Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/09/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques "
Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Commissie voor Engelse taal belast met de organisatie van taalexamens
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
6 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la 6 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling
Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens van de Commissie voor Engelse taal belast met de organisatie van
linguistiques taalexamens
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het
l'enseignement; onderwijs;
Vu le décret de la Communauté française du 13 juillet 1998 portant Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998
organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager
modifiant la réglementation de l'enseignement, l'article 7; onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7;
Vu le décret de la Communauté française du 3 février 2006 relatif à Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2006
l'organisation des examens linguistiques, l'article 33, § 1, alinéa 3; betreffende de organisatie van de taalexamens, inzonderheid op artikel 33, § 1, derde lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 2011 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée maart 2011 betreffende de samenstelling van de Commissie Engelse taal
de procéder aux examens linguistiques, belast met de organisatie van taalexamens,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de président et de

Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en

présidente suppléante de la Commission de langue anglaise chargée de plaatsvervangende voorzitter van de Commissie voor Engelse taal belast
délivrer les certificats de connaissance approfondie d'une seconde met de uitreiking van getuigschriften voor grondige kennis van een
langue : tweede taal :
1. M. Michel ALBERT, Directeur général adjoint du Service général de 1. De heer Michel ALBERT, Adjunct-Directeur-generaal van de Algemene
la Gestion de l'Enseignement supérieur; Dienst Beheer van het Hoger Onderwijs;
2. Mme Nadia LAHLOU, Attachée à la Direction de la Réglementation de 2. Mevr. Nadia LAHLOU, Attachée bij de Directie Regelgeving van de «
la DGENORS. DGENORS ».

Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de

Art. 2.Oefenen respectievelijk de ambten van secretaris en

Secrétaires suppléants de la Commission de langue anglaise : plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor Engelse taal uit :
1. M. Paul BOUCHE, Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, 1. De heer Paul BOUCHE, Leraar op het « Institut Saint-Louis » te
chargé de mission; Borgworm, opdrachthouder;
2. Mme Olivia BODART, Attachée à la Direction de la Réglementation de 2. Mevr. Olivia BODART, Attachée bij de Directie Regelgeving van de «
la DGENORS; DGENORS »;
3. M. Jean-Pierre MARTIN, Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes 3. De heer Jean-Pierre MARTIN, Ere-hoogleraar op de « Ecole
internationaux de l'Université de Mons-Hainaut. d'interprètes internationaux de l'Université de Mons-Hainaut ».

Art. 3.Sont nommés en tant que :

Art. 3.Benoemd worden tot :

I. Représentants de l'enseignement officiel en qualité de membres de I. Vertegenwoordiger van het officieel onderwijs als lid van de
la Commission de langue anglaise : Commissie voor Engelse taal :
- M. Ph. HENEAUX, Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; De heer Ph. HENEAUX, Leraar op het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek;
- M. N. LICATA, Professeur à l'Athénée royal Air pur à Seraing; -- De heer N. LICATA, Leraar op het « Athénée royal Air pur » te Seraing;
- Mme D. BOTTEMAN, Professeur à l'Athénée royal à Koekelberg; - Mevr. D. BOTTEMAN, Leraar op het « Athénée royal » te Koekelberg;
- Mme M. DE PLEE, Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; - Mevr. M. DE PLEE, Leraar op het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek;
- Mme A.M. VAN EYNDE, Professeur à l'Athénée royal à - Mevr. A.M. VAN EYNDE, Leraar op het « Athénée royal « te
Woluwe-Saint-Pierre; Sint-Pieters-Woluwe;
- Mme L. TOURIEL, Professeur à l'Athénée royal Air pur à Seraing. - Mevr. L. TOURIEL, Leraar op het « Athénée royal Air pur » te Seraing.
II. Représentants de l'enseignement libre en qualité de membres de la II. Vertegenwoordiger van het vrij onderwijs als lid van de Commissie
Commission de langue anglaise : voor Engelse taal :
- M. L. STELLEMAN, Maître-assistant à la Haute Ecole Roi Baudouin; - De heer L. STELLEMAN, Meester-assistent op de « Haute Ecole Roi
- M. N. FERAILLE, Professeur à l'Ecole de la Providence Saint-Servais Baudouin »; - De heer N. FERAILLE, Leraar op de « Ecole de la Providence
à Namur; Saint-Servais » te Namen;
- M. R. VERDONCK, Professeur à l'Institut La Madeleine à Tournai. - De heer R. VERDONCK, Leraar op het « Institut La Madeleine » te Doornik.
- Mme C. DEPUIS, Maître-assistante à la Haute Ecole Blaise Pascal à - Mevr. C. DEPUIS, Meester-assistent op de « Haute Ecole Blaise Pascal
Bastogne; » te Bastenaken;
- Mme M. VAN OVERMEEREN, Professeur à l'Institut La Madeleine à - Mevr. M. VAN OVERMEEREN, Leraar op het « Institut La Madeleine » te
Tournai; Doornik;
- M. G. DELBROUCK, Professeur au Collège Saint-François Xavier à - De heer G. DELBROUCK, Leraar op het « Collège Saint-François Xavier
Verviers; » te Verviers;

Art. 4.Les membres et leurs suppléants sont nommés pour une période

Art. 4.De leden en hun plaatsvervangers worden benoemd voor een

de deux ans. periode van twee jaar.

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars

Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7

2011 relatif à la composition de la Commission de langue anglaise maart 2011 betreffende de samenstelling van de Commissie Engelse taal
chargée de procéder aux examens linguistiques est abrogé. belast met de organisatie van taalexamens, wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013.

Bruxelles, le 6 septembre 2013. Brussel, 6 september 2013.
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^