Arrêté ministériel désignant le président et les membres de la délégation de l'autorité du Comité de concertation de base pour le personnel du Service fédéral des Pensions | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van de overheidsafvaardiging in het Basisoverlegcomité voor het personeel van de Federale Pensioendienst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel désignant le président et les | 7 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de voorzitter |
membres de la délégation de l'autorité du Comité de concertation de | en de leden van de overheidsafvaardiging in het Basisoverlegcomité |
base pour le personnel du Service fédéral des Pensions | voor het personeel van de Federale Pensioendienst |
Le ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, meer bepaald op |
notamment l'article 10, § 1er; | artikel 10, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 précitée, notamment l'article 42, § 1er, alinéa 2; | van voormelde wet van 19 december 1974, meer bepaald op artikel 42, § |
Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 2002 portant création dans le | 1, 2de lid; Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 2002 houdende |
ressort du Comité de secteur XX (Institutions Publiques de Sécurité | oprichting in het gebied van het Sectorcomité XX (Openbare |
Sociales), de comités de concertation de base pour les organismes | Instellingen van Sociale Zekerheid) van de Basisoverlegcomités voor de |
d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la | instellingen van openbaar nut die onder het toezicht staan van het |
Santé publique et de l'Environnement; | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; |
Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de | Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de naam van de |
l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, | Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie |
portant intégration des attributions et du personnel du Service des | van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de |
Pensions du Secteur public, des missions `Pensions' des secteurs | Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en |
locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité | provinciale sectoren van de Dienst voor Bijzondere |
sociale et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif | socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de |
de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale; | gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor Bijzondere |
socialezekerheidsstelsels; | |
Sur proposition du Comité de gestion de l'Office national des Pensions | Op voordracht van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Pensioenen |
en séance du 21 mars 2016, | in zitting van 21 maart 2016, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Sarah Scaillet, administratrice générale du Service |
Artikel 1.Mevr. Sarah Scaillet, administrateur-generaal van de |
fédéral des Pensions est désignée en qualité de présidente du Comité | Federale Pensioendienst wordt aangewezen als voorzitter van het |
de concertation de base pour les membres du personnel de cette institution. | Basisoverlegcomité voor de personeelsleden van deze instelling. |
En cas d'absence de la présidente, la présidence sera assurée par M. | Bij afwezigheid van de voorzitter, wordt het voorzitterschap |
Johan Janssens, administrateur général adjoint. | waargenomen door de heer Johan Janssens, |
adjunct-administrateur-generaal. | |
Art. 2.La délégation de l'autorité du Comité de concertation de base |
Art. 2.De overheidsafvaardiging in het Basisoverlegcomité voor het |
pour le personnel du Service fédéral des Pensions est composée comme | personeel van de Federale Pensioendienst wordt samengesteld als volgt |
suite : | : |
Membres effectifs : | Vaste leden : |
M. Johan Aertssen, directeur général | De heer Johan Aertssen, directeur-generaal |
M. Erwin De Buyser, conseiller général | De heer Erwin De Buyser, adviseur-generaal |
M. Marc De Durpel, directeur général (grade supprimé) | De heer Marc De Durpel, directeur-generaal (afgeschafte graad) |
Mme Françoise Dethise, conseiller général | Mevr. Françoise Dethise, adviseur-generaal |
M. Roland Hissel, auditeur général des finances | De heer Roland Hissel, auditeur-generaal van financiën |
M. Johan Janssens, administrateur général adjoint | De heer Johan Janssens, adjunct-administrateur-generaal |
M. Dominique Lemaire, directeur général | De heer Dominique Lemaire, directeur-generaal |
Membres suppléants: | Plaatsvervangende leden : |
Mme Ilse De Beule, conseiller; | Mevr. Ilse De Beule, adviseur; |
M. Luc De Rouck, directeur | De heer Luc De Rouck, directeur |
M. Luc Hermans, conseiller | De heer Luc Hermans, adviseur |
M. Marc Leunens, conseiller général | De heer Marc Leunens, adviseur-generaal |
M. Jocelyn Melchior, directeur général (grade supprimé) | De heer Jocelyn Melchior, directeur-generaal (afgeschafte graad) |
Mme Dominique Schmitz, conseiller général | Mevr. Dominique Schmitz, adviseur-generaal |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 20 juin 2014 désignant le président et |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 20 juni 2014 tot aanwijzing van |
les membres de la délégation de l'autorité du Comité de concertation | de voorzitter en de leden van de overheidsafvaardiging van het |
de base pour le personnel de l'Office national des Pensions est abrogé | Basisoverlegcomité voor het personeel van de Rijksdienst voor |
avec effet au 1er avril 2016. | Pensioenen wordt opgeheven met ingang van 1 april 2016. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 11 mars 2009 désignant le président et |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 11 maart 2009 tot aanwijzing van |
les membres de la délégation de l'autorité du Comité de concertation | de voorzitter en de leden van de overheidsafvaardiging van het |
de base pour le personnel du Service des Pensions du Secteur public | Basisoverlegcomité voor het personeel van de Pensioendienst voor de |
est abrogé avec effet au 1er avril 2016. | Overheidssector wordt opgeheven met ingang van 1 april 2016. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2016. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2016. |
Bruxelles, 7 avril 2016. | Brussel, 7 april 2016. |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |