Arrêté ministériel déterminant les données relatives aux locataires et la structure des fichiers pour l'introduction d'une demande de logement social | Ministerieel besluit tot vaststelling van de gegevens over de huurders en van de structuur van de fiches voor de indiening van een aanvraag voor een sociale woning |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
7 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel déterminant les données | 7 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
relatives aux locataires et la structure des fichiers pour | gegevens over de huurders en van de structuur van de fiches voor de |
l'introduction d'une demande de logement social | indiening van een aanvraag voor een sociale woning |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, ayant | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
en charge le Logement, | Huisvesting, |
Vu l'ordonnance du 9 septembre 1993 portant modification du Code du | Gelet op de ordonnantie van 9 september 1993 houdende de wijziging van |
Logement pour la Région de Bruxelles-Capitale et relative au secteur | de Huisvestingscode voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en |
du logement social, modifiée par l'ordonnance du 8 juin 2000; | betreffende de sector van de sociale huisvesting, gewijzigd bij de ordonnantie van 8 juni 2000 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la | september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen die |
société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés | beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij |
immobilières de service public, modifié par l'arrêté du Gouvernement | of door de openbare vastgoedmaatschappijen, gewijzigd door de |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 mars 1997 et par l'arrêté du | besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 maart 1997 |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001 | en 20 september 2001 en in het bijzonder op artikel 3bis dat in § 3, |
et en particulier vu son article 3bis qui précise en son § 3, alinéa | |
2, que : « Le Ministre détermine l'ensemble des données relatives aux | tweede lid, stelt : « De Minister stelt vast welke gegevens over de |
candidats locataires qui doivent être recueillies par les sociétés de | kandidaat-huurders door de referentiemaatschappijen moeten verzameld |
référence et qui sont transmises via la base de données régionale aux | worden en die vervolgens via de gewestelijke gegevensbank overgeheveld |
sociétés de seconde ligne concernées par la demande ainsi que la | moeten worden naar de tweedelijnsmaatschappijen betrokken bij de |
structure des fichiers regroupant ces données. »; | aanvraag en welke structuur de fiches moeten hebben waarop de gegevens worden verzameld. »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 1999 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 août 1999 fixant les compétences du | Gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 tot |
Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre du Gouvernement de la Région de | vaststelling van de bevoegdheden van de Gewestelijke Staatssecretaris |
Bruxelles-Capitale; | toegevoegd aan de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Sur proposition du Secrétaire d'Etat au Logement, | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les informations transmises relatives aux candidats |
Artikel 1.De doorgestuurde gegevens over kandidaat-huurders nemen de |
locataires prennent la forme définie en annexe 1 du présent arrêté. | vorm aan die wordt omschreven in bijlage 1 van dit besluit. |
Art. 2.Elles sont transmises en format texte, code page 850. |
Art. 2.Ze worden doorgestuurd in tekstformaat, code page 850. |
Art. 3.La première colonne de l'annexe 1 détermine par la lettre le |
Art. 3.De eerste kolom van bijlage 1 geeft met een letter aan bij |
groupe d'information auquel l'information se rattache, par le chiffre, | welke gegevensgroep de informatie hoort en met een cijfer de plaats |
la place que cette information prend dans la ligne. | van de gegevens op de lijn. |
Art. 4.Les renseignements repris dans les colonnes 2 « Nom du Champ |
Art. 4.Aan de hand van de inlichtingen vermeld in de kolommen 2 « |
», 3 « définition » 4 « contenu » permettent de déterminer le contenu | Naam van het veld », 3 « definitie » en 4 « inhoud » kan de inhoud van |
des différents enregistrements contenus dans la base de données. | de verschillende registraties in de gegevensbank bepaald worden. |
Art. 5.Le format précis dans lequel ces informations sont transmises |
Art. 5.Het precieze formaat waarin deze gegevens worden doorgestuurd, |
est défini par la cinquième colonne « type de champs et longueur ». | staat vermeld in de vijfde kolom « veldtype en lengte ». |
Art. 6.La sixième colonne précise qui de la Société du Logement de la |
Art. 6.De zesde kolom geeft aan wie bij de Brusselse Gewestelijke |
Région Bruxelloise, de la société de référence ou de la société de | Huisvestingsmaatschappij, bij de referentiemaatschappij of bij de |
seconde ligne peut alimenter ou modifier la donnée concernée. | tweedelijnsmaatschappij de betrokken gegevens mag toevoegen of |
Art. 7.La septième colonne reprend les informations obligatoires en |
wijzigen. Art. 7.De zevende kolom vermeldt de verplichte gegevens, zonder |
l'absence desquelles la nouvelle candidature ou la modification | dewelke de nieuwe kandidatuur of de aanpassing van een bestaande |
apportée à une candidature existante ne pourra être intégrée dans la base de données régionale. | kandidatuur niet in de gewestelijke gegevensbank mag worden ingevoerd. |
Bruxelles, le 7 décembre 2001. | Brussel op 7 december 2001. |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du | Staatssecretaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd |
Logement, | voor Huisvesting, |
A. HUTCHINSON | A. HUTCHINSON |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |