← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 juillet 2008 déterminant les règles pour le calcul des pertes par transmission "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 juillet 2008 déterminant les règles pour le calcul des pertes par transmission | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot vaststelling van de regels voor berekening van de transmissieverliezen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 MARS 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 juillet 2008 déterminant les règles pour le calcul des pertes par transmission Le Ministre en charge de l'énergie, Vu l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, les articles 2.2.2, §§ 1er et | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 MAART 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot vaststelling van de regels voor berekening van de transmissieverliezen De Minister belast met energiebeleid, Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 2.2.2, §§ 1 en 3, |
3, et 2.2.3, § 1er; | en 2.2.3, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance | december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de |
énergétique et de climat intérieur des bâtiments, l'article 19 ; | energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, artikel 19 ; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 juillet 2008 déterminant les règles pour | Gelet op het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot vaststelling |
le calcul des pertes par transmission, modifié par l'arrêté | van de regels voor berekening van de transmissieverliezen, gewijzigd |
ministériel du 26 novembre 2012, l'arrêté ministériel du 28 novembre | door het ministerieel besluit van 26 november 2012, het ministerieel |
2017, l'arrêté ministériel du 18 janvier 2019 et modifié en dernier | besluit van 28 november 2017, het ministerieel besluit van 18 januari |
lieu par l'arrêté ministériel du 20 janvier 2021; | 2019 en laatst gewijzigd door het ministerieel besluit van 20 januari 2021; |
Vu le test égalité des chances, comme défini par l'arrêté du | Gezien de gelijke kansentest, zoals bepaald in het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie |
portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à | van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke kansentest, uitgevoerd |
l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 9 septembre | op 9 september 2022; |
2022; Vu l'avis A-2022-032 du Conseil de l'Environnement de la Région de | Gelet op het advies A-2022-032 van de Raad voor het Leefmilieu van het |
Bruxelles-Capitale, donné le 8 décembre 2022 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 8 december 2022 ; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 2 februari 2023 |
Conseil d'Etat le 2 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Overwegende dat dit besluit de specificaties aangeeft die nodig zijn | |
Considérant que le présent arrêté précise les spécifications | voor de berekening van transmissieverliezen zoals vastgelegd in |
nécessaires au calcul des pertes par transmission visé à l'article 19 | artikel 19 en in de bijlagen XXIV en XXV van het Besluit van de |
ainsi qu'aux annexes XXIV et XXV de l'arrêté du Gouvernement de la | |
Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007, telles qu'insérées | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007, zoals |
par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | ingevoegd door het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
juillet 2022 portant modification de divers arrêtés d'exécution de | van 3 december 2020 houdende wijziging van meerdere |
l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du | uitvoeringsbesluiten van de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het |
Climat et de la Maîtrise de l'Energie, ces annexes étant applicables à | Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, deze |
bijlagen van toepassing zijnde vanaf 1 januari 2023; | |
Overwegende dat het noodzakelijk is dat deze specificaties op 1 | |
partir du 1er janvier 2023 ; | januari 2023 in werking treden om van toepassing te zijn op hetzelfde |
Considérant qu'il est nécessaire que ces spécifications soient en | ogenblik als de bijlage XXIV en XXV van het Besluit van de Brusselse |
vigueur au 1er janvier 2023 pour être applicables au même moment que | |
les annexes XXIV et XXV de l'arrêté du 21 décembre 2007 déterminant | Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de |
des exigences en matière de performance énergétique et de climat | eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van |
intérieur des bâtiments ; | gebouwen; |
Considérant que l'application de ces spécifications permet au | Overwegende dat de toepassing van deze specificaties tot een |
déclarant d'utiliser les méthodes de calcul plus facilement; | gemakkelijker gebruik van de berekeningsmethodes voor de aangever leidt; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 24 juillet 2008 déterminant |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot |
les règles pour le calcul des pertes par transmission, l'annexe | vaststelling van de regels voor berekening van de transmissieverliezen |
remplacée par l'arrêté ministériel du 20 janvier 2021 est remplacée | wordt de bijlage zoals vervangen bij het ministerieel besluit van 20 |
par l'annexe au présent arrêté. | januari 2021 door de bijlage van dit besluit vervangen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1e janvier 2023. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Bruxelles, le 6 mars 2023. | Brussel, 6 maart 2023. |
A. MARON | A. MARON |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |