Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/12/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour l'application d'un système plus minus conto au sein de la SA Belplas Industries "
Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour l'application d'un système plus minus conto au sein de la SA Belplas Industries Ministerieel besluit tot erkenning van de motieven voor het toepassen van een stelsel plus minus conto binnen de NV Belplas Industries
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel reconnaissant les motifs pour 7 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot erkenning van de motieven
l'application d'un système plus minus conto au sein de la SA Belplas voor het toepassen van een stelsel plus minus conto binnen de NV
Industries Belplas Industries
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I),
l'article 208; artikel 208;
Vu la demande du 11 août 2010 de la SA Belplas Industries; Gelet op het verzoek van 11 augustus 2010 van de NV Belplas
Vu l'avis unanime et conforme du Conseil national du Travail n° 1.743, Industries; Gelet op het unaniem en eensluidend advies van de Nationale
rendu le 13 octobre 2010; Arbeidsraad nr. 1.743, uitgebracht op 13 oktober 2010;
Considérant que les articles 204 et 208, § 3, de la loi du 27 décembre Overwegende dat de artikelen 204 en 208, § 3, van de wet van 27
2006 portant des dispositions diverses (I), n'autorisent l'application december 2006 houdende diverse bepalingen (I) de toepassing van een
d'un système plus minus conto dans une entreprise que dans le cas où stelsel plus minus conto in een onderneming slechts toestaan wanneer
il est satisfait de manière cumulative aux conditions prévues par cumulatief aan de door deze wet omschreven voorwaarden is voldaan;
cette loi; Considérant que conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre Overwegende dat, overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december
2006 portant des dispositions diverses (I), une convention collective 2006 houdende diverse bepalingen (I), een collectieve
de travail a été conclue le 28 mars 2007 au sein de la Commission arbeidsovereenkomst werd gesloten op 28 maart 2007 in het Paritair
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique visant Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw betreffende de
à l'instauration du système plus minus conto dans les entreprises de invoering van een stelsel plus minus conto in de ondernemingen actief
construction et d'assemblage de véhicules automobiles et des in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen en in de
entreprises actives dans la fabrication de pièces et accessoires pour ondernemingen actief in de fabricage van onderdelen en toebehoren voor
les véhicules automobiles; que les motifs invoqués par cette de autovoertuigen; dat de door deze collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail ont été préablement reconnus par ingeroepen motieven vooraf werden erkend door het ministerieel besluit
arrêté ministériel du 23 juillet 2007; que cette convention collective van 23 juli 2007; dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen
de travail a été rendue obligatoire par l'arrêté royal du 5 mars 2008; verbindend werd verklaard bij koninklijk besluit van 5 maart 2008;
Considérant que les motifs qui sont invoqués dans la demande de la SA Overwegende dat de in het verzoek van de NV Belplas Industries
Belplas Industries, doivent être préalablement reconnus par le ingeroepen motieven vooraf moeten erkend worden door de Minister van
Ministre de l'Emploi; que ces motifs seront mentionnés dans la Werk; dat deze motieven zullen vermeld worden in de collectieve
convention collective de travail qui sera conclue au sein de arbeidsovereenkomst die zal gesloten worden in de onderneming
l'entreprise conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december 2006 houdende
2006 portant des dispositions diverses (I); diverse bepalingen (I);
Considérant que les motifs invoqués satisfont aux conditions prévues Overwegende dat de ingeroepen motieven voldoen aan de door artikel 204
par l'article 204 de la loi du 27 décembre 2006 portant des van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I)
dispositions diverses (I), bepaalde voorwaarden,
Arrête : Besluit :
Article unique. Sont reconnus, conformément à l'article 208, § 3, de Enig artikel. Worden erkend, overeenkomstig artikel 208, § 3, van de
la loi du 27 décembre 2006, les motifs invoqués par la SA Belplas wet van 27 december 2006, de motieven ingeroepen door de NV Belplas
Industries visant à l'instauration d'un système plus minus conto. Industries betreffende de invoering van een stelsel plus minus conto.
Bruxelles, le 7 décembre 2010. Brussel, 7 december 2010.
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^