← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 8 novembre 1998 portant émission d'une nouvelle valeur postale "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 8 novembre 1998 portant émission d'une nouvelle valeur postale | Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 8 november 1998 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarde |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
7 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté | 7 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het |
royal du 8 novembre 1998 portant émission d'une nouvelle valeur | koninklijk besluit van 8 november 1998 houdende uitgifte van een |
postale | nieuwe postwaarde |
Le Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 portant émission d'une nouvelle | Gelet op het koninklijk besluit van 8 november houdende uitgifte van |
valeur postale. | een nieuwe postwaarde. |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le timbre-poste ordinaire à la valeur de BEF 21, |
Artikel 1.De gewone postzegel ter waarde van BEF 21, met de |
représentant un oiseau, la grive litorne, sera imprimé en polychromie | afbeelding van een vogel, de kramsvogel, zal gedrukt worden in |
par le procédé de l'héliogravure. | polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. |
Art. 2.La valeur postale reprise à l'article 1er sera mise en vente à |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde postwaarde zal gekocht worden vanaf |
partir du 14 décembre 1998, dans tous les bureaux de poste du Royaume. | 14 december 1998 in alle postkantoren van het Rijk. |
Art. 3.Le tirage correspondra aux besoins du service. |
Art. 3.De oplage wordt bepaald volgens de behoeften van de dienst. |
Art. 4.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
Art. 4.De gedelegeerd bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit belast. |
Bruxelles, le 7 décembre 1998. | Brussel, 7 december 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |