Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/05/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement des « Huizen van het Kind » "
Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement des « Huizen van het Kind » Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en subsidiëring van Huizen van het Kind
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Bien-Etre, Santé publique et Famille Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
6 MAI 2014. - Arrêté ministériel établissant les règles pour 6 MEI 2014. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de
l'agrément et le subventionnement des « Huizen van het Kind » (Maison de l'Enfant) erkenning en subsidiëring van Huizen van het Kind
Le Ministre flamand de Bien-être, de la Santé publique et de la De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Famille, Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van
préventif aux familles, notamment l'article 8 ; preventieve gezinsondersteuning, artikel 8;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot
du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de
préventif aux familles, notamment les articles 11, 16, 81 et 90 ; organisatie van preventieve gezinsondersteuning, artikel 11, 16, 81 en 90;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 avril 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 april 2014.
Arrête : Besluit:
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° agence : l'agence « Kind en Gezin », visée au décret du 30 avril 1° agentschap: het agentschap, Kind en Gezin, vermeld in artikel 3 van
2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
personnalité juridique « Kind en Gezin » ; verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin;
2° arrêté du 28 mars 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 2° besluit van 28 maart 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van
mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant 28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013
organisation du soutien préventif aux familles ; houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning.
CHAPITE 2. - Agrément HOOFDSTUK 2. - Erkenning
Section 1re. - Demande d'agrément Afdeling 1. - Erkenningsaanvraag

Art. 2.La demande d'agrément comporte au moins les éléments suivants

Art. 2.De erkenningsaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens:

: 1° les données d'identification et de contact de l'association ; 1° de identificatie- en contactgegevens van het samenwerkingsverband;
2° les données d'identification et de contact de la personne de 2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die het
contact désignée par l'association ; samenwerkingsverband heeft aangesteld;
3° la proposition de zone d'action, visée à l'article 8, 2°, de 3° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 8, 2°, van het
l'arrêté du 28 mars 2014 ; besluit van 28 maart 2014;
4° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, 4° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden,
visées à l'article 8, 3°, a) à c) inclus, de l'arrêté du 28 mars 2014 vermeld in artikel 8, 3°, a) tot en met c), van het besluit van 28
; maart 2014;
5° l'engagement de répondre aux conditions, visées à l'article 8, 4°, 5° het engagement om binnen twee jaar na de erkenning te voldoen aan
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 dans un délai de de voorwaarden, vermeld in artikel 8, 4°, van het besluit van 28 maart
deux ans de l'agrément. 2014.
L'agence met à disposition un modèle pour la demande d'agrément, visée Het agentschap stelt voor de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste
à l'alinéa premier. lid, een sjabloon ter beschikking.
Section 2. - Rapportage Afdeling 2. - Rapportage

Art. 3.Le rapportage, visé à l'article 11 de l'arrêté du 28 mars

Art. 3.De rapportage, vermeld in artikel 11 van het besluit van 28

2014, porte au moins sur les catégories de données suivantes : maart 2014, heeft minstens betrekking op de volgende categorieën van gegevens:
1° l'offre dans l'association ; 1° het aanbod in het samenwerkingsverband;
2° une description de la manière dont il est répondu aux conditions, 2° een toelichting over de wijze waarop de erkenningsvoorwaarden,
visées à l'article 8, 4°, de l'arrêté du 28 mars 2014. vermeld in artikel 8, 4°, van het besluit van 28 maart 2014, vervuld worden.
CHAPITRE 3. - Subvention HOOFDSTUK 3. - Subsidie
Section 1re. - Demande de subvention Afdeling 1. - Subsidieaanvraag

Art. 4.La demande de subvention comporte au moins les données

Art. 4.De subsidieaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens:

suivantes : 1° les données d'identification et de contact de l'association ; 1° de identificatie- en contactgegevens van het samenwerkingsverband;
2° la forme juridique de l'association ; 2° de rechtsvorm van het samenwerkingsverband;
3° les données d'identification et de contact de la personne de 3° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die het
contact désignée par l'association ; samenwerkingsverband heeft aangesteld;
4° le cas échéant, les données d'identification et de contact du 4° in voorkomend geval, de identificatie- en contactgegevens van de
représentant qui agira comme bénéficiaire de la subvention ; vertegenwoordiger die zal optreden als ontvanger van de subsidie;
5° la proposition de zone d'action, visée à l'article 8, 2°, de 5° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 8, 2°, van het
l'arrêté du 28 mars 2014 ; besluit van 28 maart 2014;
6° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, 6° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden,
visées à l'article 8, 3°, a) à c) inclus, de l'arrêté du 28 mars 2014 vermeld in artikel 8, 3°, a) tot en met c), van het besluit van 28
; maart 2014;
7° l'engagement de répondre aux conditions, visées à l'article 14, 4°, 7° het engagement om binnen twee jaar na de erkenning te voldoen aan
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 dans un délai de de voorwaarden, vermeld in artikel 14, 4°, van het besluit van 28
deux ans de l'agrément. maart 2014;
8° une description de la manière dont et la mesure dans laquelle 8° een beschrijving van de wijze waarop en de mate waarin door het
l'article 14, 4° de l'arrêté du 28 mars 2014 est concrétisé par samenwerkingsverband uitvoering gegeven wordt aan artikel 14, 4°, van
l'association. het besluit van 28 maart 2014.
L'agence met à disposition un modèle pour la demande de subvention, Het agentschap stelt voor de subsidieaanvraag, vermeld in het eerste
visée à l'alinéa premier. lid, een sjabloon ter beschikking.
Section 2. - Rapportage Afdeling 2. - Rapportage

Art. 5.Le rapportage, visé à l'article 16 de l'arrêté du 28 mars

Art. 5.De rapportage, vermeld in artikel 16 van het besluit van 28

2014, porte au moins sur les catégories de données suivantes : maart 2014, heeft minstens betrekking op de volgende categorieën van gegevens:
1° l'offre dans l'association ; 1° het aanbod in het samenwerkingsverband;
2° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions 2° een toelichting over de wijze waarop de subsidievoorwaarden,
de subventionnement, visées à l'article 8, 4°, de l'arrêté du 28 mars vermeld in artikel 8, 4°, van het besluit van 28 maart 2014, vervuld
2014. worden.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014.

Bruxelles, le 6 mai 2014. Brussel, 6 april 2014.
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^