← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 0.523 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 0.523 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire | Dictoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid |
6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de | 6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « |
ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° | ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. |
100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 0.523 | 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523 |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866 ; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 10, | veiligheidsinrichtingen en de signalisatie aan overwegen op de |
2ème alinéa et l'article 11, § 1er ; | spoorwegen, artikel 10, tweede lid en artikel 11, § 1; |
Considérant que l'Intercommunale de Développement Economique et | Overwegende dat de « Intercommunale de Développement Economique et |
d'Aménagement des régions de Mons-Borinage et du Centre (IDEA), sise | d'Aménagement des régions de Mons-Borinage et du Centre (IDEA) », |
Rue de Nimy, 53 à Mons, est propriétaire du raccordement ferroviaire « | gelegen « Rue de Nimy », 53 te Bergen, eigenaar is van de |
ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud » qui relie le parc industriel de | spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud » die het |
Ghlin-Baudour Sud à la ligne ferroviaire n° 100 ; | industriepark van « Ghlin-Baudour Sud » verbindt met de spoorlijn nr. 100; |
Considérant qu'il est nécessaire d'installer des dispositifs de | Overwegende dat het noodzakelijk is veiligheidsinrichtingen te |
sécurité au passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « | plaatsen aan de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « ligne trimodale |
ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° | Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te |
100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique | Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523, rekening |
0.523, en tenant compte des caractéristiques de la circulation | houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer |
routière et ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire |
Artikel 1.De overweg nr. 1 op de spooraansluiting « ligne trimodale |
« ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° | Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te |
100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique | Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523, wordt uitgerust |
0.523, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, | met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 3, 1°, het |
le signal routier A45, et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 | verkeersbord A45, en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 |
relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. | betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
sécurité visés à l'article 4, 3°, 4°, 5° et 6°, du même arrêté royal : | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4°, 5° en 6° van |
hetzelfde koninklijk besluit : | |
1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau ; | 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
2) un signal routier A45 à gauche de la route, de part et d'autre du | 2) een verkeersbord A45 links van de weg, aan weerszijden van de |
passage à niveau ; | overweg; |
3) sur chaque signal routier supplémentaire A45, un signal lumineux de | 3) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de |
circulation d'interdiction de passage ; | overgang verbiedt; |
4) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation | 4) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang |
d'autorisation de passage. | toestaat. |
Bruxelles, le 6 octobre 2016. | Brussel, 6 oktober 2016. |
F. BELLOT | F. BELLOT |