Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/04/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant des normes minimales pour la détention des reptiles dans les parcs zoologiques "
Arrêté ministériel fixant des normes minimales pour la détention des reptiles dans les parcs zoologiques Ministerieel besluit tot vaststelling van minimumnormen voor het houden van reptielen in dierentuinen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
7 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel fixant des normes minimales pour la 7 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van
détention des reptiles dans les parcs zoologiques minimumnormen voor het houden van reptielen in dierentuinen
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux; welzijn der dieren;
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif à l'agrément des parcs Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de
zoologiques, notamment l'article 8; erkenning van dierentuinen, inzonderheid op het artikel 8;
Vu la directive 1999/22/CE du Conseil du 29 mars 1999 relative à la Gelet op de richtlijn 1999/22/EG van de Raad van 29 maart 1999
détention d'animaux sauvages dans un environnement zoologique; betreffende het houden van wilde dieren in dierentuinen;
Vu l'avis de la Commission des parcs zoologiques; Gelet op het advies van de dierentuinencommissie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence motivée par le fait que les parcs zoologiques devaient 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
introduire leur demande d'agrément avant le 1er avril 1999 et que omstandigheid dat de dierentuinen vóór 1 april 1999 een aanvraag voor
l'établissement de normes minimales précises pour la détention des erkenning moesten indienen en de opstelling van precieze minimumnormen
animaux est important pour assurer un traitement uniforme des demandes voor de huisvesting van dieren belangrijk is voor een uniforme
d'agrément, behandeling van de erkenningsaanvragen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Les dimensions minimales et les prescriptions de

Artikel 1.§ 1. De minimale afmetingen en basisvoorschriften voor de

base pour l'aménagement des vivariums où des reptiles sont exposés inrichting van vivaria waarin reptielen tentoongesteld worden in een
dans un parc zoologique sont fixées à l'annexe du présent arrêté. dierentuin, zijn vastgesteld in de bijlage bij dit besluit.
§ 2. Sauf pour les crocodiles, tous les reptiles doivent avoir la § 2. Behalve voor krokodillen moet voor alle reptielen de mogelijkheid
possibilité de se cacher. aanwezig zijn om zich te verschuilen.
§ 3. L'hibernation ne peut être appliquée que sous une guidance § 3. Winterrust mag enkel toegepast worden onder een degelijke
sérieuse et spécifique pour l'espèce. Dans ce cas, il est autorisé de soortspecifieke begeleiding. Hierbij mag tijdelijk afgeweken worden
déroger temporairement à la température minimale prescrite pour van de voor de soort voorgeschreven minimumtemperatuur zoals bepaald
l'espèce comme fixée dans l'annexe. in de bijlage.
§ 4. Les équipements de chauffage dans les vivariums doivent être § 4. Verwarmingsvoorzieningen in de vivaria moeten zodanig ontworpen
conçus et utilisés de telle façon que tout risque de brûlure chez les en toegepast worden dat brandwonden bij de dieren vermeden worden.
animaux soit évité.
§ 5. Si des serpents venimeux dangereux pour l'homme sont détenus, un § 5. Wanneer gifslangen die gevaarlijk zijn voor de mens gehouden
protocole écrit indiquant la procédure à suivre en cas d'accident avec worden, moet een geschreven protocol aanwezig zijn met de te volgen
ces animaux doit être présent. Le protocole doit être à la disposition procedure in geval van een ongeval met deze dieren. Het protocol moet
de et connu par tous les membres du personnel impliqués dans les soins beschikbaar zijn voor en gekend door alle personeelsleden die
des serpents venimeux susvisés. betrokken zijn bij de verzorging van de bedoelde gifslangen.

Art. 2.L'exploitant d'un parc zoologique qui veut détenir une espèce

Art. 2.De uitbater van een dierentuin die een soort wil houden die

animale non visée à l'annexe doit introduire au préalable un dossier niet opgenomen is in de bijlage, moet vooraf een dossier indienen bij
auprès du Service, démontrant qu'il s'est bien documenté sur les de Dienst waaruit blijkt dat hij zich goed gedocumenteerd heeft over
moeurs ainsi que sur les besoins physiologiques de cette espèce. de levensgewoonten en de fysiologische noden van deze soort. De
L'autorisation de la détenir dans le vivarium proposé est accordée ou toelating om deze in het voorgestelde vivarium te houden, wordt
refusée par le Service sur avis de la Commission des parcs verleend of geweigerd door de Dienst op advies van de
zoologiques. Dierentuinencommissie.

Art. 3.§ 1er. Lorsque plusieurs espèces animales sont détenues

Art. 3.§ 1. Wanneer meerdere diersoorten tezamen in hetzelfde

ensemble dans un même vivarium, les conditions visées à l'article 1 ne vivarium gehouden worden, zijn de voorwaarden van artikel 1 niet als
sont pas d'application telles quelles. Dans ce cas, les normes à dusdanig van toepassing. In deze gevallen worden de normen vastgesteld
respecter sont établies par le Service sur avis de la Commission des door de Dienst op advies van de Dierentuinencommissie.
parcs zoologiques.
§ 2. De même lorsque les animaux disposent d'un vivarium dont les § 2. Wanneer dieren beschikken over een zeer groot vivarium dat de
dimensions dépassent largement les normes minimales prescrites, le minimumafmetingen ruimschoots overtreft, kan de Dienst toestaan dat
Service peut autoriser que le nombre maximum d'animaux d'une espèce het aantal dieren van een soort die ten hoogste samen gehouden mogen
qui peuvent être hébergés ensemble, soit dépassé. worden, overschreden wordt.
§ 3. Sur base d'une justification valable présentée par l'exploitant § 3. Op grond van een geldige verantwoording voorgelegd door de
et après avis favorable du Service, il peut être dérogé pour une uitbater en na gunstig advies van de Dienst, mag gedurende een periode
période d'un mois maximum aux conditions visées à l'article 1. Dans van ten hoogste één maand van de in artikel 1 vastgestelde voorwaarden
des cas exceptionnels, le Service peut prolonger cette période. afgeweken worden. In uitzonderlijke gevallen kan de Dienst deze
§ 4. Le Service peut aussi accorder la dérogation mentionnée au § 3 periode verlengen. § 4. De Dienst kan de in § 3 bedoelde afwijking ook toestaan voor
pour des animaux juvéniles. juveniele dieren.
§ 5. Lorsque plusieurs espèces animales ou plusieurs exemplaires sont § 5. Wanneer verschillende diersoorten of exemplaren tezamen gehouden
détenus ensemble dans un même vivarium, il faut veiller à ce qu'aucune worden in eenzelfde vivarium moet erop toegezien worden dat geen
prédation ne puisse se manifester entre les différents animaux. predatie kan optreden tussen de verschillende dieren.

Art. 4.A l'exception d'invertébrés et de poissons, aucun animal

Art. 4.Met uitzondering van ongewervelden en vissen mogen geen

vivant ne peut être fourni aux reptiles comme nourriture. levende prooidieren verstrekt worden aan reptielen.

Art. 5.L'exploitant d'un parc zoologique qui, au moment de l'entrée

Art. 5.De uitbater van een dierentuin die op het ogenblik van de

en vigueur du présent arrêté, détient une espèce pour laquelle inwerkingtreding van dit besluit een soort houdt waarvoor geen normen
l'annexe ne comprend aucune norme, doit introduire auprès du Service zijn opgenomen in de bijlage, moet een dossier indienen bij de Dienst
un dossier comprenant une description du vivarium et des soins aux met beschrijving van het vivarium en de verzorging van de dieren. De
animaux. Le Service décide d'autoriser ou non la détention de l'espèce Dienst beslist, op advies van de Dierentuinencommissie, om het houden
en question dans les conditions existantes sur avis de la Commission van deze soort in de bestaande omstandigheden al dan niet toe te
des parcs zoologiques. laten.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 7 avril 2003. Brussel, 7 april 2003.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Annexe à l'arrêté ministériel du 7 avril 2003 fixant des normes Bijlage bij het ministerieel besluit van 7 april 2003 tot vaststelling
minimales pour la détention de reptiles dans les parcs zoologiques van minimumnormen voor het houden van reptielen in dierentuinen
Explication des tableaux I à VII : Verklaring bij de tabellen I tot en met VII :
(1) Espèce animale : la nomenclature scientifique des espèces de (1) Diersoort : de wetenschappelijke naam van de reptielensoorten die
reptiles citées ci-après, est basée sur la systématique et la hierna gebruikt wordt, is gebaseerd op de systematiek en nomenclatuur
nomenclature suivant le Règlement (CE) de la Commission portant volgens de Verordening (EG) van de Commissie houdende
modalités d'application du Règlement (CE) n° 338/97 du Conseil relatif uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad
à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten
contrôle de leur commerce. door controle op het desbetreffende handelsverkeer.
(2) Nombre : (2) Aantal :
* indique le nombre d'animaux qui peut être détenu sur la superficie * hieronder wordt het aantal dieren vermeld dat op de gegeven
ou le volume donné; lorsque deux nombres sont mentionnés, ceux-ci oppervlakte kan gehouden worden; indien twee getallen vermeld worden,
indiquent le nombre minimum et le nombre maximum d'animaux qui peuvent geeft dit het minimum en het maximum aantal dieren aan dat binnen de
être détenus sur la superficie donnée; gegeven oppervlakte gehouden mag worden;
* les jeunes animaux accompagnant leur mère ne sont pas comptés comme * jonge dieren bij het moederdier worden niet als afzonderlijke
individus pendant la période durant laquelle ils vivent normalement individuen geteld gedurende de periode dat de jongen normaal bij de
avec leur mère; moeder blijven;
* les animaux solitaires qui doivent être détenus seuls peuvent, * solitaire dieren die alleen gehouden moeten worden, kunnen gedurende
pendant la période de reproduction être détenus en couple sur la een tijd samen geplaatst worden voor de voortplanting op de
superficie prévue pour un seul animal. oppervlakte vastgesteld voor één dier.
(3) Superficie supplémentaire par animal supplémentaire : (3) Bijkomende oppervlakte per bijkomend dier :
- indique la superficie supplémentaire qui doit être prévue pour - hieronder wordt de oppervlakte aangegeven die extra voorzien moet
chaque animal qui est ajouté au nombre maximum renseigné dans la worden per dier dat toegevoegd wordt aan het maximum aantal dieren
colonne « nombre »; vermeld in de kolom « aantal »;
- le nombre de reptiles dans un vivarium ne peut pas dépasser dix fois - het aantal reptielen in een vivarium mag niet groter zijn dan
le nombre maximal d'animaux mentionné dans la colonne "nombre", sauf tienmaal het maximum aantal dieren vermeld in de kolom "aantal",
après autorisation préalable accordée par le Service; tenzij na voorafgaandelijke toestemming verleend door de Dienst;
- si cette rubrique n'est pas complétée, cela signifie qu'aucun animal - indien deze rubriek niet ingevuld is, betekent dit dat geen dier mag
ne peut être ajouté. worden toegevoegd.
(4) Exigences particulières : les lettres-codes correspondant à des (4) Bijzondere eisen : d.m.v. een lettercode wordt verwezen naar de
exigences particulières sont explicitées dans le tableau VII. bijzondere vereisten vermeld in tabel VII.
(5) Eau : la superficie donnée est la superficie minimale du plan (5) Water : de opgegeven oppervlakte is de minimum wateroppervlakte
d'eau qui doit être disponible; la profondeur minimale donnée doit die beschikbaar moet zijn. De vermelde minimumdiepte moet beschikbaar
être disponible sur au moins 50 % de la superficie, sauf pour les zijn over minstens 50 % van de oppervlakte, behalve bij de
Cheloniidae. Les animaux doivent avoir la possibilité d'entrer et de Cheloniidae. De dieren moeten, met uitzondering van de Cheloniidae,
sortir facilement du bassin par leurs propres moyens sauf les Cheloniidae. gemakkelijk op eigen kracht in en uit het bassin kunnen geraken.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l' arrêté du 7 avril 2003. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 7 april 2003.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^