← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la redevance relative à la réutilisation commerciale des données de la Banque-Carrefour des Entreprises "
| Arrêté ministériel fixant la redevance relative à la réutilisation commerciale des données de la Banque-Carrefour des Entreprises | Ministerieel besluit vaststellende de vergoeding betreffende het commercieel hergebruik van de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 6 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel fixant la redevance relative à | 6 NOVEMBER 2008. - Ministerieel besluit vaststellende de vergoeding |
| la réutilisation commerciale des données de la Banque-Carrefour des | betreffende het commercieel hergebruik van de gegevens van de |
| Entreprises | Kruispuntbank van Ondernemingen |
| Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister van Ondernemen en Vereenvoudigen, |
| Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour | Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een |
| des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de | Kruispuntbank van Ondernemingen tot modernisering van het |
| guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, | handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en |
| notamment l'article 20; | houdende diverse bepalingen, inzonderheid het artikel 20; |
| Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2008 relatif à la réutilisation | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2008 betreffende het |
| commerciale de données publiques de la Banque-Carrefour des | hergebruik van de publieke gegevens van de Kruispuntbank van |
| Entreprises, notamment l'article 6; | Ondernemingen, inzonderheid het artikel 6; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 september 2008; |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 novembre 2008; | Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 3 november 2008; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| l'article 3, § 1er; | 1973, het artikel 3, § 1; |
| Considérant que l'article 18, § 3 de la loi du 7 mars 2007 transposant | Overwegende dat het artikel 18, § 3 van de wet van 7 maart 2007 tot |
| la Directive 2003/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 | omzetting van de Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de |
| novembre 2003 concernant la réutilisation des informations du secteur | Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van |
| public prévoit le principe d'interdiction des contrats d'exclusivité | overheidsinformatie, het principe voorziet van het verbod op |
| exclusiviteitcontracten inzake het hergebruik; het hergebruik dat | |
| de réutilisation; la réutilisation étant définie comme étant | gedefinieerd wordt als zijnde het gebruik van bestuursdocumenten |
| l'utilisation de documents administratifs dont les autorités publiques | waarover de overheden beschikken, voor commerciële of niet commerciële |
| disposent, à des fins commerciales ou non commerciales, autres que | doeleinden, andere dan voor het oorspronkelijke doel van het vervullen |
| l'objectif initial de la mission de service public pour lequel les | van openbare taken waarvoor de bestuursdocumenten zijn geproduceerd en |
| documents administratifs ont été produits et que les droits de | dat de exclusiviteitrechten op hergebruik dienen een einde te nemen |
| réutilisation exclusive accordés avant l'entrée en vigueur de la loi | voor het van kracht worden van voornoemde wet, uiterlijk ten laatste |
| précitée doivent prendre fin en tout état de cause au plus tard le 31 | op 31 december 2008; |
| décembre 2008; Considérant que, pour ce faire, il est primordial que la | Overwegende dat om dit te realiseren, het primordiaal is dat de |
| commercialisation des données de la Banque-Carrefour des Entreprises, | commercialisatie van de gegevens van de Kruispuntbank van |
| telle que visée par l'article 20 de la loi du 16 janvier 2003 portant | Ondernemingen zoals bedoeld bij artikel 20 van de wet van 16 januari |
| création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du | 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen tot |
| registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et | modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende |
| portant diverses dispositions, soit effective le 31 décembre 2008; | ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, een feit dient te zijn op 31 december 2008; |
| Considérant que la fixation de la redevance relative à la | Overwegende dat de vaststelling van de vergoeding betreffende het |
| réutilisation commerciale des données de la Banque-Carrefour des | commercieel hergebruik van de gegevens van de Kruispuntbank van |
| Entreprises constitue un élément essentiel de la mise en oeuvre du | Ondernemingen, een essentieel element vormt in de uitvoering van het |
| processus de commercialisation; | commercialisatieproces; |
| Considérant par conséquent que la redevance doit être fixée dans les | Overwegende dienvolgens dat de vergoeding zo snel mogelijk dient vast |
| plus brefs délais, | gesteld te worden, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le montant de la redevance annuelle relative à la |
Artikel 1.Het bedrag van de jaarlijkse vergoeding betreffende het |
| réutilisation commerciale des données de la Banque-Carrefour des | commercieel hergebruik van de gegevens van de Kruispuntbank van |
| Entreprises, visé à l'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 18 | Ondernemingen, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, van het koninklijk |
| juillet 2008 relatif à la réutilisation commerciale de données | besluit van 18 juli 2008 betreffende het commercieel hergebruik van |
| publiques de la Banque-Carrefour des Entreprises est fixé à 100.000 | publieke gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen is |
| euros. | vastgesteld op 100.000 euro. |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er peut être adapté notamment en |
Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1, kan aangepast worden, onder |
| fonction de l'évolution des coûts liés à la Banque-Carrefour des | meer in functie van de kostenevolutie voor de kruispuntbank van |
| Entreprises. | Ondernemingen. |
| Bruxelles, le 6 novembre 2008. | Brussel, 6 november 2008. |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |