← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté ministériel du 26 janvier 2017 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures "
Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté ministériel du 26 janvier 2017 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures | Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen van het ministerieel besluit van 26 januari 2017 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 betreffende de geïntegreerde gewasbescherming |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
6 MARS 2019. - Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté | 6 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen van |
ministériel du 26 janvier 2017 portant exécution de l'arrêté du | het ministerieel besluit van 26 januari 2017 tot uitvoering van het |
Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte intégrée | besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 betreffende de |
contre les ennemis des cultures | geïntegreerde gewasbescherming |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à | Gelet op het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader |
une utilisation des pesticides compatible avec le développement | ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en tot |
durable et modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement, le Livre | |
II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, la loi du | wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het |
28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables et le décret | Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de wet van 28 december |
du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle en | 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen en het decreet van 12 juli |
agriculture, les articles 3, 5 et 8; | 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw, de artikelen 3, 5 |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D. 134; | en 8; Gelet op het Waals landbouwwetboek, artikel D. 134; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 |
lutte intégrée contre les ennemis des cultures, l'article 6, § 1er, | betreffende de geïntegreerde gewasbescherming, artikel 6, § 1, lid 6; |
alinéa 6; Vu l'arrêté ministériel du 26 janvier 2017 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 26 januari 2017 tot uitvoering |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la lutte | van het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 |
intégrée contre les ennemis des cultures; | betreffende de geïntegreerde gewasbescherming; |
Vu le rapport du 1er février 2019 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 1 februari 2019 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale en date du 24 janvier 2019; | overheid, gepleegd op 24 januari 2019; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig |
d'Etat le 12 novembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, | dagen, gericht aan de Raad van State op 12 november 2018, |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973; | |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la proposition du Comité technique institué par l'article | Gelet op het voorstel van het Technisch comité ingesteld bij artikel 4 |
4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 relatif à la | van het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 |
lutte intégrée contre les ennemis des cultures, donné le 8 novembre | betreffende de geïntegreerde gewasbescherming, gegeven op 8 november |
2018, | 2018, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 26 janvier 2017 portant |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 26 januari 2017 tot |
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 | uitvoering van het besluit van de Waalse regering van 10 november 2016 |
relatif à la lutte intégrée contre les ennemis des cultures, l'annexe | betreffende de geïntegreerde gewasbescherming, wordt de eerste bijlage |
1re est remplacée par l'annexe 1re jointe au présent arrêté. | vervangen door de in dit besluit gevoegde eerste bijlage. |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 2 |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2 vervangen door de bijlage |
jointe au présent arrêté. | 2 die bij dit besluit gevoegd is. |
Namur, le 6 mars 2019. | Namen, 6 maart 2019. |
R. COLLIN | R COLLIN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |