Arrêté ministériel n° 119 portant confirmation et retrait d'agrément en application des articles 74 et 75 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Ministerieel besluit nr. 119 houdende bevestiging en intrekking van erkenning in toepassing van de artikelen 74 en 75 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
6 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel n° 119 portant confirmation et | 6 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit nr. 119 houdende bevestiging |
retrait d'agrément en application des articles 74 et 75 de la loi du | en intrekking van erkenning in toepassing van de artikelen 74 en 75 |
12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre | bij de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11 |
1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998, 30 octobre | februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998, 30 oktober 1998, 11 december |
1998, 11 décembre 1998, 11 avril 1999, 7 janvier 2001, 10 août 2001, | 1998, 11 april 1999, 7 januari 2001, 10 augustus 2001, 17 juli 2002, |
17 juillet 2002, 20 décembre 2002, 24 mars 2003 et 22 décembre 2003 et | 20 december 2002, 24 maart 2003 en 22 december 2003 en bij de |
par les arrêtés royaux des 20 juillet 2000, 13 juillet 2001 et 4 avril | koninklijke besluiten van 20 juli 2000, 13 juli 2001 en 4 april 2003, |
2003, notamment les articles 74 et 75; | inzonderheid op de artikelen 74 en 75; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van |
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la | het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste netto-actief |
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, modifié par | bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het |
l'arrêté royal du 20 juillet 2000; | consumentenkrediet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément | 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de |
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin | aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en |
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés | 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
royaux des 24 août 1992, 25 février 1996 et 20 juillet 2000, | bij de koninklijke besluiten van 24 augustus 1992, 25 februari 1996 en 20 juli 2000, |
Besluit : | Besluit : |
Article 1er.La personne nommément désignée ci-après, initialement |
Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide persoon, |
agréée sous le nom AGF Belgium Bank est confirmée sous le numéro en | oorspronkelijk erkend onder de benaming AGF Belgium Bank, wordt |
regard de son nom sous sa nouvelle dénomination en vue d'offrir ou de | bevestigd onder het nummer voor zijn naam onder zijn nieuwe benaming |
met het oog op het aanbieden of het toezeggen van leningen op | |
consentir des prêts à tempérament, conformément à l'article 1er, 11°, | afbetaling, overeenkomstig het artikel 1, 11°, van de wet van 12 juni |
de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, des | 1991 op het consumentenkrediet, van kredietopeningen, overeenkomstig |
ouvertures de crédit, conformément à l'article 1er, 12°, de la même | het artikel 1, 12°, van dezelfde wet en van kredietovereenkomsten die |
loi et des contrats de crédit qui font l'objet d'une cession ou d'une | het voorwerp uitmaken van een onmiddelijke overdracht of |
subrogation immédiate en faveur de la requérante : | indeplaatsstelling ten gunste van de aanvraagster : |
733 Record Bank N.V., Henri Matisselaan 16, 1140 Evere. | 733 Record Bank N.V., Henri Matisselaan 16, 1140 Evere. |
Art. 2.La personne nommément désignée ci-après, initialement agréée |
Art. 2.De volgende met name hierna aangeduide persoon, oorspronkelijk |
sous le nom Record Bank, est confirmée sous le numéro en regard de son | erkend onder de benaming Record Bank, wordt bevestigd onder het nummer |
nom sous sa nouvelle dénomination en vue d'offrir ou de consentir des | voor zijn naam onder zijn nieuwe benaming met het oog op het aanbieden |
prêts à tempérament, conformément à l'article 1er, 11°, de la loi du | of het toezeggen van leningen op afbetaling, overeenkomstig het |
12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, des ouvertures de | artikel 1, 11°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, |
crédit, conformément à l'article 1er, 12°, de la même loi et des | van kredietopeningen, overeenkomstig het artikel 1, 12°, van dezelfde |
wet en van kredietovereenkomsten die het voorwerp uitmaken van een | |
contrats de crédit qui font l'objet d'une cession ou d'une subrogation | onmiddelijke overdracht of indeplaatsstelling ten gunste van de |
immédiate en faveur de la requérante : | aanvraagster : |
106289 Record Credit Services S.C.R.L., rue Forgeur 17-21, 4000 Liège. | 106289 Record Credit Services S.C.R.L., rue Forgeur 17-21, 4000 Liège. |
Art. 3.La personne nommément désignée ci-après, initialement agréée |
Art. 3.De volgende met name hierna aangeduide persoon, oorspronkelijk |
sous le nom de Bank Dewaay S.A. - Banque Dewaay, est confirmée sous le | erkend onder de benaming Bank Dewaay - Banque Dewaay, wordt bevestigd |
numéro en regard de son nom sous sa nouvelle dénomination en vue | onder het nummer voor zijn naam onder zijn nieuwe benaming met het oog |
d'offrir ou de consentir des ouvertures de crédit, conformément à | op het aanbieden of het toezeggen van kredietopeningen, overeenkomstig |
l'article 1er, 12° de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la | het artikel 1, 12° van de wet van 12 juni 1991 op het |
consommation et des contrats de crédit, conformément à l'article 1er, | consumentenkrediet en van kredietovereenkomsten, overeenkomstig het |
4°, de la même loi : | artikel 1, 4°, van dezelfde wet : |
131065 HSBC Dewaay S.A., Avenue de Tervuren 270, 1150 Bruxelles. | 131065 HSBC Dewaay S.A., Avenue de Tervuren 270, 1150 Brussel. |
Art. 4.La personne nommément désignée ci-après, initialement agréée |
Art. 4.De volgende met name hierna aangeduide persoon, oorspronkelijk |
sous le nom Overlease, est confirmée sous le numéro en regard de son | erkend onder de benaming Overlease, wordt bevestigd onder het nummer |
nom sous sa nouvelle dénomination en vue d'offrir ou de consentir des | voor zijn naam onder zijn nieuwe benaming met het oog op het aanbieden |
crédits-bails, conformément à l'article 1er, 10° de la loi du 12 juin | of het toezeggen van financieringshuren, overeenkomstig het artikel 1, |
1991 relative au crédit à la consommation : | 10° van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet : |
133482 RCI Financial Services N.V., Pleinlaan 21, 1050 Bruxelles. | 133482 RCI Financial Services N.V, Pleinlaan 21, 1050 Brussel. |
Art. 5.L'agrément de la personne nommément désignée ci-après est |
Art. 5.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
retiré, celle-ci ne pratiquant plus d'opérations visées à l'article 74 | persoon wordt ingetrokken daar zij geen activiteiten meer uitoefent |
de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | bedoeld in artikel 74 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet : |
130020 Ypracars N.V., Veurnseweg 21, 8900 Ieper. | 130020 Ypracars N.V., Veurnseweg 21, 8900 Ieper. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 septembre 2004. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 6 september 2004. |
Bruxelles, le 6 septembre 2004. | Brussel, 6 september 2004. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |