Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/10/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 0.523 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 0.523 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire Dictoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid
6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de 6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting «
ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr.
100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 0.523 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de
11 mars 1866 ; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 10, veiligheidsinrichtingen en de signalisatie aan overwegen op de
2ème alinéa et l'article 11, § 1er ; spoorwegen, artikel 10, tweede lid en artikel 11, § 1;
Considérant que l'Intercommunale de Développement Economique et Overwegende dat de « Intercommunale de Développement Economique et
d'Aménagement des régions de Mons-Borinage et du Centre (IDEA), sise d'Aménagement des régions de Mons-Borinage et du Centre (IDEA) »,
Rue de Nimy, 53 à Mons, est propriétaire du raccordement ferroviaire « gelegen « Rue de Nimy », 53 te Bergen, eigenaar is van de
ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud » qui relie le parc industriel de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud » die het
Ghlin-Baudour Sud à la ligne ferroviaire n° 100 ; industriepark van « Ghlin-Baudour Sud » verbindt met de spoorlijn nr. 100;
Considérant qu'il est nécessaire d'installer des dispositifs de Overwegende dat het noodzakelijk is veiligheidsinrichtingen te
sécurité au passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « plaatsen aan de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « ligne trimodale
ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te
100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523, rekening
0.523, en tenant compte des caractéristiques de la circulation houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer
routière et ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire

Artikel 1.De overweg nr. 1 op de spooraansluiting « ligne trimodale

« ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te
100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523, wordt uitgerust
0.523, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 3, 1°, het
le signal routier A45, et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 verkeersbord A45, en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011
relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 3°, 4°, 5° et 6°, du même arrêté royal : veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4°, 5° en 6° van
hetzelfde koninklijk besluit :
1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau ; 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
2) un signal routier A45 à gauche de la route, de part et d'autre du 2) een verkeersbord A45 links van de weg, aan weerszijden van de
passage à niveau ; overweg;
3) sur chaque signal routier supplémentaire A45, un signal lumineux de 3) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de
circulation d'interdiction de passage ; overgang verbiedt;
4) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation 4) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang
d'autorisation de passage. toestaat.
Bruxelles, le 6 octobre 2016. Brussel, 6 oktober 2016.
F. BELLOT F. BELLOT
^