← Retour vers "Arrêté ministériel portant prolongation des mandats du président et des membres de la Commission d'examen de matelot pour la navigation intérieure "
Arrêté ministériel portant prolongation des mandats du président et des membres de la Commission d'examen de matelot pour la navigation intérieure | Ministerieel besluit houdende verlenging van de mandaten van de voorzitter en van de leden van de Examencommissie van matroos voor de binnenvaart |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 7 AOUT 2006. - Arrêté ministériel portant prolongation des mandats du président et des membres de la Commission d'examen de matelot pour la navigation intérieure Le Ministre de la Mobilité, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 7 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit houdende verlenging van de mandaten van de voorzitter en van de leden van de Examencommissie van matroos voor de binnenvaart De Minister van Mobiliteit, |
Vu la convention entre le Grand-Duché de Bade, la Bavière, la France, | Gelet op de overeenkomst tussen het Groothertogdom Baden, Beieren, |
le Grand-Duché de Hesse, les Pays-Bas et la Prusse pour la navigation | Frankrijk, het Groothertogdom Hessen, Nederland en Pruisen voor de |
du Rhin, signée à Mannheim le 17 octobre 1868, notamment l'article 46, | Rijnvaart, getekend op 17 oktober 1868 te Mannheim, inzonderheid op |
modifié par la convention du 20 novembre 1963, approuvée par la loi du | artikel 46, gewijzigd door de overeenkomst van 20 november 1963, |
4 février 1967; | goedgekeurd door de wet van 4 februari 1967; |
Vu le Règlement de Visite des Bateaux du Rhin, approuvé par arrêté | Gelet op het Reglement betreffende het Onderzoek van Rijnschepen, |
royal du 30 mars 1976 tel qu'il a été modifié ultérieurement notamment | goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 maart 1976, zoals achteraf |
le chapitre 14; | gewijzigd, inzonderheid op het hoofdstuk 14; |
Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1988 approuvant la résolution n° 11 | Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1988 houdende |
du 4 juin 1987 de la Commission centrale pour la navigation du Rhin | goedkeuring van de resolutie nr. 11 van 4 juni 1987 van de Centrale |
relative au Règlement de Visite des Bateaux du Rhin, notamment | Commissie voor de Rijnvaart met betrekking tot het onderzoek van |
l'article 14.02, point 2.2 de l'annexe 1re, à la résolution; | Rijnschepen, inzonderheid op het artikel 14.02, punt 2.2., van bijlage |
Vu l'arrêté ministériel du 6 décembre 2002 portant organisation d'un | 1, bij de resolutie; Gelet op het ministerieel besluit van 6 december 2002 houdende |
examen de matelot pour la navigation intérieure, notamment l'article | organisatie van een examen matroos voor de binnenvaart, inzonderheid |
8; | artikel 8; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 mai 2003 nommant les président et membres | Gelet op het ministerieel besluit van 9 mei 2003 houdende de benoeming |
de la commission d'examen de matelot pour la navigation intérieure, | van de voorzitter en leden van de examencommissie van matroos voor de binnenvaart, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les mandats du président et des membres de la commission |
Artikel 1.De mandaten van de voorzitter en van de leden van de |
d'examen de matelot pour la navigation intérieure nommés par arrêté | examencommissie van matroos voor de binnenvaart benoemd bij |
ministériel du 9 mai 2003 nommant les président et membres de la | ministerieel besluit van 9 mei 2003 houdende benoeming van de |
commission d'examen de matelot pour la navigation intérieure sont | voorzitter en leden van de examencommissie van matroos voor de |
prolongés jusqu'au 28 février 2007. | binnenvaart worden verlengd tot 28 februari 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 27 mai 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 mei 2006. |
Bruxelles, le 7 août 2006. | Brussel, 7 augustus 2006. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |