Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/12/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 8 novembre 1998 portant émission d'une nouvelle valeur postale "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 8 novembre 1998 portant émission d'une nouvelle valeur postale Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 8 november 1998 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarde
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
7 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté 7 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het
royal du 8 novembre 1998 portant émission d'une nouvelle valeur koninklijk besluit van 8 november 1998 houdende uitgifte van een
postale nieuwe postwaarde
Le Ministre des Télécommunications, De Minister van Telecommunicatie,
Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 portant émission d'une nouvelle Gelet op het koninklijk besluit van 8 november houdende uitgifte van
valeur postale. een nieuwe postwaarde.
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le timbre-poste ordinaire à la valeur de BEF 21,

Artikel 1.De gewone postzegel ter waarde van BEF 21, met de

représentant un oiseau, la grive litorne, sera imprimé en polychromie afbeelding van een vogel, de kramsvogel, zal gedrukt worden in
par le procédé de l'héliogravure. polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé.

Art. 2.La valeur postale reprise à l'article 1er sera mise en vente à

Art. 2.De in artikel 1 vermelde postwaarde zal gekocht worden vanaf

partir du 14 décembre 1998, dans tous les bureaux de poste du Royaume. 14 december 1998 in alle postkantoren van het Rijk.

Art. 3.Le tirage correspondra aux besoins du service.

Art. 3.De oplage wordt bepaald volgens de behoeften van de dienst.

Art. 4.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution

Art. 4.De gedelegeerd bestuurder van De Post is met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit belast.
Bruxelles, le 7 décembre 1998. Brussel, 7 december 1998.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^