Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/03/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution des annexes XXIV et XXV de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments et portant exécution de l' Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie "
Arrêté ministériel portant exécution des annexes XXIV et XXV de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments et portant exécution de l' Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie Ministerieel besluit houdende uitvoering van bijlagen XXIV en XXV van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen en houdende uitvoering van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
6 MARS 2023. - Arrêté ministériel portant exécution des annexes XXIV 6 MAART 2023. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van bijlagen
et XXV de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale XXIV en XXV van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en matière de van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de
performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments et energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen en houdende
portant exécution de l' Arrêté du Gouvernement de la Région de uitvoering van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 établissant les lignes van 26 januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria
directrices et les critères nécessaires au calcul de la performance die nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de
énergétique des unités PEB et portant modification de divers arrêtés EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten
d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van
de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie Lucht, Klimaat en Energiebeheersing
Le Ministre en charge de l'Energie, De Minister belast met Energiebeleid,
Vu l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek
Climat et de la Maîtrise de l'Energie, les articles 2.2.2, §§ 1 et 3 et 2.2.3, § 1 ; van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 2.2.2, §§ 1 en 3, en 2.2.3, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de
énergétique et de climat intérieur des bâtiments, les paragraphes 7.3, energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, de paragrafen 7.3,
7.8.4, 7.8.6, 7.8.9, 9.2.1, 9.3.1, 9.3.2.2., 10.2.2, 10.2.3.3, 7.8.4, 7.8.6, 7.8.9, 9.2.1, 9.3.1, 9.3.2.2., 10.2.2, 10.2.3.3,
10.2.3.2.4, 10.3.2, 10.3.3.4.2, 11.2.3.1.2, 14.3, 14.4, l'annexe B, 10.2.3.2.4, 10.3.2, 10.3.3.4.2, 11.2.3.1.2, 14.3, 14.4, de bijlage B,
point 3.1. et l'annexe G, alinéa 3 de l'annexe XXIV, et les punt 3.1, en bijlage G, lid 3 van bijlage XXIV, en de paragrafen 5.10,
paragraphes 5.10, 5.6.2.1, 5.6.2.2, 5.6.3.2, 5.6.3.3, 6.1, 7.2.1, 7.6, 5.6.2.1, 5.6.2.2, 5.6.3.2, 5.6.3.3, 6.1, 7.2.1, 7.6, 9.3.1.2.2, de
9.3.1.2.2, l'annexe B, point 1 et l'annexe C, points 2.10 et 3.2 de bijlage B, punt 1, en bijlage C punten 2.10 et 3.2 van bijlage XXV,
l'annexe XXV, insérées par l'arrêté du Gouvernement de la Région de ingevoegd door het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2022 portant modification de divers van 14 juli 2022 houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten
arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code van de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van
bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie ; Lucht, Klimaat en Energiebeheersing ;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
janvier 2017 établissant les lignes directrices et les critères januari 2017 tot vaststelling van alle richtlijnen en criteria die
nécessaires au calcul de la performance énergétique des unités PEB et nodig zijn voor het berekenen van de energieprestatie van de
portant modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du EPB-eenheden en houdende wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten
2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van
Maîtrise de l'Energie, les articles 5, alinéa 3 et 6, alinéa 3 ; Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 5, derde lid en 6, derde lid;
Vu le test égalité des chances, comme défini par l'arrêté du Gezien de gelijke kansentest, zoals bepaald in het besluit van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 novembre 2018 Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie
portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke kansentest, uitgevoerd
l'introduction du test égalité des chances, réalisé le 19 septembre
2022 ; op 19 september 2022 ;
Vu l'avis A-2022-033 du Conseil de l'Environnement de la Région de Gelet op het advies A-2022-033 van de Raad voor het Leefmilieu van het
Bruxelles-Capitale, donné le 8 décembre 2022 ; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 8 december 2022 ;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 2 februari 2023
Conseil d'Etat le 2 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973
Considérant l'arrêté ministériel du 6 mai 2014 portant exécution des Overwegende het ministerieel besluit van 6 mei 2014 houdende
annexes V, IX et X de l'arrêté du Gouvernement de la Région de uitvoering van bijlagen V, IX en X van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de
matière de performance énergétique et de climat intérieur des eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van
bâtiments ; gebouwen;
Considérant l'arrêté ministériel du 9 novembre 2017 portant Overwegende het ministerieel besluit van 9 november 2017 houdende
modification et exécution des annexes XII et XIII de l'arrêté du wijziging en uitvoering van bijlagen XII en XIII van het besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot
déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het
climat intérieur des bâtiments ; binnenklimaat van gebouwen;
Considérant l'arrêté ministériel du 18 janvier 2019 portant exécution Overwegende het ministerieel besluit van 18 januari 2019 houdende
des annexes V, XVII et XVIII de l'arrêté du Gouvernement de la Région uitvoering van bijlagen V, XVII en XVIII van het besluit van de
de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot
matière de performance énergétique et de climat intérieur des vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en het
bâtiments ; binnenklimaat van gebouwen;
Considérant l'arrêté ministériel du 20 janvier 2021 portant exécution Overwegende het ministerieel besluit van 20 januari 2021 houdende
des annexes XXI et XXII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de uitvoering van bijlagen XXI en XXII van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de
matière de performance énergétique et de climat intérieur des eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van
bâtiments ; gebouwen;
Considérant que le présent arrêté précise les spécifications aux Overwegende dat dit besluit de specificaties bepaalt aan de
méthodes de calcul PER et PEN fixées dans les annexes XXIV et XXV de berekeningsmethodes EPW en EPN zoals vastgelegd in de bijlagen XXIV en
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 XXV van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
décembre 2007, telles qu'insérées par l'arrêté du Gouvernement de la december 2007, zoals ingevoegd door het Besluit van de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2022 portant modification Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2022 houdende wijziging van
de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le meerdere uitvoeringsbesluiten van de Ordonnantie van 2 mei 2013
Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing,
ces annexes étant applicables à partir du 1er janvier 2023 ; deze bijlagen van toepassing zijnde vanaf 1 januari 2023;
Considérant qu'il est nécessaire que ces spécifications soient en Overwegende dat het noodzakelijk is dat deze specificaties op 1
vigueur au 1er janvier 2023 pour être applicables au même moment que januari 2023 in werking treden om van toepassing te zijn op hetzelfde
les annexes XXIV et XXV; ogenblik als de bijlagen XXIV en XXV;
Considérant que l'application de ces spécifications permet au Overwegende dat de toepassing van deze specificaties tot een
déclarant d'utiliser les méthodes de calcul plus facilement, gemakkelijker gebruik van de berekeningsmethodes voor de aangever leidt,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

1° " Arrêté ministériel du 6 mai 2014 » : l'arrêté ministériel du 6 onder: 1° "Ministerieel besluit van 6 mei 2014" : het ministerieel besluit
mai 2014 portant exécution des annexes V, IX et X de l'arrêté du van 6 mei 2014 houdende uitvoering van bijlagen V, IX en X van het
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007
déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestatie en
climat intérieur des bâtiments, tel que modifié par l'arrêté het binnenklimaat van gebouwen, zoals gewijzigd door het ministeriele
ministériel du 21 décembre 2016 ; besluit van 21 december 2016;
2° " Arrêté ministériel du 9 novembre 2017 » : l'arrêté ministériel du 2° "Ministerieel besluit van 9 november 2017": het ministerieel
9 novembre 2017 portant modification et exécution des annexes XII et besluit van 9 november 2017 houdende wijziging en uitvoering van
XIII de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du bijlagen XII en XIII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
21 décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het
énergétique et de climat intérieur des bâtiments. vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen.
3° " Arrêté ministériel du 18 janvier 2019 » : l'arrêté ministériel du 3° "Ministerieel besluit van 18 januari 2019": het ministerieel
18 janvier 2019 portant exécution des annexes V, XVII et XVIII de besluit van 18 januari 2019 houdende uitvoering van bijlagen V, XVII
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 en XVIII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de
énergétique et de climat intérieur des bâtiments. energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen.
4° " Arrêté ministériel du 20 janvier 2021 » : l'arrêté ministériel du 4° "Ministerieel besluit van 20 januari 2021": het ministerieel
20 janvier 2021 portant exécution des annexes XXI et XXII de l'arrêté besluit van 20 januari 2021 houdende uitvoering van bijlagen XXI en
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 XXII van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de
climat intérieur des bâtiments ; energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen;
5° " Arrêté Lignes directrices » : Arrêté du 26 janvier 2017 5° " Besluit Richtlijnen": Besluit van 26 januari 2017 tot
établissant les lignes directrices et critères nécessaires au calcul vaststelling van richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het
de la performance énergétique des unités PEB. berekenen van de energieprestatie van de EPB-eenheden.
CHAPITRE 2. - Spécifications relatives aux méthodes de calcul fixées HOOFDSTUK 2. - Specificaties betreffende de berekeningsmethodes
dans les annexes XXIV et XXV de l'arrêté du Gouvernement de la Région vastgelegd in de bijlagen XXIV en XXV van het Besluit van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 déterminant des exigences en Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de
matière de performance énergétique et de climat intérieur des eisen op het vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van
bâtiments et relatives à l'article 5, alinéa 3 de l' Arrêté du gebouwen en betreffende artikel 5, derde lid van het Besluit van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot
établissant les lignes directrices et les critères nécessaires au vaststelling van alle richtlijnen en criteria die nodig zijn voor het
calcul de la performance énergétique des unités PEB et portant berekenen van de energieprestatie van de EPB-eenheden en houdende
modification de divers arrêtés d'exécution de l'ordonnance du 2 mai wijziging van meerdere uitvoeringsbesluiten van de ordonnantie van 2
2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en
de l'Energie Energiebeheersing

Art. 2.Les facteurs de réduction pour la récupération de chaleur de

Art. 2.De reductiefactoren voor warmteterugwinning uit de

l'évacuation d'eau de douche sont déterminés selon les règles doucheafloop worden bepaald volgens de in bijlage 1 van het
spécifiées à l'annexe 1rede l'arrêté ministériel du 6 mai 2014. ministeriele besluit van 6 mei 2014 gespecificeerde regels.

Art. 3.Les spécifications concernant les mesures d'étanchéité à l'air

Art. 3.De specificaties met betrekking tot de luchtdichtheidsmeting

sont déterminées selon les règles spécifiées à l'annexe 1rede l'arrêté worden bepaald volgens de in bijlage 1 van het ministeriele besluit
ministériel du 9 novembre 2017. van 9 november 2017 gespecificeerde regels.

Art. 4.§ 1. Dans les unités PEB habitations individuelles, les

Art. 4.§ 1. In de EPB-wooneenheden worden de reductiefactoren voor

facteurs de réduction pour la ventilation pour les systèmes de ventilatie voor vraaggestuurde systemen bepaald volgens de in bijlage
ventilation à la demande sont déterminés selon les règles spécifiées à
l'annexe 1redu présent arrêté. 1 van dit besluit gespecificeerde regels.
§ 2. Dans les unités PEB non-résidentielles, les facteurs de réduction § 2. In de niet-residentiële EPB-eenheden worden de reductiefactoren
pour la ventilation pour les systèmes de ventilation à la demande sont voor ventilatie voor vraaggestuurde systemen bepaald volgens de in
déterminés selon les règles spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté bijlage 5 van het ministeriele besluit van 6 mei 2014 gespecificeerde
ministériel du 6 mai 2014. regels.

Art. 5.Dans les unités PEB habitations individuelles, l'accessibilité

Art. 5.In de EPB-wooneenheden wordt de toegankelijkheid van een

depuis l'extérieur d'une ouverture de ventilation intensive est opening voor intensieve ventilatie vanuit de buitenomgeving bepaald
déterminée selon les règles spécifiées en annexe 2 de l'arrêté
ministériel du 18 janvier 2019, telle que remplacée par l'annexe 2 de volgens de in bijlage 2 van het ministeriele besluit van 18 januari
l'arrêté ministériel du 20 janvier 2021. 2019 gespecificeerde regels.

Art. 6.Le rendement et les émissions de CO2 d'un système dit

Art. 6.Het rendement en de CO2-uitstoot voor een systeem genaamd "

"combilus" dans le cadre de la réglementation PEB sont calculés selon combilus " in het kader van de EPB-reglementering wordt berekend
les spécifications déterminées en annexe 3 de l'arrêté ministériel du volgens de in bijlage 3 van het ministeriele besluit van 20 januari
20 janvier 2021. 2021 gespecificeerde regels.

Art. 7.Dans les unités PEB, le coefficient de performance (COPtest)

Art. 7.In de EPB-eenheden worden de prestatiecoëfficiënt (COPtest) en

et le facteur de performance saisonnière moyen (SPF) pour les pompes à de gemiddelde seizoensprestatiefactor (SPF) voor warmtepompen met
chaleur à détente directe et les pompes à chaleur qui utilisent l'eau directe warmtewisseling en warmtepompen die oppervlaktewater, een
de surface, des égouts ou de l'effluent d'une station d'épuration des riolering of het effluent van een rioolwaterzuiveringsinstallatie als
eaux usées comme source de chaleur, sont calculés selon les règles warmtebron gebruiken, berekend volgens de gespecificeerde regels in
spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du 18 janvier 2019. bijlage 5 van Ministerieel besluit van 18 januari 2019.

Art. 8.Dans les unités PEB habitations individuelles, la mesure, in

Art. 8.In de EPB-wooneenheden wordt het elektrische vermogen van de

situ, de la puissance électrique des ventilateurs dans le cadre de la ventilatoren in het kader van de EPB-reglementering in situ gemeten,
réglementation PEB est prise en suivant les règles spécifiées à
l'annexe 4 de l'arrêté ministériel du 9 novembre 2017. volgens de in bijlage 4 van het ministeriele besluit van 9 november
2017 gespecificeerde regels.

Art. 9.La méthode de calcul pour le pré-refroidissement de l'air de

Art. 9.De rekenmethode voor de voorkoeling van ventilatielucht met

ventilation avec un échangeur de chaleur sol-air est définie selon les een aarde-lucht warmtewisselaar wordt gedefinieerd volgens de in
règles spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du 9 novembre bijlage 5 van het ministeriele besluit van 9 november 2017
2017. gespecificeerde regels.

Art. 10.Dans les unités PEB habitations individuelles, le rendement

Art. 10.In de EPB-wooneenheden wordt het thermisch rendement van het

thermique d'un récupérateur de chaleur est calculé selon les règles warmteterugwinapparaat berekend volgens de in bijlage 5 van het
spécifiées à l'annexe 5 de l'arrêté ministériel du 20 janvier 2021. ministeriele besluit van 20 januari 2021 gespecificeerde regels.

Art. 11.La variable auxiliaire L dans les unités PEB

Art. 11.De hulpvariabele L in de niet-residentiële EPB-eenheden kan

non-résidentielles peut être déterminée au moyen de calculs détaillés door middel van gedetailleerde berekeningen bepaald worden. De
dont les spécifications et la procédure de reconnaissance du logiciel specificaties en de erkenningsprocedure van het rekenprogramma voor
de calcul d'éclairage sont celles de l'article 6 de l'arrêté verlichting worden deze van artikel 6 van het ministeriele besluit van
ministériel du 6 mai 2014. 6 mei 2014.

Art. 12.§ 1. Pour les méthodes de calcul établies sur la base de

Art. 12.§ 1. Voor de rekenmethoden die op basis van het geraamde

l'énergie estimée dans le cadre de la réglementation PEB, la energieverbruik in het kader van de EPB-reglementering ontwikkeld
performance énergétique et les facteurs d'émissions en CO2 d'un werden, worden de energieprestatie en de omrekenfactoren naar CO2-uitstoot
système de fourniture de chaleur externe sont calculés selon les van een systeem van externe warmtelevering berekend volgens de in
règles spécifiées en annexe 2 du présent arrêté. bijlage 2 van dit besluit gespecificeerde regels.
§ 2. Pour les méthodes de calcul établies sur la base de l'énergie § 2. Voor de rekenmethoden die op basis van het jaarlijkse effectieve
effectivement consommée annuellement dans le cadre de la energieverbruik in het kader van de EPB-reglementering ontwikkeld
réglementation PEB, les facteurs de conversion en énergie primaire et werden worden de omrekenfactoren naar primaire energie en CO2-uitstoot
d'émission en CO2 d'un système de fourniture de chaleur externe sont van een systeem van externe warmtelevering berekend volgens de
calculés selon les règles suivantes : volgende regels:
1° Lorsque les vecteurs énergétiques utilisés par les générateurs de 1° Als de energiedragers die door de warmte opwekkers gebruikt worden
chaleur du système sont connus et correspondent à l'un des vecteurs bekend zijn en overeenkomen met een van de dragers die in artikel 5,
repris aux articles 5, al.1 et 6, al.1 de l'arrêté Lignes directrices, eerst lid en 6, eerst lid van het besluit Richtlijnen zijn opgenomen,
les facteurs sont ceux visés respectivement dans ces articles. zijn de factoren die respectief in deze artikelen worden bedoeld.
2° Dans les autres cas que ceux visés au point 1° précédent, ces 2° In andere dan de in punt 1° bedoelde gevallen, worden deze factoren
facteurs sont calculés selon les règles spécifiées à l'annexe 2 du berekend volgens de in bijlage 2 van dit besluit gespecificeerde
présent arrêté. regels.
CHAPITRE 3. - Disposition finale HOOFDSTUK 3. - Wijzigings- en eindbepaling

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1e janvier 2023, à

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023,

l'exception de l'article 12, § 2. met uitzondering van artikel 12, § 2.
Bruxelles, le 6 mars 2023. Brussel, 6 maart 2023.
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en
l'Energie et de la Démocratie participative, Participatieve démocratie
A. MARON A. MARON
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^