← Retour vers "Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche en Meuse le long du site de la SA ENGIE à Flémalle "
Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche en Meuse le long du site de la SA ENGIE à Flémalle | Ministerieel besluit tot een tijdelijk visverbod in de Maas langs de site van NV ENGIE in Flémalle |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
6 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel interdisant temporairement la | 6 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit tot een tijdelijk visverbod in |
pêche en Meuse le long du site de la SA ENGIE à Flémalle | de Maas langs de site van NV ENGIE in Flémalle |
Le Ministre de la Pêche, | De Minister van Visserij, |
Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion | Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, |
piscicole et aux structures halieutiques, l'article 10, § 4, 3°; | het visbeheer en de visserijstructuren, artikel 10, § 4, 3°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 |
conditions d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche, | betreffende de openstellingsvoorwaarden en uitvoeringsmodaliteiten van |
l'article 7, 3°; | de visserij, artikel 7, 3°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement; | regeling van de werking van de Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 janvier 2022 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 januari 2022 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de ministers |
signature des actes du Gouvernement; | en tot regeling van de ondertekening van de regeringsbesluiten; |
Vu l'avis favorable de la Fédération piscicole et halieutique du | Gelet op het gunstig advies van de Fédération piscicole et halieutique |
sous-bassin de la Meuse Aval, donné le 21 septembre 2023; | du sous-bassin de la Meuse Aval van 21 september 2023; |
Considérant la demande d'autorisation de fermeture du chemin de halage | Gelet op het verzoek van NV ENGIE om het jaagpad langs haar terrein |
de la SA ENGIE le long de son site situé bord de Meuse à Flémalle pour | aan de oevers van de Maas in Flémalle met het oog op de openbare |
des raisons de sécurité publique jusque fin 2025; | veiligheid tot eind 2025 te mogen afsluiten; |
Considérant l'ordonnance de police du 9 août 2023 de la Commune de | Gelet op de politieverordening van 9 augustus 2023 van de gemeente |
Flémalle autorisant de bloquer l'accès au chemin de halage suivant le | Flémalle waarbij de toegang tot het jaagpad van 01 augustus 2023 tot |
plan joint à la demande de SA ENGIE, du 01 août 2023 jusqu'au 31 | 31 december 2025 wordt geblokkeerd volgens het plan dat bij het |
décembre 2025; | verzoek van NV ENGIE is gevoegd; |
Considérant que cette demande d'interdiction d'accès est justifiée par | Overwegende dat dit verzoek om de toegang te verbieden wordt |
gerechtvaardigd door de bouwwerkzaamheden aan een nieuwe | |
les travaux de construction d'une nouvelle centrale électrique en | elektriciteitscentrale ter vervanging van de oude |
remplacement de l'ancienne centrale électrique des Awirs; | elektriciteitscentrale van Les Awirs; |
Considérant que l'interdiction de pêche est sollicitée exclusivement | Overwegende dat het visverbod uitsluitend wordt aangevraagd voor de |
durant la période des travaux; | duur van de werkzaamheden; |
Article 1er.Pour motif de sécurité publique, la pêche est interdite |
Besluit : Artikel 1.Met het oog op de openbare veiligheid is het verboden te |
depuis la berge et, sur l'eau, à moins de 10 mètres de la rive gauche | vissen vanaf de oever en op het water binnen een afstand van 10 meter |
de la Meuse le long du site de la SA ENGIE à Flémalle sur le tronçon | van de linkeroever van de Maas langs de site van NV ENGIE in Flémalle, |
d'interdiction de passage sur le chemin de halage signalé conformément | op het gedeelte van het jaagpad dat gemarkeerd is overeenkomstig de |
à l'ordonnance de police du 9 août 2023. | politieverordening van 9 augustus 2023. |
Art. 2.Le présent arrêté cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2025. |
Art. 2.Dit besluit is van kracht tot 31 december 2025. |
Namur, le 6 octobre 2023. | Namen, 6 oktober 2023. |
W. BORSUS | W. BORSUS |