| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juin 2015 relatif à la composition du Conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 juni 2015 betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
| 6 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 6 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| 16 juin 2015 relatif à la composition du Conseil de direction des | ministerieel besluit van 16 juni 2015 betreffende de samenstelling van |
| Musées royaux d'Art et d'Histoire | de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
| La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
| Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van |
| avril 1965 relatif au statut organique des établissements | het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der |
| scientifiques de l'Etat, l'article 21; | wetenschappelijke instellingen van de Staat, artikel 21; |
| Vu l'arrêté ministériel du 16 juin 2015 relatif à la composition du | Gelet op het ministerieel besluit van 16 juni 2015 betreffende de |
| Conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire; | samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst |
| Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant d'emploi de | en Geschiedenis; Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van |
| chef de département ou de chef de section dans les établissements | departements- of afdelingshoofd vacant te verklaren in de federale |
| scientifiques fédéraux; | wetenschappelijke instellingen; |
| Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la | Overwegende dat niettemin de continuïteit van de wetenschappelijke |
| continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir | openbare dienstverlening mogelijk moet kunnen worden gemaakt en zo een |
| commissionner un agent de la classe SW2 ou SW3 à la fonction | ambtenaar van klasse SW2 of SW3 te kunnen aanstellen in de tijdelijke |
| intérimaire de chef de département ou de chef de section pour assurer | functie van departementshoofd of afdelingshoofd om voor een |
| une présence minimale de membres au conseil de direction; | minimum-aanwezigheid van leden in de directieraad te zorgen; |
| Vu la proposition du 19 août 2015 formulée par la Directrice générale | Gelet op het voorstel van 19 augustus 2015 geformuleerd door de |
| a.i. des Musées royaux d'Art et d'Histoire, | Algemeen Directeur a.i. van de Koninklijke Musea voor Kunst en |
| Geschiedenis, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 16 juin |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 16 juni 2015 |
| 2015 relatif à la composition du Conseil de direction des Musées | betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke |
| royaux d'Art et d'Histoire, les mots "Mme A. De Poorter, agent de la | Musea voor Kunst en Geschiedenis, worden de woorden "Mevr. A. De |
| classe SW3 aux Musées royaux d'Art et d'Histoire, est autorisée ..." | Poorter, personeelslid van de klasse SW3 bij de Koninklijke Musea voor |
| sont remplacées par les mots " Mme A. De Poorter et M. N. Cauwe, | Kunst en Geschiedenis, wordt ..." vervangen door de woorden "Mevr. A. |
| agents de la classe SW3 aux Musées royaux d'Art et d'Histoire, sont | De Poorter en de heer N. Cauwe, personeelsleden van de klasse SW3 bij |
| autorisés ...". | de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, worden ...". |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots "Mmes C. Evers et S. |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden "Mevr. |
| Willaert" sont complétés par les mots "I. De Meûter et V. Montens". | C. Evers en S. Willaert" aangevuld door de woorden "I. De Meûter en V. |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Montens". Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
| " Art. 3.Les agents visés aux articles 1er et 2 sont adjoints au |
" Art. 3.De personeelsleden bedoeld in artikelen 1 en 2 worden aan de |
| Conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire pour un | Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
| mandat de deux ans.". | toegevoegd voor een mandaat van twee jaar.". |
Art. 4.Les articles 4 et 5 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 4.De artikelen 4 en 5 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots "1er mai 2015" sont |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "1 mei |
| remplacés par les mots "1er août 2015". | 2015" vervangen door de woorden "1 augustus 2015". |
Art. 6.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Art. 6.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
| Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
| Bruxelles, le 6 octobre 2015. | besluit. Brussel, 6 oktober 2015. |
| Mme E. SLEURS | Mevr. E. SLEURS |