Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 07/08/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars 1997 établissant les conditions d'octroi de l'intervention de la Région dans le financement de logements moyens par un organisme public "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars 1997 établissant les conditions d'octroi de l'intervention de la Région dans le financement de logements moyens par un organisme public Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 13 maart 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Gewest tegemoetkomt in de financiering van middelgrote woningen die door een openbare instelling worden opgericht
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
7 AOUT 1997. Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du 7 AUGUSTUS 1997. Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit
Gouvernement wallon du 13 mars 1997 établissant les conditions van de Waalse Regering van 13 maart 1997 tot vaststelling van de
d'octroi de l'intervention de la Région dans le financement de voorwaarden waaronder het Gewest tegemoetkomt in de financiering van
logements moyens par un organisme public middelgrote woningen die door een openbare instelling worden opgericht
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars 1997 établissant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 maart 1997 tot
conditions d'octroi de l'intervention de la Région dans le financement vaststelling van de voorwaarden waaronder het Gewest tegemoetkomt in
de logements moyens par un organisme public; de financiering van middelgrote woningen die door een openbare
instelling worden opgericht;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant que tout retard dans la libération des crédits Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
entraînerait un report de la mise en location de logements moyens, Overwegende dat elke vertraging in de vrijgeving van kredieten de
verhuur van middelgrote woningen zou uitstellen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'organisme public visé à l'article 1er de l'arrêté du

Artikel 1.De openbare instelling bedoeld in artikel 1 van het besluit

Gouvernement wallon du 13 mars 1997 établissant les conditions van de Waalse Regering van 13 maart 1997 tot vaststelling van de
d'octroi de l'intervention de la Région dans le financement de voorwaarden waaronder het Gewest tegemoetkomt in de financiering van
logements moyens par un organisme public tient un registre spécifique middelgrote woningen die door een openbare instelling worden
des demandes de logements moyens.

Art. 2.Le logement vacant adapté est attribué au ménage dont les revenus imposables globalement sont les plus faibles, arrondis au millier de francs. A priorité égale, le logement est attribué au ménage dont la demande, inscrite dans le registre visé à l'article 1er, est la plus ancienne. Le logement adapté est le logement qui comprend un nombre de chambres fixé en fonction de la composition des ménages, soit : - une chambre par personne isolée; - une chambre par couple marié ou composé de personnes qui vivent ensemble maritalement; - une chambre supplémentaire pour le couple marié ou composé de personnes qui vivent ensemble maritalement, dont chacun des membres

opgericht, houdt een specifiek register met de vragen naar middelgrote woningen.

Art. 2.De aangepaste leegstaande woning wordt toegewezen aan het gezin waarvan de globaal belastbare inkomsten, op duizend frank afgerond, de geringste zijn. Met gelijke voorrang wordt de woning toegewezen aan het gezin waarvan de aanvraag die in het in artikel 1 bedoelde register vermeld staat, het vroegst werd ingediend. De aangepaste woning is een woning die uit een vast aantal slaapkamers bestaat, naar gelang van de samenstelling van de gezinnen, namelijk : 1° één slaapkamer per alleenstaande persoon; 2° één slaapkamer per echtpaar of per paar samengesteld uit personen die ongehuwd samenwonen; 3° één bijkomende slaapkamer per echtpaar of per paar samengesteld uit

est âgé de moins de 35 ans; personen die ongehuwd samenwonen en beiden jonger zijn dan 35 jaar;
- deux chambres par couple marié ou composé de personnes qui vivent 4° twee slaapkamers per echtpaar of per paar samengesteld uit personen
ensemble maritalement, lorsque l'un des membres est handicapé, ou, die ongehuwd samenwonen, wanneer één van beiden gehandicapt is, of in
dans les cas spécifiques de même nature, sur décision motivée de la gelijkaardige specifieke gevallen, na met redenen omklede beslissing
société; van de maatschappij;
- une chambre par enfant handicapé; 5° één slaapkamer per gehandicapt kind;
- une chambre pour deux enfants de même sexe et de moins de 10 ans ; 6° één slaapkamer voor twee kinderen van hetzelfde geslacht die jonger zijn dan 10 jaar;
- deux chambres pour enfants de sexe différent et dont l'un a plus de 7° twee slaapkamers voor kinderen van beiderlei kunne van wie één
6 ans. ouder is dan 6 jaar.

Art. 3.Les normes techniques auxquelles doivent répondre les

Art. 3.De technische voorschriften waaraan de woningen moeten

logements sont celles fixées par l'arrêté ministériel du 3 janvier beantwoorden, zijn de normen vastgesteld bij het ministerieel besluit
1992 portant exécution de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 van 3 januari 1992 tot uitvoering van het besluit van de Waalse
février 1990 modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 Gewestexecutieve van 22 februari 1990 tot instelling van een
décembre 1991, instaurant une prime à la construction d'un logement et bouwpremie voor het oprichten van een woning en van een premie voor
het aankopen van een woning toebehorend aan publiekrechtelijke
à l'acquisition d'un logement appartenant à des personnes de droit personen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van
public. 19 december 1991.
Namur, le 7 août 1997. Namen, 7 augustus 1997.
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
^