← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément des personnes physiques ou morales de droit public ou de droit privé auxquelles certaines tâches relevant de la compétence de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en matière de gestion et de diffusion de l'information peuvent être confiées "
Arrêté ministériel portant agrément des personnes physiques ou morales de droit public ou de droit privé auxquelles certaines tâches relevant de la compétence de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en matière de gestion et de diffusion de l'information peuvent être confiées | Ministerieel besluit tot erkenning van natuurlijke personen of rechtspersonen van publiekrecht of privaatrecht waaraan bepaalde taken op het vlak van beheer en verspreiding van informatie die tot de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen behoren, kunnen worden toevertrouwd |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
6 MARS 2012. - Arrêté ministériel portant agrément des personnes | 6 MAART 2012. - Ministerieel besluit tot erkenning van natuurlijke |
physiques ou morales de droit public ou de droit privé auxquelles | personen of rechtspersonen van publiekrecht of privaatrecht waaraan |
certaines tâches relevant de la compétence de l'Agence fédérale pour | bepaalde taken op het vlak van beheer en verspreiding van informatie |
la Sécurité de la Chaîne alimentaire en matière de gestion et de | die tot de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid |
diffusion de l'information peuvent être confiées | van de Voedselketen behoren, kunnen worden toevertrouwd |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 3, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
5° et § 5; | § 3, 5° en § 5; |
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2012 déterminant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2012 tot vaststelling |
lesquelles certaines tâches relevant de la compétence de l'Agence | van de voorwaarden waaronder bepaalde taken op het vlak van beheer en |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en matière de | verspreiding van informatie die tot de bevoegdheid van het Federaal |
gestion et de diffusion de l'information peuvent être confiées à des | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen behoren aan |
personnes physiques ou morales de droit public ou de droit privé, | natuurlijke of publiek- of privaatrechtelijke personen kunnen worden |
l'article 2, | toevertrouwd, artikel 2, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'ASBL « Antimicrobial Consumption and Resistance in | Enig artikel. De VZW « Antimicrobial Consumption and Resistance in |
Animals », en abrégé « AMCRA », ayant son siège à 9820 Merelbeke, | Animals », afgekort « AMCRA », met zetel te 9820 Merelbeke, |
Salisburylaan 133, est agréée pour exécuter les tâches visées à | Salisburylaan 133, wordt erkend om de taken voorzien in artikel 2 van |
l'article 2 de l'arrêté royal du 16 janvier 2012 déterminant les | het koninklijk besluit van 16 januari 2012 tot vaststelling van de |
voorwaarden waaronder bepaalde taken op het vlak van beheer en | |
conditions dans lesquelles certaines tâches relevant de la compétence | verspreiding van informatie die tot de bevoegdheid van het Federaal |
de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire peuvent | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen behoren aan |
être confiées à des personnes physiques ou morales de droit public ou | natuurlijke of publiek of privaatrechtelijke personen kunnen worden |
de droit privé. | toevertrouwd, uit te voeren. |
Bruxelles, le 6 mars 2012. | Brussel, 6 maart 2012. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |