Arrêté ministériel portant exécution des annexes XXIV et XXV de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments et portant exécution de l' Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie | Ministerieel besluit houdende uitvoering van bijlagen XXIV en XXV van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen en houdende uitvoering van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
6 MARS 2023. - Arrêté ministériel portant exécution des annexes XXIV | 6 MAART 2023. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van bijlagen |
et XXV de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | XXIV en XXV van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en matière de | van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de |
performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments et | energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen en houdende |
portant exécution de l' Arrêté du Gouvernement de la Région de | uitvoering van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes | van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria |
directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance | die nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de |
énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés | EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten |
d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois | van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van |
de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie | Lucht, Klimaat en Energiebeheersing |
Le Ministre en charge de l'Energie, | De Minister belast met Energiebeleid, |
Vu l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du | Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek |
Climat et de la Maîtrise de l'Energie, les articles 2.2.2, §§ 1 et 3 et 2.2.3, § 1 ; | van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 2.2.2, §§ 1 en 3, en 2.2.3, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance | december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de |
énergétique et de climat intérieur des bâtiments, les paragraphes 7.3, | energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, de paragrafen 7.3, |
7.8.4, 7.8.6, 7.8.9, 9.2.1, 9.3.1, 9.3.2.2., 10.2.2, 10.2.3.3, | 7.8.4, 7.8.6, 7.8.9, 9.2.1, 9.3.1, 9.3.2.2., 10.2.2, 10.2.3.3, |
10.2.3.2.4, 10.3.2, 10.3.3.4.2, 11.2.3.1.2, 14.3, 14.4, l'annexe B, | 10.2.3.2.4, 10.3.2, 10.3.3.4.2, 11.2.3.1.2, 14.3, 14.4, de bijlage B, |
point 3.1. et l'annexe G, alinéa 3 de l'annexe XXIV, et les | punt 3.1, en bijlage G, lid 3 van bijlage XXIV, en de paragrafen 5.10, |
paragraphes 5.10, 5.6.2.1, 5.6.2.2, 5.6.3.2, 5.6.3.3, 6.1, 7.2.1, 7.6, | 5.6.2.1, 5.6.2.2, 5.6.3.2, 5.6.3.3, 6.1, 7.2.1, 7.6, 9.3.1.2.2, de |
9.3.1.2.2, l'annexe B, point 1 et l'annexe C, points 2.10 et 3.2 de | bijlage B, punt 1, en bijlage C punten 2.10 et 3.2 van bijlage XXV, |
l'annexe XXV, insérées par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | ingevoegd door het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2022 portant modification de divers | van 14 juli 2022 houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten |
arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code | van de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van |
bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie ; | Lucht, Klimaat en Energiebeheersing ; |
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
janvier 2017 établissant les lignes directrices et les critères | januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria die |
nécessaires au calcul de la performance énergétique des unités PEB et | nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de |
portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du | EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten |
2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la | van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van |
Maîtrise de l'Energie, les articles 5, alinéa 3 et 6, alinéa 3 ; | Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 5, derde lid en 6, derde lid; |
Vu le test égalité des chances, comme défini par l'arrêté du | Gezien de gelijke kansentest, zoals bepaald in het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie |
portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à | van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke kansentest, uitgevoerd |
l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 19 septembre | |
2022 ; | op 19 september 2022 ; |
Vu l'avis A-2022-033 du Conseil de l'Environnement de la Région de | Gelet op het advies A-2022-033 van de Raad voor het Leefmilieu van het |
Bruxelles-Capitale, donné le 8 décembre 2022 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 8 december 2022 ; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 2 februari 2023 |
Conseil d'Etat le 2 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973 |
Considérant l'arrêté ministériel du 6 mai 2014 portant exécution des | Overwegende het ministerieel besluit van 6 mei 2014 houdende |
annexes V, IX et X de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | uitvoering van bijlagen V, IX en X van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en | Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de |
