← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du jouet tambour avec numéro d'article 906, numéro de lot PO-C19/01PAN et code EAN 8888888009061 "
Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du jouet tambour avec numéro d'article 906, numéro de lot PO-C19/01PAN et code EAN 8888888009061 | Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod op het op de markt brengen van de speelgoedtrommel met artikelnummer 906, batchnummer PO-C19/01PAN en EAN-code 8888888009061 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
6 MAI 2021. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la | 6 MEI 2021. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en |
mise sur le marché du jouet tambour avec numéro d'article 906, numéro | het verbod op het op de markt brengen van de speelgoedtrommel met |
de lot PO-C19/01PAN et code EAN 8888888009061 | artikelnummer 906, batchnummer PO-C19/01PAN en EAN-code 8888888009061 |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu le Code de droit économique, l'article IX.4, §§ 2, modifié par la | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel IX.4, §§ 2, |
loi du 18 avril 2017 ; | gewijzigd bij de wet van 18 april 2017; |
Considérant que le jouet tambour avec numéro d'article 906, numéro de | Overwegende dat de speelgoedtrommel met artikelnummer 906, batchnummer |
lot PO-C19/01PAN et code EAN 8888888009061, dont le fabricant est | PO-C19/01PAN en EAN-code 8888888009061, waarvan de fabrikant Forcelink |
Forcelink (china) Ltd., South section of Zhengxing rd., Chenghai, | (china) Ltd., South section of Zhengxing rd., Chenghai, Shantou |
Shantou Guangdong (Chine), doit être sûr pour les utilisateurs ; | Guangdong (China) is, veilig moet zijn voor de gebruikers; |
Considérant que le jouet susmentionné est considéré comme un jouet | Overwegende dat het voornoemde speelgoed wordt beschouwd als speelgoed |
destiné aux enfants de moins de 3 ans, d'après la page 11 du guide n° | bedoeld voor kinderen jonger dan 3 jaar, gebaseerd op pagina 11 van de |
10 de la Commission européenne " Guidance document on musical | gids nr. 10 van de Europese Commissie "Guidance document on musical |
instruments » et le rapport technique européen " CEN ISO/TR | instruments" en het Europees technisch rapport "CEN ISO/TR 8124-8:2016 |
8124-8:2016 Safety of Toys - Part 8: age determination guidelines » | Safety of Toys - Part 8: age determination guidelines" (subcategorie |
(sous-catégorie 6.25 du tableau 4) parce que ce jouet tambour est un | 6.25 van tabel 4) omdat deze speelgoedtrommel een klein en eenvoudig |
petit instrument de musique simple qui produit du son en frappant avec | muziekinstrument is die geluid maakt door met de hand op het membraan |
la main sur la membrane ; | te slaan; |
Considérant que le jouet susmentionné doit donc être considéré comme | Overwegende dat het voornoemde speelgoed dus beschouwd moet worden als |
un jouet destiné aux enfants de moins de 3 ans ; | een speelgoed dat bestemd is voor kinderen jonger dan 3 jaar; |
Considérant que ce jouet est accompagné de l'avertissement « Ne | Overwegende dat op dit speelgoed de waarschuwing "niet geschikt voor |
convient pas aux enfants de moins de 3 ans » en raison du risque | kinderen onder de 3 jaar" is aangebracht omwille van het |
d'étouffement par la présence de petits éléments ; | verstikkingsgevaar door de aanwezigheid van kleine onderdelen; |
Considérant que conformément à l'article 11, § 1er, alinéa 3, de | Overwegende dat het overeenkomstig artikel 11, § 1, derde lid, van het |
l'arrêté royal du 19 janvier 2011 relatif à la sécurité des jouets, il | koninklijk besluit van 19 januari 2011 betreffende de veiligheid van |
est interdit de contourner les exigences relatives aux petites pièces | speelgoed, verboden is om de vereisten voor kleine onderdelen te |
en ajoutant l'avertissement d'âge « Ne convient pas aux enfants de | omzeilen door de leeftijdswaarschuwing "Niet geschikt voor kinderen |
moins de 3 ans » ou le pictogramme associé sur un jouet qui est aussi | jonger dan 3 jaar" of het bijhorend pictogram te vermelden op |
destiné aux enfants de moins de 3 ans ; | speelgoed dat ook bedoeld is voor kinderen jonger dan 3 jaar; |
Considérant que l'importateur de ce produit n'a pas fourni de rapport | Overwegende dat de importeur geen testrapporten voor dit product heeft |
de tests, démontrant que ce jouet a été testé selon les exigences de | bezorgd, waaruit blijkt dat dit speelgoed is getest op |
sécurité pour les jouets destinés aux enfants de moins de 3 ans ; | veiligheidsvereisten voor speelgoed voor kinderen jonger dan 3 jaar; |
Considérant que ces produits présentent un risque d'étouffement car | Overwegende dat deze producten een risico inhouden op verstikking |
les ressorts latéraux peuvent facilement être retirés à la main et | omdat de springveren aan de zijkant makkelijk met de hand kunnen |
être avalés ; | worden verwijderd en kunnen worden ingeslikt; |
Considérant que, suite à ces constats, ces produits ne répondent pas | Overwegende dat, ingevolge deze vaststellingen, deze producten niet |
aux exigences essentielles de sécurité de l'article 10, § 2, de | voldoen aan de essentiële veiligheidseisen van artikel 10, § 2, van |
l'arrêté royal de 19 janvier 2011 relatif à la sécurité des jouets ; | het koninklijk besluit van 19 januari 2011 betreffende de veiligheid |
van speelgoed; | |
Considérant que, suite à ces constats, ces produits ne répondent pas | Overwegende dat, ingevolge deze vaststellingen, deze producten niet |
aux exigences de l'article IX.2 du Code de droit économique et doivent | voldoen aan de eisen van artikel IX.2 van het Wetboek van economisch |
être considérés comme des produits dangereux ; | recht en als gevaarlijke producten moeten worden beschouwd; |
Considérant que, conformément à l'article IX.4, § 2, du Code de droit | Overwegende dat, overeenkomstig artikel IX.4, § 2, van het Wetboek van |
économique, l'importateur De Kempische Tombolahal 't STALLEKE | economisch recht, de importeur De Kempische Tombolahal 't STALLEKE |
b.v.b.a., Grote Steenweg 11B, 2440 Geel, a été mise au courant des | b.v.b.a., Grote Steenweg 11B, 2440 Geel, met een aangetekend schrijven |
non-conformités de ses produits par courriers recommandés des 9 | van 9 december 2020 en 2 februari 2021 op de hoogte is gebracht van de |
décembre 2020 et 2 février 2021 ; | tekortkomingen van haar producten; |
Considérant que l'importateur a renvoyé vers son avocat ; | Overwegende dat de importeur naar zijn advocaat heeft verwezen; |
Considérant que l'avocat de l'importateur a été informé par courrier | Overwegende dat de advocaat van de importeur via een e-mail op 13 |
électronique le 13 janvier 2021 et le 12 mars 2021 des non-conformités | januari 2021 en op 12 maart 2021 op de hoogte is gebracht van de |
des produits ; | tekortkomingen van de producten; |
Considérant que ces courriers et courriels tiennent lieu de | Overwegende dat deze brieven en e-mails gelden als raadpleging in de |
consultation au sens de l'article IX.4, § 2, du Code de droit économique ; Considérant que ni l'importateur ni l'avocat de l'importateur n'ont réagi à la demande de rappeler ces produits auprès des consommateurs, comme mentionnée dans ces lettres et courriels ; Considérant que l'importateur n'a pas pu prouver que ces produits répondent aux exigences de l'article IX.2 du Code de droit économique ; Considérant qu'il est nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité de l'utilisateur, d'éviter que ces produits se retrouvent sur le marché belge ; | zin van artikel IX.4, § 2, van het Wetboek van economisch recht; Overwegende dat noch de importeur, noch de advocaat van de importeur heeft gereageerd op het in deze brieven en mails vermelde verzoek om deze producten bij de consumenten terug te roepen; Overwegende dat de importeur niet heeft kunnen aantonen dat deze producten voldoen aan de eisen van artikel IX.2 van het Wetboek van economisch recht; Overwegende dat het noodzakelijk is, in het belang van de veiligheid van de gebruikers, te voorkomen dat deze producten op de Belgische markt terechtkomen; |
Considérant l'arrêté royal de 19 janvier 2011 relatif à la sécurité | Overwegende het koninklijk besluit van 19 januari 2011 betreffende de |
des jouets, | veiligheid van speelgoed, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise sur le marché du jouet tambour, avec numéro |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de speelgoedtrommel met |
d'article 906, numéro de lot PO-C19/01PAN et code EAN 8888888009061, | artikelnummer 906, batchnummer PO-C19/01PAN en EAN-code 8888888009061, |
produit par Forcelink (china) Ltd., South section of Zhengxing rd., | geproduceerd door Forcelink (china) Ltd., South section of Zhengxing |
Chenghai, Shantou Guangdong (Chine), est interdite. | rd., Chenghai, Shantou Guangdong (China), is verboden. |
Art. 2.Les produits visés à l'article 1er doivent être retirés du |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde producten moeten uit de handel worden |
marché. | genomen. |
Art. 3.Les produits visés à l'article 1er doivent être rappelés chez |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde producten moeten bij de consumenten |
les consommateurs. | teruggeroepen worden. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 6 mai 2021. | Brussel, 6 mei 2021. |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |