sociale Zekerheid; |
M. PAULUS, Bernard, délégué de la Plate-forme eHealth; | De heer PAULUS, Bernard, afgevaardigde van het eHealth-platform; |
M. LAMBERMONT, Luc-Olivier, délégué de l'Office national des Vacances | De heer LAMBERMONT, Luc-Olivier, afgevaardigde van de Rijksdienst voor |
annuelles; | Jaarlijkse Vakantie; |
M. MOREAU, Philippe, délégué du Ministre de l'Intérieur; | De heer MOREAU, Philippe, afgevaardigde van de Minister van |
Binnenlandse Zaken; | |
Mme NUYENS, Christelle, déléguée du Ministre des Pensions. | Mevr. NUYENS, Christelle, afgevaardigde van de Minister van |
Art. 3.Démission de leur mandat en qualité de membre suppléant de la |
Pensioenen. Art. 3.Er wordt ontslag verleend uit hun mandaat van plaatsvervangend |
Commission de normalisation de la comptabilité des organismes | lid van de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der |
d'intérêt public de la sécurité sociale est accordée à : | instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid aan : |
M. VANMAELE, Franky, délégué de l'Office de contrôle des mutualités; | De heer VANMAELE, Franky, afgevaardigde van de Controledienst voor de |
ziekenfondsen; | |
M. NARDELLA, David, délégué de l'Office de sécurité sociale | De heer NARDELLA, David, afgevaardigde van de Dienst voor de Overzeese |
d'outre-mer; | Sociale Zekerheid |
M. LAMBRECHTS, Tony, délégué de la Caisse spéciale de compensation | De heer LAMBRECHTS, Tony, afgevaardigde van de Bijzondere Verrekenkas |
pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés par les | voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders gebezigd door de |
entreprises de chargement, déchargement et manutention des | ladings- en lossingsondernemingen en door de stuwadoors in de havens, |
marchandises dans les ports, débarcadères, entrepôts et stations; | losplaatsen, stapelplaatsen en stations; |
M. DE BLAUWE, Herman, délégué de la Caisse auxiliaire d'assurance | De heer DE BLAUWE, Herman, afgevaardigde van de Hulpkas voor Ziekte- |
maladie-invalidité; | en Invaliditeitsverzekering; |
Mme VANDERHOEVEN, Laurence, déléguée de l' Institut national | Mevr. VANDERHOEVEN, Laurence, afgevaardigde van het Rijksinstituut |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen; |
M. BERTELS, Jan, délégué de la Ministre des Affaires sociales; | De heer BERTELS, Jan, afgevaardigde van de Minister van Sociale Zaken; |
Mme WEERTS, Jacqueline, déléguée du Ministre des pensions. | Mevr. WEERTS, Jacqueline, afgevaardigde van de Minister van |
Art. 4.Sont nommés au sein de la Commission de normalisation de la |
Pensioenen. Art. 4.Worden benoemd bij de Commissie voor normalisatie van de |
comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale en | boekhouding van de instellingen van openbaar nut van de sociale |
qualité de membre suppléant: | zekerheid als plaatsvervangend lid : |
M. EGHBALI, Houtan, délégué de l' Office des Régimes Particuliers de | De heer EGHBALI, Houtan, afgevaardigde van de Dienst voor de |
Sécurité Sociale; | Bijzondere Socialezekerheidsstelsels; |
Mme THIELEMANS, Els, déléguée de la Caisse auxiliaire d'assurance | Mevr. THIELEMANS, Els, afgevaardigde van de Hulpkas voor Ziekte- en |
maladie-invalidité; | Invaliditeitsverzekering; |
M. STROBBE, Bert, délégué de la Caisse de secours et de prévoyance en | De heer STROBBE, Bert, afgevaardigde van de Hulp- en Voorzorgskas voor |
faveur des marins; | Zeevarenden; |
Mme LEROY, Chantal, déléguée de l' Institut national d'assurances | Mevr. LEROY, Chantal, afgevaardigde van het Rijksinstituut voor de |
sociales pour travailleurs indépendants; | Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen; |
Mme BIEBER, Yaël, déléguée de la Ministre des Affaires sociales; | Mevr. BIEBER, Yaël, afgevaardigde van de Minister van Sociale Zaken; |
Mme VAN DEN BOSSCHE, Elke, déléguée du Ministre de l'Intérieur; | Mevr. VAN DEN BOSSCHE, Elke, afgevaardigde van de Minister van |
Binnenlandse Zaken; | |
M. EGGERS, Joannes, délégué du Ministre des Pensions. | De heer EGGERS, Joannes, afgevaardigde van de Minister van Pensioenen. |
Art. 5.En date du 30 septembre 2016, suite à la disparition de la |
Art. 5.Op datum van 30 september 2016, ingevolge de verdwijning van |
Caisse spéciale qu'il représente, démission automatique de son mandat | de Bijzondere Verrekenkas die hij vertegenwoordigt, wordt automatisch |
de membre effectif de la Commission de normalisation de la | ontslag verleend aan zijn mandaat als effectief lid van de Commissie |
comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, | voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van openbaar nut |
sera accordée à : | van de sociale zekerheid aan : |
M. LOOZEN, Robert, délégué de la Caisse spéciale de compensation des | De heer LOOZEN, Robert, afgevaardigde van de Bijzondere Verrekenkas |
entreprises de batellerie. | Binnenscheepvaart. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2015, à |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2015, |
l'exception de l'article 5 qui produit ses effets le 30 septembre | met uitzondering van artikel 5 dat uitwerking heeft met ingang van 30 |
2016. | september 2016. |
Bruxelles, le 7 décembre 2015. | Brussel, 7 december 2015. |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |