← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2011 portant création de la Haute Ecole résultant de la fusion des Hautes Ecoles HENam et Blaise Pascal et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2011 portant création de la Haute Ecole résultant de la fusion des Hautes Ecoles HENam et Blaise Pascal et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2011 tot oprichting van de Hogeschool voortkomend uit de samenvoeging van de Hogescholen « HENam » en « Blaise Pascal » en tot erkenning en betoelaging van de opleidingen ingericht door deze Hogeschool |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du | 6 SEPTEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2011 portant | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2011 tot |
création de la Haute Ecole résultant de la fusion des Hautes Ecoles | oprichting van de Hogeschool voortkomend uit de samenvoeging van de |
HENam et Blaise Pascal et reconnaissant et admettant aux subventions | Hogescholen « HENam » en « Blaise Pascal » en tot erkenning en |
les formations organisées par cette Haute Ecole | betoelaging van de opleidingen ingericht door deze Hogeschool |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de | Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie |
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20, tel | van het hoger onderwijs in de hogescholen, inzonderheid op artikel 20, |
que remplacé par le décret du 30 juin 2006 et modifié par le décret 18 | zoals vervangen bij het decreet van 30 juni 2006 en gewijzigd bij het |
juillet 2008; | decreet van 18 juli 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2011 portant création de la Haute Ecole résultant de la fusion des | juli 2011 tot oprichting van de Hogeschool voortkomend uit de |
Hautes Ecoles HENam et Blaise Pascal et reconnaissant et admettant aux | samenvoeging van de Hogescholen « HENam » en « Blaise Pascal » en tot |
subventions les formations organisées par cette Haute Ecole; | erkenning en betoelaging van de opleidingen ingericht door deze |
Vu la proposition transmise par les autorités des deux Hautes Ecoles | Hogeschool; Gelet op het voorstel overgezonden door de overheden van beide |
fusionnées en date du 23 août 2011; | samengevoegde hogescholen op 23 augustus 2011; |
Considérant que les formalités préalables requises ont été remplies et | Overwegende dat aan alle vorige vereiste formaliteiten werd voldaan en |
qu'il n'existe aucun motif de s'opposer à la demande émanant de la | dat er dus geen reden bestaat om de aanvraag uitgaande van de |
Haute Ecole, | Hogeschool niet in te willigen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Haute Ecole résultant de la fusion des Hautes Ecoles |
Artikel 1.De Hogeschool voortkomend uit de samenvoeging van de |
HENam et Blaise Pascal porte le nom de « Haute Ecole de | Hogescholen « HENam » en « Blaise Pascal » draagt de naam « Haute |
Namur-Liège-Luxembourg ». | Ecole de Namur-Liège-Luxembourg ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar |
académique 2011-2012. | 2011-2012. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 septembre 2011. | Brussel, 6 september 2011. |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |