Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/12/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales « L'Entraide, Caisse libre d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants » chargés de rendre les rôles exécutoires "
Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales « L'Entraide, Caisse libre d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants » chargés de rendre les rôles exécutoires Ministerieel besluit houdende erkenning van de personeelsleden van de sociale verzekeringskas « Steunt Elkander, Vrij Sociaal Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen » belast met het uitvoerbaar verklaren van de kohieren
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
7 DECEMBRE 2006. - Arrêté ministériel portant agréation des membres du 7 DECEMBER 2006. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de
personnel de la caisse d'assurances sociales « L'Entraide, Caisse personeelsleden van de sociale verzekeringskas « Steunt Elkander, Vrij
libre d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants » chargés Sociaal Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen » belast met het
de rendre les rôles exécutoires uitvoerbaar verklaren van de kohieren
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, organisant le statut Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
social des travailleurs indépendants, notamment l'article 20, § 7, inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid
inséré par la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions artikel 20, § 7, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 houdende
diverses; diverse bepalingen;
Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse
diverses, notamment l'article 95, § 1erbis, inséré par la loi du 27 bepalingen, inzonderheid artikel 95, § 1bis, ingevoegd bij de wet van
décembre 2005 portant des dispositions diverses; 27 december 2005 houdende diverse bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli
statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen,
47bis, § 2, inséré par l'arrêté royal du 4 octobre 2005; inzonderheid artikel 47bis, § 2, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 oktober 2005;
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van
titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende
sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een
annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen, bestemd voor het
travailleurs indépendants, notamment l'article 10bis, § 2, inséré par sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid artikel 10bis, § 2,
l'arrêté royal du 13 juin 2006; ingevoegd bij koninklijk besluit van 13 juni 2006;
Vu la demande d'agréation de membres de son personnel désignés pour Gelet op de aanvraag van de sociale verzekeringskas « Steunt Elkander,
rendre les rôles exécutoires, introduite par la caisse d'assurances
sociales « L'Entraide, Caisse libre d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants » le 7 novembre 2006; Vrij Sociaal Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen » van 7 november 2006 tot erkenning van haar personeelsleden aangewezen om de kohieren uitvoerbaar te verklaren;
Vu la décision du 19 octobre 2006 du conseil d'administration Gelet op de beslissing van 19 oktober 2006 van de raad van bestuur
désignant 2 membres de son personnel pour rendre les rôles waarbij 2 personeelsleden worden aangeduid om de kohieren uitvoerbaar
exécutoires, te verklaren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont agréés en vue de rendre les rôles exécutoires en

Artikel 1.Worden erkend om de kohieren uitvoerbaar te verklaren voor

matière de recouvrement tant des cotisations statut social que de la de invordering van zowel de bijdragen sociaal statuut als de
cotisation annuelle à charge des sociétés : jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen :
- M. Jean-Pierre Vermeulen; - de heer Jean-Pierre Vermeulen.
- M. Luc De Nil. - de heer Luc De Nil.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 7 décembre 2006. Brussel, 7 december 2006.
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^