Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt applicable aux consignations, aux dépôts volontaires et aux cautionnements confiés à la Caisse des Dépôts et Consignations depuis janvier jusqu'à avril 2012 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de rentevoet van de in januari tot en met april 2012 uit te keren intresten voor de bij de Deposito- en Consignatiekas in bewaring gegeven consignaties, vrijwillige deposito's en borgtochten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
6 MARS 2014. - Arrêté ministériel fixant le taux d'intérêt applicable | 6 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de rentevoet |
aux consignations, aux dépôts volontaires et aux cautionnements | |
confiés à la Caisse des Dépôts et Consignations depuis janvier jusqu'à avril 2012 | van de in januari tot en met april 2012 uit te keren intresten voor de |
bij de Deposito- en Consignatiekas in bewaring gegeven consignaties, | |
vrijwillige deposito's en borgtochten | |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'article 10 de la loi contenant le budget des voies et moyens pour | Gelet op artikel 10 van de wet houdende de Middelenbegroting voor het |
l'année budgétaire 2012 du 16 février 2012 dernièrement modifiée par | begrotingsjaar 2012 van 16 februari 1012 laatst gewijzigd door art 113 |
l'article 113 de la Loi du 17 juin 2013 contenant des dispositions | van de Wet van 17 juni 2013 houdende fiscale en financiële bepalingen |
fiscales et financières et des dispositions concernant le | en bepalingen betreffende de duurzame ontwikkeling; |
développement durable; Vu les articles 28, alinéa 1er et 41, alinéa 1er de la loi du 24 | Gelet op artikelen 28, eerste lid en 41, eerste lid van de wet van 24 |
juillet 2008 portant dispositions diverses (I); | juli 2008 houdende diverse bepalingen (I); |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 février 2014, | 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 februari 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les consignations, les dépôts volontaires et toutes les |
Artikel 1.De consignaties, de vrijwillige bewaargevingen en alle |
catégories de cautionnements, y compris les dépôts en euro tels que | categorieën van borgtochten, met inbegrip van bewaargevingen in euro |
visés par le premier alinéa de l'article 28 de la loi du 24 juillet | zoals bedoeld in het eerste lid van artikel 28 van de wet van 24 juli |
2008 portant dispositions diverses (I) qui sont confiés à la caisse | 2008 houdende diverse bepalingen (I) die aan de Deposito- en |
des Dépôts et Consignations, jouissent d'un taux égal à celui du | Consignatiekas worden toevertrouwd genieten van een rentevoet die |
rendement de l'OLO à échéance fixe d'un an tel que fixé par le Fond | gelijk is aan het rendement van de OLO met een vaste looptijd van één |
des Rentes, augmenté de 25 points de base. | jaar zoals berekend door het Rentenfonds, verhoogd met 25 basispunten. |
Les sommes déposées par application des articles 3 et 5 de l'Arrêté | De sommen ontvangen bij toepassing van de artikelen 3 en 5 van het |
Royal du 10 janvier 2002 relatif à la gestion des sommes, effets et | Koninklijk Besluit van 10 januari 2002 betreffende het beheer van de |
door een notaris ontvangen sommen, effecten en geldswaardige papieren | |
valeurs au porteur reçues par un notaire et au contrôle de la | aan toonder en betreffende het toezicht op de boekhouding van de |
comptabilité des notaires, jouissent d'un taux égal à celui du | notarissen, genieten van een rentevoet die gelijk is aan het rendement |
rendement de l'OLO à échéance fixe d'un an tel que fixé par le Fond | van de OLO met een vaste looptijd van één jaar zoals berekend door het |
des Rentes, augmenté de 75 points de base. | Rentenfonds, verhoogd met 75 basispunten. |
Les sommes qui sont consignées ou qui restent consignées à raison de | De sommen die geconsigneerd zijn of geconsigneerd blijven ingevolge |
la minorité, de l'incapacité ou de la démence des ayants droits, ou en | minderjarigheid, onbekwaamheid of krankzinnigheid van de |
cas d'existence d'un usufruit ainsi que les cautionnements en espèce | rechthebbende, of in geval van het bestaan van een vruchtgebruik en de |
des conservateurs des hypothèques en garantie de leurs obligations à | in geld gegeven borgtochten door de hypotheekbewaarders ter garantie |
l'égard des tiers (loi du 21 ventôse, an VII, modifiée par la loi du | van hun verplichtingen ten opzichte van derden (wet van 21 ventôse, |
24 décembre 1906) jouissent d'un taux égal à celui du rendement de l' | jaar VII, gewijzigd door de wet van 24 december 1906) genieten van een |
rentevoet die gelijk is aan het rendement van de OLO met een vaste | |
OLO à échéance fixe de 3 ans tel que fixé par le Fond des Rentes. | looptijd van 3 jaar zoals berekend door het Rentenfonds. |
Art. 2.Les sommes qui sont consignées ou qui restent consignées en |
Art. 2.De sommen die geconsigneerd zijn of geconsigneerd blijven in |
application de l'article 51 de la loi sur les faillites du 8 août | toepassing van artikel 51 van de faillissementswet van 8 augustus |
1997, jouissent d'un taux égal à celui du rendement de l'OLO à | 1997, genieten van een rentevoet die gelijk is aan het rendement van |
échéance fixe de 5 ans tel que fixé par le Fond des Rentes. | de OLO met een vaste looptijd van 5 jaar zoals berekend door het |
Rentenfonds. | |
Art. 3.§ 1er Le taux applicable aux sommes telles que définies aux |
Art. 3.§ 1 De rentevoeten van toepassing op de sommen zoals bepaald |
articles 1 et 2 n'est pas modifié si le nouveau taux ne varie pas d'au | in de artikelen 1 en 2 worden niet aangepast indien de nieuwe |
moins 50 point de base du taux calculé le mois précédent. | rentevoet niet minstens 50 basispunten verschilt dan vorige maand |
§ 2 Si par application du paragraphe précédent un nouveau taux doit | berekende rentevoet. § 2 Indien bij de toepassing van de vorige paragraaf een nieuwe |
rentevoet moet worden aangenomen, wordt de rentevoet voor de sommen | |
être adopté, le taux pour les sommes définies à l'article 1 entre en | bepaald in artikel 1 van kracht de eerst volgende maand na deze |
vigueur le premier mois qui suit ce calcul. Pour les sommes définies à | |
l'article 2 le nouveau taux entre en vigueur deux mois après ce | berekening. Voor de sommen bepaald in artikel 2 wordt de nieuwe |
calcul. | rentevoet van kracht twee maand na de berekening. |
Art. 4.Les sommes qui sont confiées à la Caisse des Dépôts et |
Art. 4.De sommen die aan de Deposito- en Consignatiekas worden |
Consignation par application du premier alinéa de l'article 28 de la | toevertrouwd bij toepassing van het eerste lid van artikel 28 van de |
loi du 24 juillet 2008 portant diverses dispositions (I) et qui sont | wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I) en die uitgedrukt |
zijn in een andere munt dan de euro genieten van een rentevoet die | |
libellées dans une autre monnaie que l'euro jouissent d'un taux égal | gelijk is aan de gemiddelde maandelijkse rentevoet die de beheerder |
au taux mensuel moyen qui est alloué par l'administrateur des devises | van de deviezen aan de D.C.K. uitkeert voor deze sommen, verminderd |
à la C.D.C., diminué de 0,50% mais sans que le taux attribué puisse | met 0,50% maar zonder dat de toegekende intrestvoet evenwel lager mag |
jamais être inférieur à 0,10%. | zijn dan 0,10%. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2012. |
Bruxelles, le 6 mars 2014. | Brussel, 6 maart 2014. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |