← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 6 MARS 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables Le Ministre de l'Economie, La Ministre de la Santé publique, Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 317, | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 6 MAART 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen De Minister van Economie, De Minister van Volksgezondheid, De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel |
modifié par la loi du 20 décembre 1995; | 317, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de | Gelet op het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging |
certains médicaments remboursables; | van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen; |
Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques, | Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische |
donné le 6 décembre 2000; | Specialiteiten, gegeven op 6 december 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
januari 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 février 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 |
februari 2001; | |
Vu l'urgence, motivée par le fait que : | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : |
- il n'est pas possible d'effectivement exécuter avant le 31 décembre | - het niet mogelijk is vóór 31 december 2000 sommige beslissingen |
2000 certaines décisions prises sur base de l'arrêté ministériel du 21 | genomen op basis van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot |
février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables; | verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen, |
effectief uit te voeren; | |
- ces décisions contribuent, avec les autres mesures, à la réalisation | - deze beslissingen, samen met de andere maatregelen, bijdragen tot de |
d'un équilibre budgétaire dans le secteur des soins de santé; | verwezenlijking van een evenwichtige begroting voor de sector van de |
gezondheidszorg; | |
- il est impératif de pouvoir les reporter sur l'année 2001; | - het onontbeerlijk is deze naar het jaar 2001 te kunnen verschuiven; |
Vu l'avis 31.051/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 décembre 2000, en | Gelet op het advies 31.051/1 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | december 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Dans le texte néerlandais de l'article 3, alinéa 3, de |
Artikel 1.In de Nederlandse tekst van artikel 3, derde lid, van het |
l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains | ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen |
médicaments remboursables, le mot "toedieningsvorm" est remplacé par | van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen, wordt het woord |
le mot "toedieningsweg". | "toedieningsvorm" door het woord "toedieningsweg" vervangen. |
Art. 2.Un article 6, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6 toegevoegd, luidende |
arrêté : | : |
« Article 6.Dans les cas où les dispositions prévues à l'article 5, |
« Artikel 6.Ingeval de bepalingen van artikel 5, tweede lid, van dit |
alinéa 2 du présent arrêté ne peuvent être exécutées avant le 31 | besluit niet kunnen worden uitgevoerd vóór 31 december 2000, zal de |
décembre 2000, la spécialité concernée subira durant l'année 2001 une | betrokken specialiteit gedurende het jaar 2001 een prijsdaling |
baisse de prix d'un pourcentage égal à 4,3 x 21/N, N étant le nombre | ondergaan met een percentage gelijk aan 4,3 x 21/N, waarbij N |
de mois entre l'entrée en vigueur de la décision des Ministres de | overeenkomt met het aantal maanden die verlopen tussen het van kracht |
l'Economie et des Affaires sociales visée à l'article 5, alinéa 2, et | worden van de in artikel 5, tweede lid, bedoelde beslissing van de |
le 31 décembre 2001. | Ministers van Economie en van Sociale Zaken en 31 december 2001. |
La décision des Ministres de l'Economie et des Affaires sociales prend | De beslissing van de Ministers van Economie en van Sociale Zaken |
effet le premier jour du deuxième mois qui suit la date à laquelle | treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de |
elle est notifiée au détenteur de l'autorisation de commercialisation. | datum waarop zij aan de houder van de vergunning tot commercialisering |
A partir du 1er janvier 2002, le Ministre de l'Economie communique un | werd betekend. Vanaf 1 januari 2002 zal de Minister van Economie een nieuwe prijs |
nouveau prix qui correspond au prix appliqué avant l'entrée en vigueur | meedelen die overeenkomt met de prijs toegepast vóór het van kracht |
du présent arrêté diminué de 4,3 %. » | worden van dit besluit, verminderd met 4,3 %. » |
Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication dans le |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 6 mars 2001. | Brussel, 6 maart 2001. |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |