← Retour vers "Arrêté ministériel portant autorisation de l'utilisation de vaccins à usage vétérinaire pour la prévention de la peste du canard "
Arrêté ministériel portant autorisation de l'utilisation de vaccins à usage vétérinaire pour la prévention de la peste du canard | Ministerieel besluit houdende gebruikstoelating van vaccins voor diergeneeskundig gebruik ter voorkoming van eendenpest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 AOUT 2006. - Arrêté ministériel portant autorisation de l'utilisation de vaccins à usage vétérinaire pour la prévention de la peste du canard Le Ministre de la Santé publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit houdende gebruikstoelating van vaccins voor diergeneeskundig gebruik ter voorkoming van eendenpest De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
6quater, § 2, 3°, rétabli par la loi du 1er mai 2006; | op artikel 6quater, § 2, 3°, hersteld bij de wet van 1 mei 2006; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1999 déterminant les conditions et | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1999 dat de voorwaarden en |
modalités d'importation et de détention de certains médicaments à | modaliteiten van de invoer en het in bezit hebben van bepaalde |
usage vétérinaire, notamment l'article 1er, 2°; | geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik reglementeert, inzonderheid op artikel 1, 2°; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par les circonstances : | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat : |
- qu'il n'existe pas de vaccin pour la prévention de la peste du | - er geen vaccin ter voorkoming van eendenpest in België bestaat |
canard en Belgique pour lequel une autorisation de mise sur le marché | waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen werd verleend; |
a été octroyée; | |
- que la prévention de cette maladie est nécessaire pour la protection | - de voorkoming van deze ziekte noodzakelijk is ter bescherming van de |
de la santé animale; | gezondheid van dieren; |
- qu'il existe des vaccins pour la prévention de la peste du canard | - er vaccins bestaan ter voorkoming van eendenpest die over een |
pour lesquels une autorisation de mise sur le marché a été octroyée | vergunning voor het in de handel brengen beschikken, in ten minste één |
dans au moins un autre Etat membre; | andere Lidstaat; |
- qu'il est urgent de fixer les conditions et modalités pour | - de voorwaarden en modaliteiten voor de invoer en het in bezit hebben |
l'importation et la détention de ces médicaments; | van deze geneesmiddelen dringend moeten vastgelegd worden; |
Considérant qu'il est nécessaire de prendre, sans délai, des mesures | Overwegende dat het noodzakelijk is om zonder uitstel de nodige |
réglementaires pour l'utilisation en Belgique de vaccins contre la | reglementaire maatregelen in België te nemen inzake het gebruik van |
peste du canard, maladie reprise dans la liste de l'Organisation | vaccins tegen eendenpest, een ziekte die is opgenomen in de lijst van |
mondiale de la Santé animale (OIE) sous le nom d'entérite virale du | de World Organisation for Animal Health (OIE) onder de naam van virale |
canard et considérée, comme importante du point de vue | enteritis van de eend, en als belangrijk beschouwd wordt op |
socio-économique et sanitaire et sur le plan des échanges | socio-economisch en sanitair gebied en op niveau van internationale |
internationaux d'animaux et de produits d'origine animale, | uitwisseling van dieren en producten van dierlijke oorsprong, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'utilisation de vaccins pour la prévention de la peste |
Artikel 1.Het gebruik van vaccins ter voorkoming van eendenpest wordt |
du canard est permise pour une période d'un an sous les conditions et | toegestaan voor een periode van één jaar onder de voorwaarden en |
modalités prévues dans l'arrêté royal du 29 juin 1999 déterminant les | modaliteiten bepaalt in het koninklijk besluit van 29 juni 1999 dat de |
conditions et modalités d'importation et de détention de certains | voorwaarden en modaliteiten van de invoer en het in bezit hebben van |
médicaments à usage vétérinaire. | bepaalde geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik reglementeert. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Bruxelles, le 7 août 2006. | Brussel, 7 augustus 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |