Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/03/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du Plan particulier d'Urgence et d'Intervention SEVESO Prayon Puurs du Gouverneur de la province d'Anvers "
Arrêté ministériel portant approbation du Plan particulier d'Urgence et d'Intervention SEVESO Prayon Puurs du Gouverneur de la province d'Anvers Ministerieel besluit tot goedkeuring van het Bijzonder Nood- en Interventieplan SEVESO Prayon Puurs van de Gouverneur van de provincie Antwerpen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
6 MARS 2013. - Arrêté ministériel portant approbation du Plan 6 MAART 2013. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het Bijzonder
particulier d'Urgence et d'Intervention (PPUI) SEVESO Prayon Puurs du Nood- en Interventieplan (BNIP) SEVESO Prayon Puurs van de Gouverneur
Gouverneur de la province d'Anvers van de provincie Antwerpen
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'article 2ter de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection Gelet op artikel 2ter van de wet van 31 december 1963 betreffende de
civile, inséré par la loi du 28 mars 2003; civiele bescherming, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003;
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid;
Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de
d'intervention; nood- en interventieplannen;
Considérant l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat Overwegende het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de
fédéral, les Régions flamande et wallonne et la région de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, auquel waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, waaraan instemming is
assentiment a été porté par la loi du 22 mai 2001; verleend bij de wet van 22 mei 2001;
Considérant l'arrêté ministériel du 20 juin 2008 fixant les critères à Overwegende het ministerieel besluit van 20 juni 2008 tot vaststelling
prendre en considération par l'exploitant, pour délimiter le van de criteria waarmee door de exploitant moet rekening gehouden
territoire pouvant être touché en cas d'accident majeur; worden bij het afbakenen van het gebied dat door een zwaar ongeval zou
Considérant le PPUI SEVESO Prayon Puurs, soumis par le Gouverneur de kunnen worden getroffen; Overwegende het BNIP SEVESO Prayon Puurs, voorgelegd door de
la province d'Anvers, Gouverneur van de provincie Antwerpen,
Arrête : Besluit :
Article unique. § 1er. Le PPUI SEVESO Prayon Puurs du Gouverneur de la Enig artikel. § 1. Het BNIP SEVESO Prayon Puurs van de Gouverneur van
province d'Anvers est approuvé à compter de l'entrée en vigueur de cet de provincie Antwerpen wordt goedgekeurd vanaf de inwerkingtreding van
arrêté. dit besluit.
§ 2. Le rapport de sécurité de l'entreprise concernée constitue la § 2. Het veiligheidsrapport van het betrokken bedrijft vormt de basis
base pour la rédaction du PPUI considéré. Si ce rapport de sécurité voor de opstelling van dit BNIP. Indien dit veiligheidsrapport in het
doit être adapté dans le cadre de l'évaluation par les services kader van de evaluatie door de betrokken federale en gewestelijke
d'évaluation fédéraux et régionaux, ces adaptations doivent également beoordelingsdiensten dient te worden aangepast, dienen deze
- pour autant qu'elles aient un impact sur le contenu du PPUI - être aanpassingen - voor zover deze een invloed hebben op de inhoud van het
intégrées dans le plan particulier d'urgence et d'intervention du BNIP - eveneens te gebeuren in het bijzonder nood- en interventieplan
Gouverneur. van de Gouverneur.
La partie adaptée du plan doit faire l'objet d'une nouvelle demande Voor het aangepaste gedeelte van het plan is een nieuwe aanvraag tot
d'approbation. goedkeuring nodig.
Bruxelles, le 6 mars 2013. Brussel, 6 maart 2013.
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^