Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/12/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
7 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté du 7 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit
Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie
l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling,
Vu le décret du 20 mars 1984 portant création de l'Office flamand de Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende de oprichting van de
l'Emploi, notamment l'article 4; Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, inzonderheid op artikei 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988
organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de
professionnelle, notamment les articles 64 à 69 inclus, modifiés par beroepsopleiding, inzonderheid op de artikelen 64 tot en met 69,
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 1998; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 8 september
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les 1998; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
du Gouvernement flamand du 28 septembre 1998; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 september
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 1992 portant 1998; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 oktober 1992 tot
délégation des pouvoirs de décision aux membres du Gouvernement delegatie van de beslissingsbovoegdheden aan de leden van de Vlaamse
flamand; regering;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office flamand de l'Emploi et de Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor
la Formation professionnelle, rendu le 7 octobre 1998, Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding gegeven op 7 oktober 1998,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 64 de l'arrêté du

Artikel 1.In toepassing van artikel 64 van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de
l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle, les arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, worden de periodes die
périodes assimilées à la période d'inscription comme demandeur gelijkgesteld worden met de periode van inschrijving als werkzoekende
d'emploi sont fixées comme suit : als volgt bepaald :
- les périodes telles que décrites à l'article 1er de l'arrêté royal - de periodes zoals beschreven in artikel 1 van het koninklijk besluit
du 27 décembre 1994 pris en exécution du chapitre II du titre IV de la van 27 december 1994 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel IV van
loi du 21 décembre portant des dispositions sociales et diverses; de wet van 21 december 1994 houdende de diverse en sociale bepalingen;
- la période de dispense pour raisons d'ordre social et familial telle - de periode van vrijstelling om sociale en familiale redenen zoals
que définie à l'article 90 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 bepaald in artikel 90 van het koninklijk besluit van 25 november 1991
portant réglementation du chômage; houdende de werkloosheidsreglementering;
- la période de formation professionnelle qui tombe dans une période - de periode van beroepsopleiding tijdens een periode van inschrijving
d'inscription comme demandeur d'emploi; als werkzoekende;
- la période de mise à l'emploi dans un atelier protégé; - de periode van tewerkstelling in een beschermde werkplaats;
- le période d'exclusion du bénéfice des allocations en vertu des - de periode van uitsluitingen van het genot van de uitkeringen op
articles 51 à 52 et 153 à 156 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 grond van artikelen 51 tot 52 en 153 tot 156 van het koninklijk
portant réglementation du chômage; besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering;
- la période de service militaire ou de service en tant qu'objecteur - de periode van militaire dienst en dienst als gewetensbezwaarde
de conscience qui tombe dans une période d'inscription comme demandeur tijdens een periode van inschrijving als werkzoekende;
d'emploi; - la période de maladie indemnisée qui tombe dans une période - de vergoede ziekteperiode tijdens een periode van inschrijving als
d'inscription comme demandeur d'emploi; werkzoekende;
- la période d'interruption qui tombe dans une période d'inscription - de periode van onderbreking tijdens een periode van inschrijving als
comme demandeur d'emploi de moins de trois mois; werkzoekende van minder dan drie maanden;
- la période d'incarcération qui tombe dans une période d'inscription - de periode van gevangenzetting tijdens een periode van inschrijving
comme demandeur d'emploi; als werkzoekende;
- la période de renonciation volontaire, par le chômeur complet, au - de periode gedurende dewelke de uitkeringsgerechtigde werkloze in
droit aux allocations, en application de l'article 42, § 2, 9° de toepassing van artikel 42 § 2, 9 van het koninklijk besluit van 25
l'arrêté royal du 25 novembre 1991; november 1991 vrijwillig verzaakt aan werkloosheidsuitkeringen;
- la période pendant laquelle le demandeur d'emploi a bénéficié du - de periode waarin de werkzoekende het bestaansminimum, voorzien door
minimum de moyens d'existence prévu par la loi du 7 août 1974 de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een
instituant le droit à un minimum de moyens d'existence, ou a bénéficié d'une aide sociale du CPAS; bestaansminimum, of sociale bijstand van het OCMW heeft genoten;
- la période du stage tel que défini aux articles 35 et 36 de l'arrêté - de periode van de wachttijd zoals bepaald in artikel 35 en 36 van
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage; het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering;
- la période non indemnisée en application des articles 80 à 88 de - de periode die niet vergoed werd ingevolge de toepassing van
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage; artikelen 80 tot 88 van het koninklijk besluit van 25 november 1991
- la période de mise au travail dans un Atelier social tel que visé houdende de werkloosheidsreglementering; - de periodes van tewerkstelling in een Sociale Werkplaats zoals
dans le décret du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux. bepaald in het decreet van 14 juli 1998 inzake de sociale werkplaatsen.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1998.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1998.

Bruxelles, le 7 décembre 1998. Brussel, 7 december 1998.
Th. KELCHTERMANS Th. KELCHTERMANS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x