Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/03/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'Aide médicale urgente pour la province de Luxembourg "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'Aide médicale urgente pour la province de Luxembourg Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening voor de provincie Luxemburg
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 MARS 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission d'Aide médicale urgente pour la province de Luxembourg La Ministre de la Santé publique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 MAART 2013. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening voor de provincie Luxemburg De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige
l'article 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février 1998; hulpverlening, artikel 1, derde lid, vervangen bij de wet van 22
februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'Aide Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot oprichting
médicale urgente, l'article 3, § 5, van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, artikel 3, § 5,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Worden benoemd, voor een termijn van vier jaar,

Article 1er.Sont nommés pour une période de quatre ans,

respectievelijk tot werkende en plaatsvervangende leden van de
respectivement membres effectifs et membres suppléants de la Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening van de provincie Luxemburg :
Commission d'Aide médicale urgente de la province de Luxembourg : a) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de brandweerdienst
a) en qualité de représentants du service d'incendie qui dessert les van de in het ambtsgebied van de Commissie gelegen gemeenten als
communes du ressort de la Commission, tel que visé à l'article 3 de la bedoeld in artikel 3 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de
loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente : dringende geneeskundige hulpverlening :
Even, Joël, Arlon; Even, Joël, Arlon;
De Pauw, Eric, Arlon; De Pauw, Eric, Arlon;
b) en qualité de représentants des services d'ambulances : b) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de ambulancediensten :
Renquin, Pol Henri, Arlon; Renquin, Pol Henri, Arlon;
Pirsoul, Valérie, Arlon; Pirsoul, Valérie, Arlon;
Limpach, Michel, Athus; Limpach, Michel, Athus;
Lonchay, Marc, Longeau; Lonchay, Marc, Longeau;
Mousset, Michel, Bastogne; Mousset, Michel, Bastogne;
Logrillo, Angelo, Bertogne; Logrillo, Angelo, Bertogne;
Lambin, Xavier, Marche-en-Famenne; Lambin, Xavier, Marche-en-Famenne;
El Mahr, Karim, Bertrix; El Mahr, Karim, Bertrix;
Paquin, Laurence, Paliseul; Paquin, Laurence, Palieul;
Lambert, Jean-François, Bouillon; Lambert, Jean-François, Bouillon;
Lespagnard, Jean-François, Erezée; Lespagnard, Jean-François, Erezée;
Jacot, Jean-Philippe, Erezée; Jacot, Jean-Philippe, Erezée;
Burnet, Jean-Louis, Etalle; Burnet, Jean-Louis, Etalle;
Lenoir, Stéphane, Etalle; Lenoir, Stéphane, Etalle;
Sainthuille, Véronique, Lacuisine; Sainthuille, Véronique, Lacuisine;
Grégoire, François, Florenville; Grégoire, François, Florenville;
Schreurs, Bernard, Houffalize; Schreurs, Bernard, Houffalize;
Gatez, Vanessa, Houffalize; Gatez, Vanessa, Houffalize;
Laurent, Dominique, Marche-en-Famenne; Laurent, Dominique, Marche-en-Famenne;
Huet, Thierry, Marche-en-Famenne; Huet, Thierry, Marche-en-Famenne;
Devalet, Serge, Neufchâteau; Devalet, Serge, Neufchâteau;
Robert, Philippe, Neufchâteau; Robert, Philippe, Neufchâteau;
Burgraff, Christophe, Paliseul; Burgraff, Christophe, Paliseul;
Grandjean, Bernard, Paliseul; Grandjean, Bernard, Paliseul;
Lothaire, Eric, Saint-Hubert; Lothaire, Eric, Saint-Hubert;
Clément, José, Saint-Hubert; Clément, José, Saint-Hubert;
Boland, Eric, Vielsalm; Boland, Eric, Vielsalm;
Caels, Damien, Vielsalm; Caels, Damien, Vielsalm;
Maqua, Jean-François, Virton; Maqua, Jean-François, Virton;
Franchin, Gilles, Virton; Franchin, Gilles, Virton;
Minsier, Bruno, La Roche-en-Ardenne; Minsier, Bruno, La Roche-en-Ardenne;
Pereaux, Roger, La Roche-en-Ardenne; Pereaux, Roger, La Roche-en-Ardenne;
Cordier, Jean-Marie, Libramont; Cordier, Jean-Marie, Libramont;
Van Hassel, Yves, Ittre; Van Hassel, Yves, Ittre;
c) en qualité de médecins, représentant les services d'urgence : c) in de hoedanigheid van artsen, vertegenwoordigers van de
spoedgevallendiensten :
Decelle, Lydie, Saint-Aubin; Decelle, Lydie, Saint-Aubin;
Wandji, Fabrice, Melles; Wandji, Fabrice, Melles;
Etolo, François, Bruxelles; Etlol, François, Brussel;
Ah Kine, Jean, Manhay; Ah Kine, Jean, Manhay;
Mazairac, Guy, Onhay; Mazairac, Guy, Onhay;
Taton, Gérard, Evrehailles; Taton, Gérard, Evrehailles;
Wenau, Ombawo, Athus; Wenanu, Ombawo, Athus;
Mimy, Yves, Sprimont; Mimy, Yves, Sprimont;
d) en qualité de médecins, représentant les services mobiles d'urgence d) in de hoedanigheid van artsen, vertegenwoordigers van de mobiele
: urgentiegroepen :
Souleymanou, Doua, Grez-Doiceau; Souleymanou, Doua, Grez-Doiceau;
Renier, Françoise, Waremme; Renier, Françoise, Waremme;
Guenier, Charles, Aye; Guenier, Charles, Aye;
Chalençon, Catherine, Profondeville; Chalençon, Catherine, Profondeville;
Kirsch, Laurent, Libramont; Kirsch, Laurent, Libramont;
Grollinger, Thierry, Bonsin; Grollinger, Thierry, Bonsin;
Desenfans, Nicole, Libin; Desenfans, Nicole, Libin;
e) en qualité d'infirmiers, représentant les services mobiles e) in de hoedanigheid van verpleegkundigen, vertegenwoordigers van de
d'urgence : mobiele urgentiegroepen :
Romnée, Sabine, Ciney; Romnée, Sabine, Ciney;
Delbrouck, Eric, On; Delbrouck, Eric, On;
Guillaume, Corinne, Bastogne; Guillaume, Corinne, Bastogne;
Frix, François, Sprimont; Frix, François, Sprimont;
Chenot, Jean-Paul, Herbeumont; Chenot, Jean-Paul, Herbeumont;
Burgraff, Yves, Libin; Burgraff, Yves, Libin;
Maron, Arline, Arlon; Maron, Arline, Arlon;
Reichling, Pierre, Arlon; Reichling, Pierre, Arlon;
f) en qualité de représentants des services de garde : f) in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de wachtdiensten :
Cercle AMGFA : Kring AMGFA :
Duquenne, Jean-Louis, Marche-en-Famenne; Duquenne, Jean-Louis, Marche-en-Famenne;
Missaire, Axel, Manhay; Missaire, Axel, Manhay;
Cercle AMGCA : Kring AMGCA :
Maziers, Fabian, Lavacherie; Maziers, Fabian, Lavacherie;
Paquet, Philippe, Lavacherie; Paquet, Philippe, Lavacherie;
Cercle AMGSL : Kring AMGSL :
Decerf, Alain, Meix-devant-Virton; Decerf, Alain, Meix-devant-Virton;
Sigwarth, Marie-Aymée, Saint-Mard; Sigwarth, Marie-Aymée, Saint-Mard;
g) en qualité de représentant du service de secours de la Croix-Rouge g) in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de hulpdienst van het
: Rode Kruis :
Van Hassel, Yves, Ittre; Van Hassel, Yves, Ittre;
Quensier, Eddy, Herve. Quensier, Eddy, Herve.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 26 octobre 2012.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 oktober 2012.

Bruxelles, le 6 mars 2013. Brussel, 6 maart 2013.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^