Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/08/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les marges d'erreur à prendre en compte dans le cadre de la procédure d'agrément des laboratoires chargés des analyses de sol pour y quantifier l'azote potentiellement lessivable "
Arrêté ministériel fixant les marges d'erreur à prendre en compte dans le cadre de la procédure d'agrément des laboratoires chargés des analyses de sol pour y quantifier l'azote potentiellement lessivable Ministerieel besluit tot vastlegging van de in aanmerking te nemen foutenmarges in het kader van de procedure tot erkenning van de laboratoria belast met de bodemanalyses voor de kwantificatie van de potentieel uitspoelbare stikstof
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 7 AOUT 2008. - Arrêté ministériel fixant les marges d'erreur à prendre en compte dans le cadre de la procédure d'agrément des laboratoires chargés des analyses de sol pour y quantifier l'azote potentiellement lessivable (APL) Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, notamment les articles D.177, R.188 à R.229 et R.460, en ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture; WAALSE OVERHEIDSDIENST 7 AUGUSTUS 2008. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de in aanmerking te nemen foutenmarges in het kader van de procedure tot erkenning van de laboratoria belast met de bodemanalyses voor de kwantificatie van de potentieel uitspoelbare stikstof De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.177, R.188 tot R.229 en R.460, wat betreft het duurzame beheer van stikstof in de landbouw;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot
conditions d'agrément des laboratoires chargés des analyses de sol vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de laboratoria belast
pour y quantifier l'azote potentiellement lessivable (APL) dans le met de bodemanalyses voor de kwantificatie van de potentieel
cadre de la mise en oeuvre de l'article R.220 du Livre II du Code de uitspoelbare stikstof in het kader van de uitvoering van artikel R.220
van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat
l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la betreft het duurzame beheer van stikstof in de landbouw, zoals
gestion durable de l'azote en agriculture, tel que modifié le 15 gewijzigd op 15 februari 2007, en in het kader van de uitvoering van
février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de l'arrêté du
Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi par des het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 betreffende de
mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la conformité opvolging, door metingen van de potentieel uitspoelbare stikstof, van
des exploitations agricoles situées en zone vulnérable aux bonnes de conformiteit van de landbouwbedrijven in kwetsbare gebieden met de
pratiques agricoles nécessaires à la protection des eaux contre la goede praktijken nodig voor de bescherming van water tegen
pollution par les nitrates à partir de sources agricoles et notamment verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, inzonderheid op
l'article 4; artikel 4;
Vu l'arrêté ministériel du 18 février 2008 désignant le Département Gelet op het ministerieel besluit van 18 februari 2008 tot aanwijzing
Production végétale du Centre wallon de Recherches agronomiques van het "Departement Production végétale du Centre wallon de
Recherches agronomiques - CRA-W" (Departement Plantaardige Productie
van het Waals Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek - WCLO) als
(CRA-W) en tant que laboratoire de référence pour les analyses referentielaboratorium voor de officiële analyses van de potentieel
officielles d'azote potentiellement lessivable et désignant le réseau uitspoelbare stikstof en tot aanwijzing van het analyse- en
d'analyse et de conseil "ASBL REseau QUAlité SUD" (REQUASUD) en tant raadnetwerk "ASBL REseau QUAlité SUD" (REQUASUD) als instelling die
qu'organisme pour l'assister dans cette tâche; ermee belast is het CRA-W in die taak bij te staan;
Vu la proposition du Comité de suivi instauré en application des Gelet op het voorstel van het Opvolgingscomité opgericht
articles 10 et 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van bovenbedoeld besluit van de
2008 visé ci-avant et reprise dans le procès-verbal de la réunion du Waalse Regering van 14 februari 2008 en opgenomen in de notulen van de
19 mai 2008, vergadering van 19 mei 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les marges d'erreur visées à l'article 4 de l'arrêté du

Artikel 1.De foutenmarges bedoeld in artikel 4 van het besluit van de

Gouvernement wallon du 14 février 2008 fixant les conditions Waalse Regering van 14 februari 2008 tot vaststelling van de
d'agrément des laboratoires chargés des analyses de sol pour y erkenningsvoorwaarden van de laboratoria belast met de bodemanalyses
quantifier l'azote potentiellement lessivable (APL) dans le cadre de voor de kwantificatie van de potentieel uitspoelbare stikstof in het
la mise en oeuvre de l'article R.220 du Livre II du Code de kader van de uitvoering van artikel R.220 van Boek II van het
l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft het duurzame
gestion durable de l'azote en agriculture, tel que modifié le 15 beheer van stikstof in de landbouw, zoals gewijzigd op 15 februari
février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de l'arrêté du 2007, en in het kader van de uitvoering van het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi par des Regering van 14 februari 2008 betreffende de opvolging, door metingen
mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la conformité van de potentieel uitspoelbare stikstof, van de conformiteit van de
des exploitations agricoles situées en zone vulnérable aux bonnes
pratiques agricoles nécessaires à la protection des eaux contre la landbouwbedrijven in kwetsbare gebieden met de goede praktijken nodig
pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, sont fixées voor de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit
comme suit : agrarische bronnen, worden vastgelegd als volgt :
- la limite maximum de répétabilité entre deux valeurs pour un même - de maximum herhaalbaarheidslimiet tussen twee waarden voor hetzelfde
matériau de référence est fixée à 20 %; referentiemateriaal is vastgelegd op 20 %;
- la tolérance entre la moyenne des deux valeurs pour un même matériau - de toegestane afwijking tussen het gemiddelde van de twee waarden
de référence et la valeur cible est fixée à 35 %. voor hetzelfde referentiemateriaal en de streefwaarde is vastgelegd op 35 %.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 7 août 2008. Namen, 7 augustus 2008.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^