Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/12/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant la liste des documents à transmettre lors de l'introduction d'une demande de logement social "
Arrêté ministériel établissant la liste des documents à transmettre lors de l'introduction d'une demande de logement social Ministerieel besluit houdende de lijst van documenten die doorgestuurd moeten worden bij de indiening van een aanvraag voor een sociale woning
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel établissant la liste des documents à transmettre lors de l'introduction d'une demande de logement social Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale, ayant en charge le Logement, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende de lijst van documenten die doorgestuurd moeten worden bij de indiening van een aanvraag voor een sociale woning De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Huisvesting,
Vu l'ordonnance du 9 septembre 1993 portant modification du Code du Gelet op de ordonnantie van 9 september 1993 houdende de wijziging van
Logement pour la Région de Bruxelles-Capitale et relative au secteur de Huisvestingscode voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en
du logement social, modifiée par l'ordonnance du 8 juin 2000; betreffende de sector van de sociale huisvesting, gewijzigd bij de ordonnantie van 8 juni 2000;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen die
société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij
immobilières de service public, modifié par l'arrêté du Gouvernement of door de openbare vastgoedmaatschappijen, gewijzigd door de
de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 mars 1997 et par l'arrêté du besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 maart 1997
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001;
et en particulier vu son article 5 qui précise au § 2, alinéa 3, que : en 20 september 2001 en in het bijzonder op artikel 5, dat in § 2,
« Pour être en mesure de se prononcer sur la recevabilité d'une derde lid, stelt : « Om zich over de ontvankelijkheid van een
candidature, la société doit être en possession de l'ensemble des kandidatuur te kunnen uitspreken, moet de maatschappij in het bezit
pièces devant être produite en complément du formulaire visé au zijn van alle stukken die voornoemd formulier bedoeld in paragraaf 1
paragraphe premier, dont la liste est établie par le Ministre, et à dienen aan te vullen en waarvan de lijst is opgesteld door de
l'exclusion de tout autre document. »; Minister, met uitsluiting van enig ander document. »;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres juli 1999 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'arrêté ministériel du 30 août 1999 fixant les compétences du Gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 tot
Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre du Gouvernement de la Région de vaststelling van de bevoegdheden van de Gewestelijke Staatssecretaris
Bruxelles-Capitale; toegevoegd aan de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Sur proposition du Secrétaire d'Etat au Logement, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Huisvesting,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour que les sociétés puissent statuer sur la

Artikel 1.Om de maatschappijen toe te laten de ontvankelijkheid van

recevabilité de la demande de logement, les demandeurs sont tenus de een woningaanvraag te beoordelen, zijn de aanvragers verplicht als
fournir en annexe du formulaire de demande, dûment complété et signé bijlage bij het behoorlijk ingevulde en waar nodig door alle
par l'ensemble des membres du ménage, partout où c'est requis, les gezinsleden ondertekende aanvraagformulier, de volgende documenten te
documents suivants : verstrekken :
- preuve des revenus de l'ensemble des membres du ménage n'ayant pas - het inkomensbewijs voor alle gezinsleden die geen kind ten laste
la qualité d'enfants à charge; zijn;
- attestation nominative de l'organisme de paiement des allocations - een bewijs op naam van het organisme dat de kinderbijslag uitbetaalt
familiales pour l'ensemble des enfants à charge; voor alle kinderen ten laste;
- document établissant qu'au moins un des membres du ménage est - een document waaruit blijkt dat minstens één van de gezinsleden is
inscrit dans le registre de la population ou des étrangers; ingeschreven in het bevolkings- of vreemdelingenregister;
- composition de ménage ou certificat de résidence en provenance d'une - de gezinssamenstelling of een getuigschrift van verblijfplaats
administration communale ou d'un organisme public attestant de afgeleverd door een gemeentebestuur of een openbare instelling die
celle-ci. deze bevestigt.

Art. 2.Aucun autre document ne peut être exigé des candidats

Art. 2.Van de kandidaat-huurders mag geen enkel ander document geëist

locataires en vue d'établir la recevabilité de leur candidature. worden om de ontvankelijkheid van hun kandidatuur vast te stellen.
Bruxelles, le 7 décembre 2001. Brussel op 7 december 2001.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, bevoegd voor Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting,
E. TOMAS E. TOMAS
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du De Staatssecretaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Logement, bevoegd voor Huisvesting,
A. HUTCHINSON A. HUTCHINSON
^