← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 janvier 2015 fixant la composition de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 janvier 2015 fixant la composition de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 januari 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring en de bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du | 6 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 28 janvier 2015 fixant la | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 januari 2015 tot |
composition de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile | vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor de erkenning |
et de notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles | van de nuttige ervaring en de bekendheid voor de leden van het |
supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté | onderwijzend personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of |
française | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
Le Ministre en charge de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à | Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende vaststelling van de |
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des | regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd |
Arts (organisation, financement, encadrement, statuts des personnels, | in de Hogere Kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, |
droits et devoirs des étudiants), notamment l'article 62,6°, modifié | statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), |
par le décret du 11 juillet 2002 et l'article 82, § 2 modifié par le | inzonderheid op artikel 62, 6°, gewijzigd bij het decreet van 11 juli |
décret du 30 avril 2009 ; | 2002 en artikel 82, § 2, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
créant la commission de reconnaissance d'expérience utile et de | mei 2009 tot oprichting van de Commissie voor de erkenning van de |
notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles | nuttige ervaring en de bekendheid voor de leden van het onderwijzend |
supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté | personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd |
française ; | door de Franse Gemeenschap; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 janvier 2015 fixant la composition | januari 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie |
de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de | voor de erkenning van de nuttige ervaring en de bekendheid voor de |
notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles | leden van het onderwijzend personeel van de Hogere Kunstscholen |
supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté | georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
française ; Vu l'article 69, § 1er, 33°, de l'arrêté du Gouvernement de la | Gelet op artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de | Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en |
compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains | ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige |
autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française | andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse |
- Ministère de la Communauté française, | Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 28 janvier 2015 fixant la composition de la | Gemeenschap van 28 januari 2015 tot vaststelling van de samenstelling |
Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de notoriété | van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring en de |
pour les membres du personnel enseignant des Ecoles supérieures des | bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel van de Hogere |
Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française, sont | Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
apportées les modifications suivantes : | Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Sous la rubrique « A. Pour le domaine des arts plastiques, visuels | 1° Onder de rubriek « A. Voor het gebied van de beeldende, visuele |
et de l'espace », au point 4°, les termes « Barbara CUGLIETTA » sont | kunsten en de kunsten in de ruimte », in punt 4° worden de woorden « |
remplacés par les termes « Kevin SALADE ». | Barbara CUGLIETTA » vervangen door de woorden « Kevin SALADE ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 mars 2017. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 23 maart 2017. |
Art. 3.Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé |
Art. 3.De Directeur-generaal van het personeel van het Onderwijs |
par la Communauté française est chargé de l'exécution du présent | georganiseerd door de Franse Gemeenschap is belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 octobre 2017. | Brussel, 6 oktober 2017. |
Pour J.-Cl. MARCOURT, Vice-Président et Ministre de l'Enseignement | Voor J.-Cl. MARCOURT, Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, |
supérieur, de la Recherche et des Médias : | Onderzoek en Media : |
Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé par la | De Directeur-generaal van het personeel van het Onderwijs |
Communauté française, | georganiseerd door de Franse Gemeenschap, |
J. LEFEBVRE | J. LEFEBVRE |