← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
6 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 6 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort d'animaux dans le cadre des | ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de afmaking van |
mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la | dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter bestrijding van |
contamination par des dioxines | de dioxineverspreiding en -besmetting |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 | april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober |
octobre 1995 et la loi du 5 février 1999; | 1995 en de wet van 5 februari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke |
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la | maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de |
contamination par des dioxines, modifié par l'arrêté royal du 16 juin | dioxinecontaminatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juni |
1999; | 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling |
d'échantillonnage et la compétence technique des laboratoires en vue | van de modaliteiten van monsterneming en de technische competentie van |
de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans certains produits | de laboratoria voor het opsporen van residuen van PCB's/dioxines in |
d'origine animale; | sommige producten van dierlijke oorsprong; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort | Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de |
d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter | afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter |
contre la dispersion de la contamination par des dioxines, modifiée | bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting, gewijzigd bij |
par l'arrêté ministériel du 1er juillet 1999; | het ministerieel besluit van 1 juli 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire, dans le cadre des mesures prises | Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk |
afin d'éviter tout risque de dispersion de dioxines et d'intoxication | risico op dioxineverspreiding en -besmetting bij de consument te |
chez le consommateur, d'adapter sans délai la réglementation à la | vermijden en om onverwijld de reglementering aan te passen aan de |
situation constatée sur le terrain, | toestand op het terrein, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 |
Artikel 1.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 18 juni 1999 |
relatif à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue | betreffende de afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke |
de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines | maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting |
modifié par l'arrêté ministériel du 1er juillet 1999 est complété par | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 juli 1999 wordt aangevuld |
l'alinéa suivant : | met het volgende lid : |
« L'inspecteur vétérinaire peut établir un ordre de mise à mort pour | « De inspecteur-dierenarts kan een bevel tot afmaking opstellen voor |
des animaux d'une autre exploitation dont il ressort, après enquête | dieren van een ander bedrijf waarvoor na epidemiologisch onderzoek |
épidémiologique qu'ils appartiennent au même groupe à risque que les | blijkt dat zij behoren tot dezelfde risicogroep als de dieren bedoeld |
animaux visés par l'ordre d'abattage visé à l'alinéa 2 ou qu'ils en sont la descendance. » | in het tweede lid of dat zij ervan afstammen. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking in |
au Moniteur belge de l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la | het Belgisch Staatsblad van het ministerieel besluit van 18 juni 1999 |
mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de | betreffende de afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke |
lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines. | maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting. |
Bruxelles, le 6 septembre 1999. | Brussel, 6 september 1999. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |