Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/03/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission d'avis des Préparations de Plantes "
Arrêté ministériel déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission d'avis des Préparations de Plantes Ministerieel besluit tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 6 MARS 1998. Arrêté ministériel déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission d'avis des Préparations de Plantes Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 6 MAART 1998. Ministerieel besluit tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment l'article 2; andere producten, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétentence d'avis; bevoegdheid;
Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de
commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit
préparations de plantes, notamment l'article 4, § 4, alinéa 2; plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten, inzonderheid op artikel 4, § 4, 2de lid;
Considérant qu'il n'était pas possible de proposer un nombre égal Overwegende dat het niet mogelijk was een gelijk aantal mannen en
d'hommes et de femmes, vrouwen voor te dragen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder Commissie

Commission : la Commission d'avis des Préparations de Plantes, visée à verstaan : de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen, bedoeld in
l'article 4, § 4, alinéa 2 de l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à artikel 4, § 4, 2e lid van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997
la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit
contenant des plantes ou préparations de plantes. planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten.

Art. 2.La Commission est composée comme suit :

Art. 2.De Commissie is als volgt samengesteld :

§ 1er. Les membres : § 1. De leden :
1° en tant que réprésentants des organismes intéressés par la 1° als afgevaardigden van de bij het onderzoek van planten betrokken
recherche sur les plantes : instanties :
- monsieur P. Andrianne; - de heer P. Andrianne;
- monsieur L. Angenot; - de heer L. Angenot;
- monsieur L. Delmulle; - de heer L. Delmulle;
- monsieur K. Demeyer; - de heer K. Demeyer;
- monsieur B. Desrumaux; - de heer B. Desrumaux;
- monsieur J. Rammeloo; - de heer J. Rammeloo;
- monsieur G. Van Snick; - de heer G. Van Snick;
- monsieur A. Vlietinck; - de heer A. Vlietinck;
2° en tant que réprésentants des organismes intéressés par la 2° als afgevaardigden van de bij de fabricage en de handel van planten
fabrication et le commerce des plantes, chaque fois un représentant de : betrokken instanties, telkens een vertegenwoordiger van :
- l'Association pharmaceutique belge (APB); - de Algemene pharmaceutische bond (APB);
- FEDERA; - FEDERA;
- Le Fédération belge de l'Industrie et du commerce des produits - de Federatie van de handel en nijverheid in natuur-, reform- en
naturels, de réforme et de diététique (NAREDI); dieetwaren in België (NAREDI);
- Oriental plant promotion association (OPPAS); - Oriental plant promotion association (OPPAS);
3° un fonctionnaire de l'Inspection générale des denrées alimentaires 3° een ambtenaar van de Algemene Eetwareninspectie en een ambtenaar
et un fonctionnaire de l'Inspection générale de la pharmacie, designés van de Algemene Farmaceutische Inspectie, aangeduid door hun directie.
par leur direction.
§ 2. Les experts. § 2. De experten.
Ils sont invités par le Président en raison de leur compétence Zij worden door de Voorzitter uitgenodigd voor de bespreking van een
particulière pour participer à la discussion d'un sujet déterminé, welbepaald onderwerp waaromtrent zij bijzonder onderlegd zijn,
éventuellement sur proposition d'un membre. desgevallend op voorstel van een lid.
§ 3. Le Président et le Vice président de la Commission sont désignés § 3. De Voorzitter en de Ondervoorzitter van de Commissie worden
parmis et par les membres de la Commission conformément au règlement aangesteld onder en door de leden van de Commissie overeenkomstig het
d'ordre intérieur visé à l'article 5. huishoudelijk reglement, bedoeld in artikel 5.
§ 4. Le secrétariat de la Commission est assuré par un fonctionnaire § 4. Het secretariaat van de Commissie wordt waargenomen door een
de l'Inspection générale des denrées alimentaires. ambtenaar van de Algemene Eetwareninspectie.

Art. 3.Les membres de la Commission, les experts et les

Art. 3.De leden van de Commissie, de experten en de ambtenaren van

fonctionnaires du secrétariat sont tenus au secret professionnel pour het secretariaat zijn verplicht het ambtsgeheim te bewaren inzake alle
toutes informations dont ils ont eu connaissance lors de l'exécution inlichtingen waarvan zij bij de uitoefening van hun mandaat kennis
de leur mandat, sauf dérogation accordée par le Président et repris au gekregen hebben, behalve afwijking toegestaan door de Voorzitter en in
procès verbal. de notulen opgenomen.

Art. 4.La Commission a pour mission entre autres de donner des avis

Art. 4.De Commissie heeft onder meer als opdracht adviezen te geven,

susceptibles : die moeten toelaten tot :
1° de déterminer des teneurs maximales en substances actives et 1° het vaststellen van maximale gehalten aan actieve stoffen en
marqueurs dans les plantes marquées avec (*) dans la liste 3 de merkers in de met (*) aangeduide planten van lijst 3 van de bijlage
l'annexe de l'arrêté royal du 29 août 1997 précité; van het voornoemde koninklijk besluit van 29 augustus 1997;
2° d'éventuellement interdire que certaines plantes ou préparations de 2° het eventueel verbieden van mengsels van bepaalde planten of
plantes soient mélangées entre elles; plantenbereidingen;
3° d'éventuellement réserver le commerce de certaines plantes et 3° het eventueel voorbehouden van de handel in bepaalde planten en
plantenbereidingen, al dan niet onder voorgedoseerde vorm, aan
préparations de plantes, sous forme prédosée ou non, à la détention de vereisten inzake het bezit van een bepaald diploma of getuigschrift;
diplômes ou d'attestations déterminés; 4° het wijzigen van de lijsten in bijlage van het voornoemde
4° de modifier les listes en annexe de l'arrêté royal précité du 29 koninklijk besluit van 29 augustus 1997;
août 1997; 5° d'appliquer l'arrêté royal précité du 29 août 1997. 5° het toepassen van het voornoemde koninklijk besluit van 29 augustus

Art. 5.La Commission élabore son règlement d'ordre intérieur.

1997.

Art. 5.De Commissie stelt een huishoudelijk reglement op.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 6 mars 1998. Brussel, 6 maart 1998.
M. COLLA M. COLLA
^