matière de performance énergétique et de climat intérieur des | eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van |
bâtiments ; | gebouwen; |
Considérant l'arrêté ministériel du 9 novembre 2017 portant | Overwegende het ministerieel besluit van 9 november 2017 houdende |
modification et exécution des annexes XII et XIII de l'arrêté du | wijziging en uitvoering van bijlagen XII en XIII van het besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot |
déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de | vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het |
climat intérieur des bâtiments ; | binnenklimaat van gebouwen; |
Considérant l'arrêté ministériel du 18 janvier 2019 portant exécution | Overwegende het ministerieel besluit van 18 januari 2019 houdende |
des annexes V, XVII et XVIII de l'arrêté du Gouvernement de la Région | uitvoering van bijlagen V, XVII en XVIII van het besluit van de |
de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot |
matière de performance énergétique et de climat intérieur des | vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het |
bâtiments ; | binnenklimaat van gebouwen; |
Considérant l'arrêté ministériel du 20 janvier 2021 portant exécution | Overwegende het ministerieel besluit van 20 januari 2021 houdende |
des annexes XXI et XXII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | uitvoering van bijlagen XXI en XXII van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en | Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de |
matière de performance énergétique et de climat intérieur des | eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van |
bâtiments ; | gebouwen; |
Considérant que le présent arrêté précise les spécifications aux | Overwegende dat dit besluit de specificaties bepaalt aan de |
méthodes de calcul PER et PEN fixées dans les annexes XXIV et XXV de | berekeningsmethodes EPW en EPN zoals vastgelegd in de bijlagen XXIV en |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | XXV van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
décembre 2007, telles qu'insérées par l'arrêté du Gouvernement de la | december 2007, zoals ingevoegd door het Besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2022 portant modification | Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2022 houdende wijziging van |
de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le | meerdere uitvoeringsbesluiten van de Ordonnantie van 2 mei 2013 |
Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, | houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, |
ces annexes étant applicables à partir du 1er janvier 2023 ; | deze bijlagen van toepassing zijnde vanaf 1 januari 2023; |
Considérant qu'il est nécessaire que ces spécifications soient en | Overwegende dat het noodzakelijk is dat deze specificaties op 1 |
vigueur au 1er janvier 2023 pour être applicables au même moment que | januari 2023 in werking treden om van toepassing te zijn op hetzelfde |
les annexes XXIV et XXV; | ogenblik als de bijlagen XXIV en XXV; |
Considérant que l'application de ces spécifications permet au | Overwegende dat de toepassing van deze specificaties tot een |
déclarant d'utiliser les méthodes de calcul plus facilement, | gemakkelijker gebruik van de berekeningsmethodes voor de aangever leidt, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
1° " Arrêté ministériel du 6 mai 2014 » : l'arrêté ministériel du 6 | onder: 1° "Ministerieel besluit van 6 mei 2014" : het ministerieel besluit |
mai 2014 portant exécution des annexes V, IX et X de l'arrêté du | van 6 mei 2014 houdende uitvoering van bijlagen V, IX en X van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 |
déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de | tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en |
climat intérieur des bâtiments, tel que modifié par l'arrêté | het binnenklimaat van gebouwen, zoals gewijzigd door het ministeriele |
ministériel du 21 décembre 2016 ; | besluit van 21 december 2016; |
2° " Arrêté ministériel du 9 novembre 2017 » : l'arrêté ministériel du | 2° "Ministerieel besluit van 9 november 2017": het ministerieel |
9 novembre 2017 portant modification et exécution des annexes XII et | besluit van 9 november 2017 houdende wijziging en uitvoering van |
XIII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du | bijlagen XII en XIII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
21 décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance | Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het |
énergétique et de climat intérieur des bâtiments. | vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen. |
3° " Arrêté ministériel du 18 janvier 2019 » : l'arrêté ministériel du | 3° "Ministerieel besluit van 18 januari 2019": het ministerieel |
18 janvier 2019 portant exécution des annexes V, XVII et XVIII de | besluit van 18 januari 2019 houdende uitvoering van bijlagen V, XVII |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | en XVIII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance | 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de |
énergétique et de climat intérieur des bâtiments. | energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen. |
4° " Arrêté ministériel du 20 janvier 2021 » : l'arrêté ministériel du | 4° "Ministerieel besluit van 20 januari 2021": het ministerieel |
20 janvier 2021 portant exécution des annexes XXI et XXII de l'arrêté | besluit van 20 januari 2021 houdende uitvoering van bijlagen XXI en |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 | XXII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de | december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de |
climat intérieur des bâtiments ; | energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen; |
5° " Arrêté Lignes directrices » : Arrêté du 26 janvier 2017 | 5° " Besluit Richtlijnen": Besluit van 26 januari 2017 tot |
établissant les lignes directrices et critères nécessaires au calcul | vaststelling van richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het |
de la performance énergétique des unités PEB. | berekenen van de energieprestatie van de EPB-eenheden. |
CHAPITRE 2. - Spécifications relatives aux méthodes de calcul fixées | HOOFDSTUK 2. - Specificaties betreffende de berekeningsmethodes |
dans les annexes XXIV et XXV de l'arrêté du Gouvernement de la Région | vastgelegd in de bijlagen XXIV en XXV van het Besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en | Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de |
matière de performance énergétique et de climat intérieur des | eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van |
bâtiments et relatives à l'article 5, alinéa 3 de l' Arrêté du | gebouwen en betreffende artikel 5, derde lid van het Besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot |
établissant les lignes directrices et les critères nécessaires au | vaststelling van alle richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het |
calcul de la performance énergétique des unités PEB et portant | berekenen van de energieprestatie van de EPB-eenheden en houdende |
modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai | wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 |
2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise | mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en |
de l'Energie | Energiebeheersing |
Art. 2.Les facteurs de réduction pour la récupération de chaleur de |
Art. 2.De reductiefactoren voor warmteterugwinning uit de |
l'évacuation d'eau de douche sont déterminés selon les règles | doucheafloop worden bepaald volgens de in bijlage 1 van het |
spécifiées à l'annexe 1rede l'arrêté ministériel du 6 mai 2014. | ministeriele besluit van 6 mei 2014 gespecificeerde regels. |
Art. 3.Les spécifications concernant les mesures d'étanchéité à l'air |
Art. 3.De specificaties met betrekking tot de luchtdichtheidsmeting |
sont déterminées selon les règles spécifiées à l'annexe 1rede l'arrêté | worden bepaald volgens de in bijlage 1 van het ministeriele besluit |
ministériel du 9 novembre 2017. | van 9 november 2017 gespecificeerde regels. |
Art. 4.§ 1. Dans les unités PEB habitations individuelles, les |
Art. 4.§ 1. In de EPB-wooneenheden worden de reductiefactoren voor |
facteurs de réduction pour la ventilation pour les systèmes de | ventilatie voor vraaggestuurde systemen bepaald volgens de in bijlage |
ventilation à la demande sont déterminés selon les règles spécifiées à | |
l'annexe 1redu présent arrêté. | 1 van dit besluit gespecificeerde regels. |
§ 2. Dans les unités PEB non-résidentielles, les facteurs de réduction | § 2. In de niet-residentiële EPB-eenheden worden de reductiefactoren |
pour la ventilation pour les systèmes de ventilation à la demande sont | voor ventilatie voor vraaggestuurde systemen bepaald volgens de in |
déterminés selon les règles spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté | bijlage 5 van het ministeriele besluit van 6 mei 2014 gespecificeerde |
ministériel du 6 mai 2014. | regels. |
Art. 5.Dans les unités PEB habitations individuelles, l'accessibilité |
Art. 5.In de EPB-wooneenheden wordt de toegankelijkheid van een |
depuis l'extérieur d'une ouverture de ventilation intensive est | opening voor intensieve ventilatie vanuit de buitenomgeving bepaald |
déterminée selon les règles spécifiées en annexe 2 de l'arrêté | |
ministériel du 18 janvier 2019, telle que remplacée par l'annexe 2 de | volgens de in bijlage 2 van het ministeriele besluit van 18 januari |
l'arrêté ministériel du 20 janvier 2021. | 2019 gespecificeerde regels. |
Art. 6.Le rendement et les émissions de CO2 d'un système dit |
Art. 6.Het rendement en de CO2-uitstoot voor een systeem genaamd " |
"combilus" dans le cadre de la réglementation PEB sont calculés selon | combilus " in het kader van de EPB-reglementering wordt berekend |
les spécifications déterminées en annexe 3 de l'arrêté ministériel du | volgens de in bijlage 3 van het ministeriele besluit van 20 januari |
20 janvier 2021. | 2021 gespecificeerde regels. |
Art. 7.Dans les unités PEB, le coefficient de performance (COPtest) |
Art. 7.In de EPB-eenheden worden de prestatiecoëfficiënt (COPtest) en |
et le facteur de performance saisonnière moyen (SPF) pour les pompes à | de gemiddelde seizoensprestatiefactor (SPF) voor warmtepompen met |
chaleur à détente directe et les pompes à chaleur qui utilisent l'eau | directe warmtewisseling en warmtepompen die oppervlaktewater, een |
de surface, des égouts ou de l'effluent d'une station d'épuration des | riolering of het effluent van een rioolwaterzuiveringsinstallatie als |
eaux usées comme source de chaleur, sont calculés selon les règles | warmtebron gebruiken, berekend volgens de gespecificeerde regels in |
spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du 18 janvier 2019. | bijlage 5 van Ministerieel besluit van 18 januari 2019. |
Art. 8.Dans les unités PEB habitations individuelles, la mesure, in |
Art. 8.In de EPB-wooneenheden wordt het elektrische vermogen van de |
situ, de la puissance électrique des ventilateurs dans le cadre de la | ventilatoren in het kader van de EPB-reglementering in situ gemeten, |
réglementation PEB est prise en suivant les règles spécifiées à | |
l'annexe 4 de l'arrêté ministériel du 9 novembre 2017. | volgens de in bijlage 4 van het ministeriele besluit van 9 november |
2017 gespecificeerde regels. | |
Art. 9.La méthode de calcul pour le pré-refroidissement de l'air de |
Art. 9.De rekenmethode voor de voorkoeling van ventilatielucht met |
ventilation avec un échangeur de chaleur sol-air est définie selon les | een aarde-lucht warmtewisselaar wordt gedefinieerd volgens de in |
règles spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du 9 novembre | bijlage 5 van het ministeriele besluit van 9 november 2017 |
2017. | gespecificeerde regels. |
Art. 10.Dans les unités PEB habitations individuelles, le rendement |
Art. 10.In de EPB-wooneenheden wordt het thermisch rendement van het |
thermique d'un récupérateur de chaleur est calculé selon les règles | warmteterugwinapparaat berekend volgens de in bijlage 5 van het |
spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du 20 janvier 2021. | ministeriele besluit van 20 januari 2021 gespecificeerde regels. |
Art. 11.La variable auxiliaire L dans les unités PEB |
Art. 11.De hulpvariabele L in de niet-residentiële EPB-eenheden kan |
non-résidentielles peut être déterminée au moyen de calculs détaillés | door middel van gedetailleerde berekeningen bepaald worden. De |
dont les spécifications et la procédure de reconnaissance du logiciel | specificaties en de erkenningsprocedure van het rekenprogramma voor |
de calcul d'éclairage sont celles de l'article 6 de l'arrêté | verlichting worden deze van artikel 6 van het ministeriele besluit van |
ministériel du 6 mai 2014. | 6 mei 2014. |
Art. 12.§ 1. Pour les méthodes de calcul établies sur la base de |
Art. 12.§ 1. Voor de rekenmethoden die op basis van het geraamde |
l'énergie estimée dans le cadre de la réglementation PEB, la | energieverbruik in het kader van de EPB-reglementering ontwikkeld |
performance énergétique et les facteurs d'émissions en CO2 d'un | werden, worden de energieprestatie en de omrekenfactoren naar CO2-uitstoot |
système de fourniture de chaleur externe sont calculés selon les | van een systeem van externe warmtelevering berekend volgens de in |
règles spécifiées en annexe 2 du présent arrêté. | bijlage 2 van dit besluit gespecificeerde regels. |
§ 2. Pour les méthodes de calcul établies sur la base de l'énergie | § 2. Voor de rekenmethoden die op basis van het jaarlijkse effectieve |
effectivement consommée annuellement dans le cadre de la | energieverbruik in het kader van de EPB-reglementering ontwikkeld |
réglementation PEB, les facteurs de conversion en énergie primaire et | werden worden de omrekenfactoren naar primaire energie en CO2-uitstoot |
d'émission en CO2 d'un système de fourniture de chaleur externe sont | van een systeem van externe warmtelevering berekend volgens de |
calculés selon les règles suivantes : | volgende regels: |
1° Lorsque les vecteurs énergétiques utilisés par les générateurs de | 1° Als de energiedragers die door de warmte opwekkers gebruikt worden |
chaleur du système sont connus et correspondent à l'un des vecteurs | bekend zijn en overeenkomen met een van de dragers die in artikel 5, |
repris aux articles 5, al.1 et 6, al.1 de l'arrêté Lignes directrices, | eerst lid en 6, eerst lid van het besluit Richtlijnen zijn opgenomen, |
les facteurs sont ceux visés respectivement dans ces articles. | zijn de factoren die respectief in deze artikelen worden bedoeld. |
2° Dans les autres cas que ceux visés au point 1° précédent, ces | 2° In andere dan de in punt 1° bedoelde gevallen, worden deze factoren |
facteurs sont calculés selon les règles spécifiées à l'annexe 2 du | berekend volgens de in bijlage 2 van dit besluit gespecificeerde |
présent arrêté. | regels. |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Wijzigings- en eindbepaling |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1e janvier 2023, à |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023, |
l'exception de l'article 12, § 2. | met uitzondering van artikel 12, § 2. |
Bruxelles, le 6 mars 2023. | Brussel, 6 maart 2023. |
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de | De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en |
l'Energie et de la Démocratie participative, | Participatieve démocratie |
A. MARON | A. MARON |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |