Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/05/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
6 MAI 2014. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté 6 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd
royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques in de kosten van farmaceutische specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001,
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
2005 en 27 december 2005 en § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009 et 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009 en artikel 72bis, § 1bis,
l'article 72bis, § 1erbis, alinéa 2, modifié par la loi du 22 décembre tweede lid, gewijzigd bij de wet van 22 december 2008;
2008; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel
l'article 96; 96;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la spécialité HEPACAF est temporairement indisponible Overwegende dat de specialiteit HEPACAF tijdelijk onbeschikbaar is en
et que cette indisponibilité durera quelques mois; deze onbeschikbaarheid enkele maanden zal duren;
Considérant que pour le traitement des patients ayant subi une Overwegende dat voor de behandeling van de patiënten bij wie een lever
transplantation hépatique, avec des immunoglobulines anti-hépatite B is overgeplant, met intraveneuze anti-hepatitis-B immunoglobulinen,
intraveineuses, prescrits dans un délai de 6 mois ultérieure à la date die voorgeschreven worden binnen een periode van 6 maanden na de datum
de la transplantation hépatique, il n'existe pas d'alternative van de levertransplantatie, geen vergoedbaar alternatief beschikbaar
remboursable disponible; is;
Vu la nécessité, dans l'intérêt de ces patients, d'assurer la Gelet op de noodzaak om, in het belang van deze patiënten, de
continuité du remboursement de ces traitements; continuïteit van de vergoedbaarheid van deze behandelingen te
Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté le plus vite garanderen; Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit zo snel mogelijk te nemen
possible, en bekend te maken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au chapitre IVbis de l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21

Artikel 1.In hoofdstuk IVbis van de bijlage I van het koninklijk

décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures,
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte
dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten
van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, wordt
à ce jour, il est inséré un point 40°, rédigé comme suit : een punt 40° toegevoegd, luidende :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2014.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2014.

Bruxelles, le 6 mai 2014. Brussel, 6 mei 2014.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^